Филологические науки. Рубрика в журнале - Ученые записки Петрозаводского государственного университета

Публикации в рубрике (128): Филологические науки
все рубрики
"Евнух души человека..." в романе А. Платонова "Чевенгур": диалог российского и шведского литературоведения

"Евнух души человека..." в романе А. Платонова "Чевенгур": диалог российского и шведского литературоведения

Романовская Ирина Валерьевна

Статья научная

Впервые в научный оборот вводится шведский перевод романа А. Платонова под названием «Дон Кихот в революции» (1973 год, переводчик С. Вальмарк), а также научные статьи шведских исследователей, посвященные роману. Нами предпринята попытка рецептивного анализа одного из центральных фрагментов романа о «евнухе души человека» в его современном шведском и российском прочтении. Представлены различные подходы - философский, философско-антропологический, психологический, сомнический. Шведские исследования (П.-А. Бодин, Л. Шёквист, Т. Лане) затрагивают актуальные для современного платонововедения проблемы языка, жанровой модели, мотива двойничества, образа Другого и открывают новые области в изучении романа. Шведский перевод «Дон Кихот в революции», как и оригинальный текст «Чевенгура», формирует концепцию литературного метажанра - метаутопии, совмещающей черты утопии и антиутопии. Однако если в «Чевенгуре» доминирует антиутопическая фантазия несбывшихся надежд, то в «Дон Кихоте» сильнее выражена утопическая линия, маркированная уже в названии, отсылающем к роману Сервантеса. Отсутствие единства в определении роли «евнуха души человека» в художественном пространстве романа и подходов к его изучению обусловлено как минимум тройным его статусом в художественном тексте (метафора, образ, мотив). Особое внимание уделено «топосам» шведских исследований, а также лингвокультурному обоснованию сближения образа «евнуха души» c «ангелом» в шведской рецепции.

Бесплатно

"Легенда о мертвом солдате" Б. Брехта: к вопросу об эволюции жанра

"Легенда о мертвом солдате" Б. Брехта: к вопросу об эволюции жанра

Козин Александр Александрович

Статья научная

Статья посвящена проблеме осмысления характера Первой мировой войны в балладе Б. Брехта «Легенда о мертвом солдате». Рассматривается использование Брехтом традиций жанра, а также опытов предшественников (И. Лёвен, Г. А. Бюргер, Г. Гейне, И. Х. Цедлиц), касающихся в своих балладах военной тематики. Новизна авторской идеи определяется выявлением использованных поэтом архетипических моделей и их переосмысления с учетом реалий военного времени. Результаты анализа могут быть полезны при исследовании жанра немецкой литературной баллады.

Бесплатно

"Непереводимое" в переводе: особенности передачи безэквивалентной лексики русского и новогреческого языков

"Непереводимое" в переводе: особенности передачи безэквивалентной лексики русского и новогреческого языков

Литинская Евгения Петровна

Статья научная

Статья посвящена актуальному вопросу современного переводоведения, фокусирующего свое внимание на рассмотрении лингвокультурологических и лингвострановедческих аспектов перевода. Исследуется проблема передачи безэквивалентной лексики русского и новогреческого языков. Раскрывается специфика понятия «безэквивалентная лексика». Подробно представлена классификация единичных понятий и реалий с примерами из русского и новогреческого языков. Основными методами исследования стали трансформационный и сравнительно-сопоставительный. Даны основные способы передачи «непереводимых» лексических единиц в изучаемой языковой паре. Рассматриваются переводческие операции, используемые при передаче лексики, не имеющей соответствий, такие как единичные понятия (приемы транскрипции, транслитерации); реалии (фонетические приемы, описательный перевод, семантический неологизм, приближенный перевод, смешанные приемы, трансформационный перевод). На основе изученного материала предлагается сделать вывод, что ни один из используемых вариантов передачи безэквивалентных элементов исходного языка не может выступать полноценной заменой оригинального текста.

Бесплатно

"Низкий" герой в волшебной сказке Северной Европы

"Низкий" герой в волшебной сказке Северной Европы

Сафрон Елена Александровна

Статья научная

Рассматриваются основные характеристики персонажа фольклорной волшебной сказки скандинавских стран, позволяющие отнести его к категории «низкого», или «не подающего надежд», героя. В качестве материала исследования послужили сказки Исландии, Норвегии, Дании, Швеции. Выявляются ключевые признаки «низкого» героя: он младший из трех братьев, происходит из крайне бедной семьи, в начале сказки обладает отталкивающей внешностью, ведет себя странным образом (привычка сидеть за печкой в ящике с золой), пассивен. Тот факт, что герой - младший ребенок в семье, объясняется отражением установления доминирования патриархата, когда все наследованное имущество оказывалось в руках старших детей, а младший был в ущемленном положении. Далее автор приводит доказательства в пользу того, что данный персонаж представляет собой позднейшую трансформацию образа шамана. Согласно указанной теории, неопрятность героя, пепел на его одежде и волосах являются отголосками ритуального уподобления мертвецу для последующего воскрешения в рамках шаманской инициации, а нарочитая пассивность, демонстрируемая персонажем в начале сказки, свидетельствует о потребности в сознательной изоляции, требуемой для глубокого погружения в состояние транса.

Бесплатно

"Рудокопы духа": русский ибсенизм сквозь призму северного модерна

"Рудокопы духа": русский ибсенизм сквозь призму северного модерна

Грякалова Н.Ю.

Статья научная

Рассматривается исторический контекст рецепции творчества норвежского драматурга. Среди факторов, способствовавших его популярности, подчеркнута роль локально-географической «северной» доминанты и ряда историко-ситуативных обстоятельств, влиявших на интерпретацию творчества Ибсена sub specie Nordi: начавшаяся в конце XIX века колонизация Русского Севера и пограничья России и Норвегии, открытие мифологии и фольклора северных народов, провозглашение независимости Норвегии в 1905 году и установление дипломатических отношений между странами. Выявляется содержание концепта «север» и производных от него идиом («северный модерн», «северный художник», «северный Ницше», «скандинавский гений»), ставших клише в том дискурсивном поле, в котором происходило освоение творчества Ибсена.

Бесплатно

Contents

Contents

Другой

Бесплатно

«Блоковский канон» в литературе Великой Отечественной войны

«Блоковский канон» в литературе Великой Отечественной войны

Спиридонова Ирина Александровна

Статья научная

Рассмотрена проблема рецепции творчества Александра Блока в литературе Великой Отечественной войны и советской критике военного десятилетия. Предметом исследования стали цитаты, аллюзии, реминисценции, образы, мотивы из репертуара Блока в произведениях русских советских писателей 1941-1945 годов. Особое внимание уделено роли блоковских образов и мотивов в военной поэзии Вс. Рождественского (стихотворение «Могила бойца»), проблеме расподобленного цитирования (поэма А. Блока «Скифы» - очерк Л. Леонова «Неизвестному американскому другу. Письмо первое»), блоковскому коду военной прозы А. Платонова (стансы «Девушка пела...» - рассказ «Одухотворенные люди»). Автор пришел к выводу, что «канон Блока», инкорпорированный в литературу военного времени, способствовал реставрации русской духовности и патриотизма в полноте национально-исторической памяти.

Бесплатно

«Великосветский раскол» в оценке русских светских и духовных писателей XIX века

«Великосветский раскол» в оценке русских светских и духовных писателей XIX века

Каширина Варвара Викторовна

Статья научная

Проанализирована критика евангелического учения, проповедниками которого в России выступили английский лорд Гренвиль Редсток и его ученик полковник Василий Александрович Пашков, со стороны светских и духовных писателей XIX века. Это учение получило название «великосветский раскол» по заглавию очерка Н. С. Лескова (1876) и нашло отражение в произведениях многих писателей второй половины XIX века. Несмотря на ряд влиятельных последователей, идеи нового учения не нашли поддержки в русском обществе. Критически отзывались об этом учении Н. С. Лесков, Ф. М. Достоевский, князь В. П. Мещерский, Л. Н. Толстой. С разоблачительными статьями против пашковщины выступили и духовные писатели. Среди них - известный богослов и духовный писатель XIX века святитель Феофан, Затворник Вышенский (1815-1894), который из вышенского затвора написал семь обличительных писем-посланий против лжеучения Пашкова. В результате единодушной критики как светской, так и духовной печати новое учение было запрещено, его главный идеолог В. А. Пашков покинул Россию. Это был редкий пример единодушия светской и церковной печати в оценке религиозно-общественного течения в России во второй половине XIX века.

Бесплатно

«Женский миф» в романе А.М. Ремизова «Иверень»

«Женский миф» в романе А.М. Ремизова «Иверень»

Дементьева Антонина Александровна

Статья научная

Задачей настоящей статьи является изучение способов мифологизации женского образа в тексте книги «Иверень», представляющей собой одно из итоговых произведений писателя. Основной метод исследования - историко-литературный. Научная новизна работы заключается в том, что ряд женских образов книги рассматривается в аспекте мифологических исканий А.М. Ремизова. В результате проведенного анализа текста установлено, что при конструировании собственного «женского мифа» А. Ремизов обращается к фольклорным представлениям о женском начале, выбирая для этого образы лесавки, «печальной» ведьмы, Белоснежки-Снегурочки и кикиморы. Писатель формирует во многом противоречивое представление о женском образе. Обращение к мифологии подчеркивает иномирное происхождение женщины. Самыми важными, по мысли писателя, в рамках сконструированного мифа аспектами женского образа являются жертвенность, способность сострадать, вдохновлять, а также иррациональность мироощущения и поведения. В контексте русской литературной традиции ремизовское обращение к фольклору выглядит как отражение общего для начала XX века духа мифостроительства.

Бесплатно

Адаптированный текст: развитие понятия

Адаптированный текст: развитие понятия

Первухина Светлана Владимировна

Статья научная

Адаптированию подвергаются не только тексты художественной литературы, но и узкоспециальные тексты. Соответственно, возникает необходимость в изучении специфических свойств адаптированного текста. Анализ фактического материала и теоретической литературы по данной проблеме показал, что общепринятое определение адаптированного текста нуждается в уточнении. Под адаптированным текстом следует понимать вторичный текст, измененный в содержательном и/или формальном отношении. При этом вторичный текст может становиться короче при компрессии и упрощении содержания или длиннее за счет экспликации внутридисциплинарных или междисциплинарных пресуппозиций. В ходе исследования были выявлены следующие свойства адаптированного текста: направленность на адресата, интертекстуальность, диалогичность. Автор-адаптатор решает, какие именно пресуппозиции выбрать для экспликации, принимая во внимание запросы потенциальных читателей, их интересы и фоновые знания в этой теме. Внутридисциплинарные и междисциплинарные пресуппозиции обеспечивают интертекстуальность адаптированного текста. Диалогичность помогает привлечь и удержать внимание адресата, мотивировать к прочтению текста до конца. Результаты данного исследования могут использоваться при составлении адаптированных текстов.

Бесплатно

Анафора в поэзии И. И. Дмитриева: роль риторических фигур в синтаксической организации поэтического текста

Анафора в поэзии И. И. Дмитриева: роль риторических фигур в синтаксической организации поэтического текста

Рожкова Анфиса Владимировна

Статья научная

Статья посвящена рассмотрению одного из выразительных приемов поэтического синтаксиса. Для анализа были привлечены все жанры, известные в творчестве поэта. Исследование текстов показывает, что инициальную позицию могут занимать все главные и второстепенные члены предложения. Анализируется морфологический способ выражения анафористических членов предложения, а также механизм, обусловливающий их постановку в начала строк. Выявлено взаимодействие анафоры с другими средствами речевой выразительности (лексическим повтором, антонимией) и способами синтаксического строения стиха (эпифорой, инверсией, полным и неполным синтаксическим параллелизмом), за счет чего наблюдается усиление экспрессивного потенциала инициального синтаксического компонента. Наряду с другими традиционными тропами и фигурами анафора выступает в поэзии И. И. Дмитриева как важный инструмент в выражении авторской позиции и эмоций лирического героя.

Бесплатно

Античная и христианская традиции в романе "Одиссей Полихрониадес" К.Н. Леонтьева

Античная и христианская традиции в романе "Одиссей Полихрониадес" К.Н. Леонтьева

Кунильская Дарья Сергеевна

Статья научная

Рассматривается вопрос о взаимодействии античной и христианской традиций в романе К.Н. Леонтьева «Одиссей Полихрониадес». Концепция положительного исключительного героя писателя исследуется в контексте двух культурных традиций. Анализируется авторское восприятие античной традиции: она связывается с христианским осмыслением, выступает как часть воплощения идеального начала. Поэтика идеального в романе соотносится, таким образом, с религиозными взглядами мыслителя. Античная традиция представлена в общей панэстетической установке художественного произведения. Противопоставление двух традиций в тексте обнаруживает себя в оппозиции «икона - картина». Особо отмечается связь христианской и античной традиций: в художественном пространстве романа «Одиссей Полихрониадес» К.Н. Леонтьева подобное взаимовлияние двух традиций оказывается важнее противопоставления. Делается вывод о взаимовлиянии двух культурных идеалов, проявляющемся в формировании поэтики романа «Одиссей Полихрониадес».

Бесплатно

Античные реминисценции в германском сказании Г. Гауптмана «Бедный Генрих»

Античные реминисценции в германском сказании Г. Гауптмана «Бедный Генрих»

Склизкова Алла Персиевна

Статья научная

«Бедный Генрих» Г. Гауптмана прочитывается как произведение времени модерна, одной из характерных особенностей которого является всплеск мировоззренческих концепций античности. Гауптмана в греческой культуре привлекает идея становления и связанная с нею природная солнечная религия. Внешняя сюжетная линия творения Гауптмана (девушка Оттегебе готова принести себя в жертву ради излечения рыцаря Генриха от проказы) сопрягается с внутренней. Она определяется процессом обновления души, поэтически представленного драматургом через образ огня. Огонь как природный атрибут солнечной религии знаменует движение души к свету, способствует внутреннему прозрению героя - тот, кто способен на самоотречение, достоин дальнейшей жизни. Душевное световое обновление приводит к физическому исцелению рыцаря Генриха.

Бесплатно

Античные сюжеты из «Мифологической библиотеки» Аполлодора в творческом восприятии В. А. Жуковского

Античные сюжеты из «Мифологической библиотеки» Аполлодора в творческом восприятии В. А. Жуковского

Куйкина Е.С.

Статья научная

«Мифологическая библиотека» Аполлодора во французском переводе Клавье знакомила В. А. Жуковского с античной мифологией в 1805-1811 годах. При чтении этого произведения Жуковский оставил в книге ряд помет и комментариев к интересующим его сюжетам, в числе которых мифы об Эдипе, Кретее и Тиро, Амитаоне и Идомене, Бианте и Перо, Талае и Лисимахе. Статья посвящена описанию этих мифологических сюжетов, неожиданных по своему содержанию и близких к биографии Жуковского. Показательно, что чтение «Мифологической библиотеки» Аполлодора хронологически соотносится со становлением и утверждением в творчестве Жуковского балладного жанра. Высказывается предположение, что эти сюжеты, открывающие многослойную и противоречивую картину мира, были близки балладному жанру и рассматривались Жуковским в этой перспективе.

Бесплатно

Библейские мотивы в изображении деревьев в стихах Юрия Живаго (по роману Б. Пастернака "Доктор Живаго")

Библейские мотивы в изображении деревьев в стихах Юрия Живаго (по роману Б. Пастернака "Доктор Живаго")

Скоропадская Анна Александровна

Статья научная

Дается обзор библейских мотивов, используемых Б. Пастернаком при создании образов деревьев. Актуализируется выявление библейского, христианского контекста, играющего основную роль в осмыслении не только образного, но и содержательно-концептуального уровня романа «Доктор Живаго». Вбирая в себя языческие и библейские традиции, образы деревьев отражают пастернаковское видение мира, его онтологические, философские и религиозные взгляды. Христианский контекст в решении образов деревьев явно прочитывается в стихотворной части романа. В одном из начальных стихотворений («На Страстной») лесные и городские деревья выступают в качестве участников церковной службы, глубоко переживая страшные дни страстей Христовых и ликуя при наступлении Воскресения Господня. В стихотворении «Магдалина II» мифологический архетип мирового древа, отраженный в Ветхом Завете в виде древа жизни и дерева познания добра и зла, Пастернак связывает с образом евангельского крестного дерева. Обращаясь к евангельской притче о бесплодной смоковнице (стихотворение «Чудо»), поэт через мотив плодоносности отражает важнейшие для себя евангельские темы любви и веры.

Бесплатно

Вербализация концепта danger в англоязычных экономических медиатекстах кризисного периода

Вербализация концепта danger в англоязычных экономических медиатекстах кризисного периода

Орлова Татьяна Александровна, Тремаскина Олеся Александровна

Статья научная

Статья посвящена исследованию лексем, обозначающих понятие DANGER в англоязычном экономическом медиапространстве. Считаем целесообразным изучить язык англоязычной экономической прессы при помощи концептов, которые позволяют структурировать материал и детально проанализировать его. Исследование средств вербализации данного концепта проводилось на материале англоязычного экономического периодического издания «Financial Times» за 2016 год. Информационное содержание концепта было проанализировано на материале словарей «Longman» и «Macmillan». Лексическое воплощение концепта получено из всего проанализированного материала (70 медиатекстов на английском языке). Содержание концепта DANGER во многом определяется ситуативным характером экономического дискурса и его зависимостью от конкретного дискурса. В процессе изучения концепта был использован семантико-когнитивный анализ, дефиниционный анализ, метод анализа синонимических рядов. Проведенное исследование позволило определить когнитивные признаки концепта DANGER и языковые средства их вербализации. Результаты анализа на лексико-фразеологическом и семасиологическом уровнях подтверждают, что концепт DANGER занимает одно из ключевых мест в концептосфере экономического кризиса.

Бесплатно

Вербализация семантики лица в пословичных картинах мира русского и британского народов

Вербализация семантики лица в пословичных картинах мира русского и британского народов

Гриченко Людмила Владимировна

Статья научная

Анализируется представление лица в пословичных картинах русского и британского народов, выявляются языковые, когнитивные и лингвокультурные закономерности вербализации лица. Основу исследования составляют единицы пословичных фондов двух языков, анализируемые в их сопоставлении. Существующие сходства в номинации лица в пословичных картинах мира русского и британского народов говорят о стереотипности и универсальности формирования их когнитивных культурных представлений. Обнаруживающие себя различия в когнитивных и лингвокультурных представлениях, а также конкретных системных возможностях языков ведут к этноспецифике наименования лица. Анализ средств репрезентации лица в обоих пословичных фондах подтверждает стремление пословиц к одновременной внеконтекстной обобщенности и полифункциональности. Как следствие, совокупность средств вербализации лица в пословичных картинах мира двух народов позволяет описать любого представителя нации как некое абстрактное максимально обобщенное лицо относительно конвенциально закрепленной аксиологической системы координат.

Бесплатно

Взгляд на провинцию в автобиографическом романе М.М. Пришвина «Кащеева цепь»

Взгляд на провинцию в автобиографическом романе М.М. Пришвина «Кащеева цепь»

Трубицина Наталия Алексеевна

Статья научная

Статья посвящена специфике репрезентации и интерпретации художественного образа провинции с точки зрения автобиографического героя в романе Михаила Пришвина «Кащеева цепь». В произведении представлена пространственная, культурная и духовная специфика русской (черноземной и сибирской) и немецкой провинциальных земель. Образ провинции у Пришвина - феномен и метафора одновременно. Представленная как феномен, она имеет свое «лицо», историю, ландшафт, местный колорит и атрибутирована в тексте доминирующими символическими комплексами и эмблема-тичными локусами. Провинция как метафора реализует себя посредством основных компонентов «провинциального текста», которые имеют как положительные, так и отрицательные коннотации. Мы приходим к выводу, что в «Кащеевой цепи» доминирует взгляд на провинцию как «родную землю». Нарастающее сознание автобиографического героя оценивает место не с точки зрения собственного комфорта и благополучия, а как топос национальной судьбы.

Бесплатно

Витализм в русской литературе первой половины XIX века

Витализм в русской литературе первой половины XIX века

Кунильский Андрей Евгеньевич

Статья научная

Рассматривается бытование концепта «жизнь» и его усиленной версии «живая жизнь» в русской литературе 20-40-х годов XIX века в творчестве Жуковского, Гоголя, Белинского, Бакунина, Одоевского, славянофилов. Уточняются источники проникновения выражения «живая жизнь» в отечественную культуру. Отмечается, что указанный концепт использовался представителями самых разных литературных и общественно-политических направлений для репрезентации наиболее важных для них в смысловом и ценностном отношении идей.

Бесплатно

Высказывание в "паутине" контекста

Высказывание в "паутине" контекста

Матевосян Л.Б.

Статья научная

В процессе коммуникации говорящий воздействует на слушающего, побуждая его узнать свое намерение. Значение, которое имеет в виду говорящий, далеко не всегда совпадает с объективным смыслом высказывания. Часто одно и то же высказывание может иметь множество значений, которые ситуационно обусловлены и оформлены. В процессе общения слушающий дифференцирует их благодаря интонации и конситуации. Умение чувствовать и распознавать эмоционально-экспрессивные оттенки значений высказывания, выбирать нужную реплику в той или иной ситуации, находить правильную интонацию облегчает общение, взаимопонимание, ибо реплика задает тон, определяет тональность диалога, от правильного выбора зависит судьба диалога. Иностранцам такие значения часто представляются непонятными, неожиданными, поэтому этот аспект должен занять определенное место в обучении иностранцев живой русской речи.

Бесплатно

Журнал