Diachronic aspect in the study of the poetics of the church Slavonic translated hymnographic texts

Бесплатный доступ

The present paper deals with the process of formation of the poetic devices of the Church Slavonic language and literature. Specifically, the problems of the transmission of the poetic devices in the process of translating Byzantine hymnography to Church Slavonic were discussed. The investigation was performed on the material of the translation of 15 Antiphons from the Service of the Great and Holy Friday. The text was studied diachronically by the comparative analyses of the variants from different text versions from 15 North Slavonic and East Slavonic manuscripts (Triodion, Pentecostarion, Sticherarium) dating from the XI up to the XIV century. This approach helps to verify the attitude of the Medieval Slavic scholars towards the certain phenomena, as well as to provide a more complex picture. Comparing the rates of the transmission of different poetic devices one can easily see that the commonly transmitted devices include paregnemon (secondary sound repetition), lexical repetitions and syntactic parallelism. The results of the comparative analyses also helped to reveal two text versions which paid special attention to the poetic devices: the first Slavonic translation and the Athonite reduction, which used different approach to the Greek text poetical structure. The results obtained would definitely help us to understand the main characteristics of the Ecclesiastic Slavonic poetics of the primary period (XI-XIV centuries) from the point of view of the scholars contemporary with it.

Еще

Old church slavonic literature, byzantine hymnography, translation of the liturgical texts, antiphons from the service of the great and holy friday, historical poetics, paregnemon, paronomasia, syntactic parallelism

Короткий адрес: https://sciup.org/147226440

IDR: 147226440   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2019.312

Статья научная