A 16th century trading book as a source of mineralogical knowledge

Бесплатный доступ

A trading book of the 16th century was analyzed as a separate source with a view of exploring the nature of mineralogical knowledge that our ancestors living in the 16th–17th centuries had. The analysis included comparison of the stones mentioned in the book with genuine minerals including review of the listed mineralogical characteristics. The paper notes that the book describes primarily true mineralogical properties in contrast to books of home remedies and books of herbal cures as well as books of official and prohibited booklore. The main method to distinguish between the most precious stones and less valuable ones is based on analysis of stone hardness. This mineral property is still widely used for their diagnostics based on the Mohs scale of mineral hardness, with scale number from 1 to 10. The author of the trading book suggests to use special “standards” for determining the most precious minerals such as fragments of true gemstones (jachont, lal, and emerald). It is rather important that he mentions emery as material for processing precious stones. Along with the finds of unprocessed gemstones in the layers of the 16th–17th centuries it is an evidence of existence of jewelry workshops.

Еще

Trading Book of the 16th century, scientific concepts, mineralogical knowledge, gemstones, jachont, lal, varenik, venisa, bechet, baus

Короткий адрес: https://sciup.org/143176919

IDR: 143176919   |   DOI: 10.25681/IARAS.0130-2620.264.307-326

Текст научной статьи A 16th century trading book as a source of mineralogical knowledge

Для понимания того, как развивались естественнонаучные представления в Русском государстве в допетровскую эпоху, очень важны сведения о познаниях наших предков о минералах и горных породах. Среди них в фокусе внимания находились, прежде всего, ювелирные камни. Знакомство русского человека с ними происходило как через предметы материальной культуры, так и через памятники книжности, и лишь отчасти – через объекты природы.

На Руси интерес к ювелирным камням заметно проявился уже в домонгольский период. Среди наиболее известных предметов с драгоценными камнями этого времени можно назвать украшения из Старорязанского клада, где в качестве http://doi.org/10.25681/IARAS.0130-2620.264.307-326

вставок использовались гранат, сапфир, изумруд аметист, жемчуг. Для древнерусских ювелирных изделий XI–XV вв. характерны гранат, жемчуг, аметист, сапфир, изумруд, топаз, бирюза, шпинель. Наряду с ними применялись и более доступные янтарь, горный хрусталь, сердолик и др., часто встречаемые при археологических раскопках не только древнерусских, но и золотоордынских городов ( Аксентон , 1973. С. 161, 170–196; Полубояринова , 1991; 1994).

Однако интерес к ювелирным камням на Руси сопровождался практически полным отсутствием их месторождений на собственной территории. Поэтому практически все ювелирные камни, по крайней мере, до конца XV в., являлись привозными ( Ферсман , 1954. С. 19). Некоторое исключение составляли жемчуг и янтарь. Как известно, жемчуг добывался во многих русских реках, а янтарь, помимо привозимого с Балтики, также добывался в Поднепровье ( Рыбина , 1978. С. 60–62).

Несколько иная ситуация наблюдается в начале XVI – XVII в. В культурном слое этого времени в Твери, Москве и Великом Новгороде были зафиксированы находки необработанного граната-альмандина , полуфабрикатов, брака и готовых бусин из этого минерала. Во-первых, это однозначно указывает на наличие собственных мастерских по обработке драгоценного камня. Во-вторых, проведенные специализированные минералого-геохимические исследования позволили установить происхождение археологических находок граната-альмандина – это Кительское месторождение в Северном Прила-дожье. Это говорит о том, что, по крайней мере, один из широко употреблявшихся на Руси драгоценных камней уже в XVI в. доставлялся из собственного месторождения ( Окулов и др. , 2015). Недавние исследования показали, что аметист из района Терского берега на юге Кольского полуострова был известен уже как минимум в XVII в. Не исключено также, что необработанный аметист из раскопок в Твери и Москве, обнаруженный в слоях XVI–XVII вв., также происходил из собственных месторождений и проявлений в этом регионе ( Окулов, Кузина , 2019).

В связи с этим особый интерес представляют книжные источники, отражающие реальные минералогические представления того времени. Памятники официальной книжности, такие как Изборник 1073 года, Палея Толковая, Ше-стоднев Иоанна экзарха Болгарского, Хроника Георгия Амартола и др. содержали описания драгоценных камней, включенные в библейско-символический контекст. Сюжет «О 12 драгоценных камнях», помещенный во всех этих памятниках, повествует о нагруднике иудейского первосвященника Аарона, который украшали 12 драгоценных камней – сердолик, топаз, изумруд, анфракс, сапфир, яшма, аметист, оуакунт, агат, хризолит, берилл, оникс (Изборник…, 1880. Л. 121 об.). Текст ограничивается в основном перечислением окраски камней, указанием на их местонахождения; для ряда камней приводится описание т. н. «целебных» свойств.

Многочисленные лечебники и травники появляются на Руси в XVI–XVII вв. Они состояли из разделов ботанического, минералогического, зоологического плана и дополнялись сведениями медицинского характера. (Книга глаголемая…, 1977. С. 28, 29). Различные версии лечебников имели широкое распространение: в настоящее время известно около 400 списков. В связи с медицинскими задачами в них тема свойств камней поднимается неоднократно (Домострой…, 1990. С. 297). В разнообразных лечебниках и травниках указываются различные камни, такие как алмаз, яхонт, лала, изумруд, бирюза, бечет, аметист, топаз, ве-ниса, агат, яшма и некоторые другие (Там же. С. 246, 247). Дается описание их окраски, в ряде случаев – местонахождение, однако основное внимание уделяется описанию т. н. «целебных» свойств. В памятниках отреченной книжности («Тайная Тайных») помимо «целебных» приводятся магические характеристики, включенные в астрологический контекст (Герасимова и др., 2015, С. 451– 453, 476–494).

Интерес к реальным минералогическим сведениям о камнях в этот период просматривается только в литературе торгового свойства, в связи с чем особое значение приобретает памятник, известный в отечественной историографии под названием Торговая книга XVI в. (далее – ТК). Известные списки Торговой книги относятся к XVII в., в настоящее время известно 13 списков ( Громыко , 1960. С. 229, 230). В книге весьма подробно изложены расценки на различные импортные товары, а также наставления по продаже русских товаров; содержится подробное описание используемых мер и весов.

Современная научная публикация текста Торговой книги до настоящего времени не издана. Торговая книга, по данным М. М. Громыко, публиковалась в России трижды – в 1850, 1851 и 1866 гг. Первая публикация во «Временнике» и вторая публикация в ЗОРСА, подготовленная И. П. Сахаровым (Торговая книга…, 1851), по мнению М. М. Громыко, «совершенно не пригодны для научного употребления», т. к. в первом случае рукопись была издана «без какой бы то ни было научной подготовки текста», а во втором случае издание «содержит произвольно измененный, “упорядоченный” издателем текст источника». Третье же издание П. Муханова, «несмотря на некоторые неточности и подновления… может быть использовано историком» ( Громыко , 1960. С. 229, 230). По этой причине в настоящей работе использовался текст ТК в издании П. Муханова (Сборник…, 1866. С. 355, 359, 360).

Ювелирным камням посвящен раздел «О камение яхонте и о всяком», отдельный небольшой раздел посвящен жемчугу (Там же. С. 355, 359, 360). В разделе о камнях описываются яхонт, лал, вареник, бечет, бауси (баус), заберзат, бирюза, достокан, вениса, вокак (бакан?), ящур; описание дается в порядке возрастания стоимости камней. Кроме того, в разделе упомянуты хрусталь и слюда, а также наждак – материал для обработки ювелирных камней. В фокусе внимания ТК находятся такие характеристики, как стоимость и вес камней, цвет, твердость, прозрачность и некоторые другие признаки.

В контексте исследования минералогических сведений ТК упоминается многими авторами ( Фехнер , 1956. С. 86–92; Аксентон , 1977. С. 291; Макеева , 1988. С. 141; Леммлейн , 2011). Однако вполне очевидно, что этот источник в части описания ювелирных камней и их свойств является весьма оригинальным памятником, резко контрастирующим с современными ему лечебниками и травниками, поскольку описывает не т. н. «лечебные» свойства, приписываемые камням, а вполне реальные минералогические характеристики. Именно поэтому она заслуживает, по нашему мнению, отдельного самостоятельного рассмотрения. Попытаемся сопоставить камни из ТК с реальными минералами.

Яхонт. В ТК относительно окраски говорится, что «камень яхонт черчат, или синь, или чалъ», т. е. бывает красной , синей или серой окраски (табл. 1). Как известно, яхонтом на Руси называли ювелирные разновидности минерала корунда ( Ферсман , 1954. С. 358), имеющего синюю, красную, розовую, бесцветную, желтую, оранжевую, зеленую и даже фиолетовую окраску (рис. 1). То есть яхонт червчатый – это рубин, а яхонт синий – это сапфир.

Русское название «яхонт» происходит, вероятно, от тюркского «jaqut» ( Фех-нер , 1956. С. 88; ал-Бируни , 2011. С. 61). Европейские же названия этих камней имеют латинские и греческие корни, от лат. «rubens», «rubinus» – красный – и греч. «σάπφειρος» – синий камень ( Корнилов, Солодова , 1983. С. 82, 83). Таким образом, яхонты, как и многие другие драгоценные камни, были известны в Русском государстве по их восточным названиям, которые не проникали в другие европейские языки.

Согласно ТК, яхонты являлись самыми дорогими камнями, поэтому неудивительно, что автор приводит для них наиболее подробное описание диагностических свойств.

Автор ТК наставляет читателя: «… смотри чтобы вода чиста» , « а чисты бы сквозь видети ». То есть выбирай прозрачные камни, без включений, имеющие хорошую полировку. В природе даже ярко окрашенные корунды часто бывают малопрозрачными, что существенно снижает их стоимость.

В качестве инструмента диагностики для отличия яхонтов от похожих, но более дешевых камней, автор описывает приемы определения твердости (табл. 2). Значения твердости минералов по шкале Мооса, используемой в современной минералогии, приведены в таблице. Как известно, корунд и его разновидности имеют твердость 9 и уступают только алмазу.

Автор ТК пишет: «… а попадет купити каменья и ты яхонт пытай яхонтовую трескою …». Значение слова «треска» может трактоваться как «обломок, щепка» или же как «стружка» (Словарь…, 2015. С. 131). В контексте «Торговой книги» с точки зрения минералогии наиболее подходящим является значение «обломок». Вероятно, «яхонтова треска» – это обломок достоверного яхонта. Далее автор указывает, что «… а буде не иметъ коего яхонтова треска, тотъ яхонт, акоего хотя мало яхонтова треска иметъ, тот не яхонтъ – достоканъ или слюда » . Слово «имет» означает «одолевает», «оказывает воздействие», а в данном контексте – царапает (Словарь…, 1979. С. 230; 1986. С. 454). То есть если обломок достоверного яхонта не оказывает воздействия на диагностируемый минерал, то это яхонт, а если хотя бы немного оказывает – то это другие минералы. Это вполне соответствует современным минералогическим представлениям – минералы с одинаковой твердостью практически не царапают друг друга.

Предположительно, в ТК книге приводится указание на то, какую часть камня необходимо испытывать: «… а яхонты пытают синим и красным, за искры места пытают …». Значение слова «искра» в контексте данного фрагмента неоднозначно (Словарь…, 1979. С. 260). Помимо того значения, которое употребляется до сих пор, в древнерусском языке было еще одно – драгоценный камень небольшого размера: «А товару с ними восемьдесят три искоры яхонтовых» (Там же). Однако в данном фрагменте речь идет, похоже, о другом. Возможно, что « за искры места пытают » – это указание на то, что испытывать надо

Таблица 1. Окраска камней согласно Торговой книге в сопоставлении с окраской реальных минералов

ф

ф я я се я о

а л g ад

*2 «

Я я а я

се « се Я

се а

Ф

ж 6

д Й д Й 9 Л я О Й 5'6 8'0 5 § ч « g

о Я Р -

’Я 8 а ~ В 1 о о я и а о Й м

a-e-et g К И Я   5  ~

.ее    ц >Я 1д

Д о a О д 5

¥ О И Я Т И

о я m °   у

В м 3 о м Ю

Й 5 V ч 3 . д S о о и я S S д д « д 1 2 S^'S S « У я >я g й

д   д 8 и

О cd U у О.

а ад ад О со Р

се щ ад

у о Я 7 Т 2 о о 5 и я Я N ” « 5 н со © te ф а ад а я к се s

к Я О се о я се ад ё g-f S =-ё

। аз Р ад о ф h U м      - со

5 ф 5 л 2 я Р ° М д Н К ф 2 з ^ ^ ^ н

5 &8 я

И Я о

2    °

® 2 2 =я Д д Ч о о о 2 ч НОЙЮ

§ S 2 я а ф ад ад

V о е я 2 5 Ч е Я о е ё ® 2 « И S 2 ° ” g ад а д ад 2 S й ? я я й ч Н *     PQ

Ф v ад о

>я я В В 2

S а'д д я но” S о ч 2^2"

S о

1S н В S д « ч Я я о 4 § S а я ^ * ч . о « =я ая д

7 я g Е^я я я я

Sie

е ее и

ад ад

о

ад

Я g д

>О 8 а

н о кг

&о S ^а ^

Е ад ад cl о о <Р «

tt я

а

hQ ад 0J

К

а

н

0J

ад

о а я ё^я я о 5 ч ° й я 4 я д 2 Я о о S й ад и д а а н ад ад ^ о ад

'а?

* 2 я я а се g >я apo « ё s

а

>я ^ н В у я а

д S

1S

S о

)S

R ад

1S

ад

&

О ’Я

о Й и

2 В и д 2 и д

. 5 2 ч ж В м 2 и й о У « 2

у о а

^ о ад 0J

Р

S Н 2 я g s « ё « и|^2

" н

ад

И ^

1—-L ХО

к

m ^

ад CQ Ю

§

ад

ад

Я   №

я Э ®

3 е Я

Я и Я"

2 Я е

и  с

6’S

У *6

5 у у у

ej

У

ч

%

so

у

У so

Окончание табл. 1

©

© я я л я о а л g я

*2 ® а я л « я Я

л а

Ф

О Л й 3 в ч £ И ’В Р е Я Я

ч «

о « а 2 Й     *

о >s V в

и 5 Я §

щ Я 3 ± Я    Д

ст ™ а

О 2 а

Ю О 3 О 1 ° я я

и е и ® й и г

я й ст а В я а Я § а е ст m ст ст

g & р

V о

<§’1 ё^ё

О ?

g Я Я о я я а? ч и 2 2 я к Я S ст ° р я

1 Ч и н и d я о Е а ст я “ а ст И Я ст Ст Я g a u а ст ч н

iS

Я

6 ё

0J

со

1S

0J Ц

со 6 ё

к

CQ

О

Ю

CT

О

о m

« ^

И о

я

0J

Я а о

я

я 2 ti

«g

и о1

О

а и о о

>к 3 ё « К ст

cd

а

я

63 ё

е<

cd Н 0J

Я Я'

н 0J

а я

я

я

6 я

н о

S'

я

0J

со

6

Я

а

я

ст 2

9 ст

СТ ц a со

1

у я я о

d)' н

Я S

а я я я

а^

О Я ^ ё я

^ р 2

я о я я Н

W у Я 0J О со

и ст

Sie

е ее и

Я н

О яР я у я тт Я оЗ g я н я g g g Я И Й со cd р cd & Я а я я

н

Я я cd

Я

я я a s

0J Ц

я g ст S

н S ц о

а X

cd

2 a

ю

1=5 О Ч а 0J о

)Я я о sg

я у о

СТ S н а у 2 cd О m У н ^ о о

а

я

Я

cd s а щ S о

* 2 и я а

ст ё в

а

Я я я щ Cd Я

и Я ^

1S ю

cd К cd

cd

Я

ю

Я Я

я а

1 ^ ст §

с^ н о о о Я Я 1>

н

Я Я'

я

а

я

cd Я cd

cd

>4

Я

ю

S Н 2 и g s « ё « и|^2

" н

д

2

ё

о

о я"

о

о о

СТ    №

i ^ = ст    ®

Е е s ® И В"

2 И е

и  с

Е У

VS

ё-к ё-

vs S co

S со

§■

VS

У)

У) 1

3

1

»s

1 ее

Рис. 1. Необработанные ювелирные камни

1 – Дипирамидальный (веретенообразный) кристалл синего корунда. Ратнапура, Шри-Ланка. 3 см. Образец: ММФ РАН; 2 – Шпинель, октаэдрический кристалл. Мьянма (быв. Бирма); 3 – Кристалл аметиста. Копь Ватиха, Ср. Урал, Россия. Образец: ММФ РАН; 4 – Кристалл граната-альмандина. Кительское месторождение, Северное Приладожье; 5 – Кордиерит. Спил. Месторождение Сассык-Су. Р-н Мургаба, хр. Музкол, Вост. Памир, Таджикистан. Образец: ММФ РАН; 6 – Кристалл хризолита (оливина). О-в Зебергед, Красное море, Египет. Около 1 см. Образец: ММФ РАН; 7 – Бирюза. Иран. Образец: ММФ РАН (колл. К. Фаберже). Размер – около 8 × 8 см; 8 – Сердолик, выполнение миндалины в вулкнаитах. Тулдун, Бурятия, Зап. Забайкалье, Россия. Более 12 см. Образец: ММФ РАН; 9 – Изумруд, сросток кристаллов. Изумрудные копи, Ср. Урал, Россия. Образец: ММФ РАН

1, 3, 5–9 – фото А. А. Евсеева; 2 – фото О. Лопаткина; 4 – фото автора

непосредственно те участки камня, которые пригодны для шлифовки и обработки. Ниже приводится указание на стоимость своеобразных «эталонов» для определения твердости: «… куплены два яхонта камешка один синь, а другой красной оба 26 алтын 4 деньги, а куплены того для испыту для за искры места пытати ». Стоимость камней, используемых для таких целей, существенно ниже, чем ювелирных яхонтов, которые приобретали, согласно ТК, по цене не ниже 2 рублей за золотник.

Весьма важным наблюдением с точки зрения современной минералогии является указание автора ТК, что «… камень яхонтъ всякимъ цветомъ одна крепость », т. е. независимо от цвета яхонт имеет одинаковую твердость. Это указывает (правда косвенно) на то, что термин «яхонт» применялся не в собирательном смысле для обозначения группы сходных камней, как это часто было в Средневековье, а использовался для обозначения вполне определенного минерала.

Твердость яхонта сравнивается с несколькими минералами (табл. 2). Из текста мы знаем, что его твердость выше, чем у достокана, слюды и бауса: «… а коего хотя мало яхонтова треска иметъ, тот не яхонтъ – достоканъ или слюда », «… А достокан а потри того яхонтомъ, хотя и не вострымъ и яхонтъ достоканъ иметъ »,«… а камень бауси за голубой яхонтъ не купите, яхонтъ его иметъ ». Кроме того, автор наставляет своих читателей, что в вопросах диагностики – «… а сверх своей попытки никому не верьте ». В итоге раздела автор как бы делает заключение, что «… каменья надобно собою знать всякое » .

Однако из текста раздела не совсем понятным остается, почему лал (шпинель), вениса (гранат) и бечет, обладая сходной окраской, не отнесены автором к числу камней, подобных ему. Эти камни, имея достаточно высокую твердость, могут быть близки яхонту по цвету, особенно в обработанном виде. Возможно, автору были знакомы иные способы их отличия, которые опущены в тексте ТК (например, по форме кристаллов). Не совсем также ясно, по какой причине для испытания твердости использовали и синие, и красные яхонты, если «… камень яхонтъ всякимъ цветомъ одна крепость ».

Лал. Точная окраска этого камня в тексте не указывается, говорится лишь, что лал « добраго цвета краснымъ » (табл. 1). Термин «красный» в соответствии с языком того времени может обозначать не только красный цвет, но и бурый, рыжий, карий, коричневый с красноватым оттенком, а также просто цветной (Словарь…, 1981. С. 20). Лалом на Руси называли шпинель ( Ферсман , 1954. С. 358). С точки зрения современной минералогии шпинель – это название группы минералов, из которых прозрачные и цветные разновидности называют «благородная (ювелирная) шпинель». Ювелирная (благородная) шпинель имеет кроваво-красную, розово-красную, фиолетово-красную, оранжево-красную, желтую, голубую, синюю, зеленую до темно-зеленой окраску (рис. 1) ( Киевленко и др. , 1982. С. 249, 250). По шкале Мооса шпинель имеет твердость 8, т. е. чуть ниже, чем у корунда (яхонта).

Русское название «лал» восходит к одноименному тюркскому наименованию. Лал описан и в «Минералогии» ал-Бируни ( ал-Бируни , 2011. С. 105). Считается, что европейское название «шпинель» восходит к лат. «spinell» – шип, возможно, из-за остроконечной октаэдрической формы кристаллов. Вероятно, в Европе первоначально шпинель была известна под именем балэ-рубин (рубин из Баласа – т. е., видимо, Бадахшана) ( Ферсман , 1954. С. 227; Здорик , 1979. С. 34).

Таблица 2. Твердость камней Торговой книги и атрибутированных минералов

Название камня по порядку перечисления

Твердость (согласно Торговой книге)

Современная атрибуция

Твердость атрибутированного минерала – по шкале Мооса

яхонт

у яхонтов всех цветов одна твердость;

больше, чем у достокана и у слюды, больше, чем у бауса

корунд

9

лал

больше, чем у вареника

шпинель

8

вареник

меньше, чем у лала

аметист?

7

виниса

красные разновидности гранатов – альмандин, пироп

7–7,5

бечет

разновидность красного граната??, циркон??

7–7,5

бауси ( баус )

меньше, чем у яхонта

кордиерит, синий турмалин (индиголит), кианит

кордиерит

и турмалин – 7–7,5, кианит – 4–6

достокан

меньше, чем у яхонта, меньше, чем

у изумруда

кварц или горный хрусталь, покрытый слоем цветного стекла?

кварц, горный хрусталь – 7; стекло – 5,5

изумруд

больше, чем у достокана

изумруд

7,5–8

слюда

меньше, чем у яхонта

мусковит

2–3

Сведений о лале значительно меньше, чем о яхонте. К камням, сходным с лалом, отнесены вареник, вениса и бечет (табл. 1; 2). При этом различия в твердости указаны только по отношению к камню «вареник»: « А лалы знати при варенике, что межъ тресками не обеливало, тотъ лалъ ». Для камня «вениса» по отношению к лалу указывается различие в характере окраски: « А берегитесь того, чтобы вам винисы за лалъ не продали, а виниса каменъ красен, а цвет жидок у него ». Термин «жидок» в данном случае обозначает негустой, ненасыщенный цвет (Словарь…, 1978. С. 108). Для камня бечета указывается наличие включений: « А бече-ты за лалъ не купити, бечета знати к свету, в ней как пузырьки ». Термин «знати» в ТК упомянут в значении «узнавать, отличать» (Словарь…, 1979. С. 49).

Вареник. Наименование камня явно имеет славянские корни. Объяснить смысл этого названия и отождествить камень с реальным минералом затруднительно. Из текста следует, что вареник сходен с лалом. Из расценок видно, что только относительно крупные камни имели высокую стоимость. О варенике говорится, что он «…хоти и красенъ ино целое место светитъ бело, какъ и всякий хрусталь…». Упоминание о неоднородности окраски напоминает особенности окраски минерала аметиста. Аметист является разновидностью кварца и имеет сиреневую, фиолетовую до бледно-красноватой окраску (Корнилов, Солодова, 1983. С. 155–157; Киевленко и др., 1982. С. 217–219). При этом термин «красен» необязательно означает именно красную окраску, как говорилось выше.

Кристаллы аметиста весьма часто в основании сложены обычным бледно окрашенным или бесцветным кварцем (горным хрусталем), при этом окраска становится более насыщенной по направлению к вершинам (рис. 1). Возможно, именно эти особенности и отмечены в тексте ТК.

Из текста следует, что вареник отличается от лала меньшей твердостью: « А лалы знати при варенике, что межъ тресками не обеливало тотъ лал » (табл. 1; 2). Смысл слова «обеливает» заключается в том, что если камень более высокой твердости царапает менее твердый, то вдоль царапины остается растертый порошок менее твердого минерала. Цветные прозрачные камни, независимо от окраски, в тонком порошке имеют белую окраску. Как говорилось выше, шпинель имеет твердость 8, соответственно вареник имеет твердость ниже 8. Аметист обладает твердостью 7, что не противоречит соотнесению вареника с аметистом.

Однако соотнесение «вареника» только с аметистом нельзя считать единственно верным. Необходимо отметить, что другие источники в те времена «варениками» или «варенцами» называли не только красные, но и зеленые и лазоревые камни (Словарь…, 1975. С. 19). То есть этот термин мог распространяться в том числе и на другие камни. Отсутствие описания иных свойств «вареников» и «варенцов», кроме цвета, не позволяет дать точную атрибуцию.

Вениса. В ТК говорится, что «… виниса камень красен, а цвет жидок у него …» (табл. 1). Как уже отмечалось, термин «жидок» в данном случае обозначает негустой, ненасыщенней цвет (Словарь…, 1978. С. 108).

Наименование имеет восточное происхождение. Винисой, вероятно, называли красные разновидности минерала граната (пироп, альмандин). По некоторым данным, название происходит от персидского «бенефсе» – фиолетовый ( Ахметов , 1990. С. 6). В «Минералогии» восточного ученого XI в. ал-Бируни с красными разновидностями граната отождествляют описанный им камень «биджази» ( Беленицкий, Леммлейн , 2011. С. 509). Между прочим, ал-Бируни в описании «биджази» упомянет, что он «не лишен фиалкового оттенка» ( ал-Би-руни , 2011. С. 110). Арабский автор VIII в. Мухаммед ибн Мансур один из сортов граната называл «банафши» (фиалковый) ( Беленицкий, Леммлейн , 2011. С. 509). Действительно, некоторые разновидности альмандина имеют густо-красный цвет с винным фиалковым оттенком ( Киевленко и др. , 1982. С. 174). Возможно, термины «бенефсе» – «банафши» – «биджази» обозначали одни и те же или сходные камни.

Термин «виниса» или «вениса» как синоним красного граната употребляли в России вплоть до начала XIX в. Так, академик В. М. Севергин, посетивший Кительское месторождение граната-альмандина, описывает место, где в старину добывали «так называемые здесь Рубины или Рубиновые камни, кои суть не иное что, как обыкновенные гранаты или венисы» (Севергин, 1805. С. 55). Пиропы и альмандины имеют сравнительно высокую твердость – 7–7,5 по шкале Мооса (рис. 1) (Корнилов, Солодова, 1983. С. 109). Вениса назван среди камней, сходных с лалом, но при этом не отмечается различие в их твердости. Возможно, что это связано с незначительными различиями этого показателя: разница в 0,5 единицы не очень значительная и заметная.

Бечет. Цвет камня не сообщается, говорится только: «… а бечетъ знати к свету, в ней как пузырьки » (табл. 1; 2). Возможно, под «пузырьками» имелись в виду газово-жидкие включения, которые действительно наблюдаются во многих минералах. Отождествить камень с реальным минералом затруднительно. С одной стороны, по созвучию термин «бечет» близок к арабскому «биджази», под которым, как считается, описан красный гранат ( ал-Бируни , 2011. С. 110–114; Беленицкий, Леммлейн , 2011. С. 509–511). В этом случае неясно, какие гранаты называли вени-сой, а какие – бечетом. Академик А. Е. Ферсман полагал, что «венисой» называли гранат-альмандин, а термин «бечет» применяли для обозначения граната чаще всего ( Ферсман , 1954. С. 357). К сожалению, автор не сообщает нам даже цвет камня, в связи с чем его атрибуция очень неоднозначна. Так, в «Травнике Люб-чанина I» говорится, что русское название « бечета » соответствует европейскому «яцынктус» ( Макеева , 1988. С. 146). Последнее созвучно названию минерала гиацинта, под которым сейчас понимают красновато-коричневую разновидность минерала циркона. Гиацинт имеет твердость 7,5 ( Киевленко и др. , 1982. С. 253–256). Как и вениса, бечет называется среди камней, подобных лалу. При этом, так же как и для венисы, не отмечаются отличия в твердости.

Бауси (баус). Автор отмечает, что « а камень бауси за голубой яхонтъ не ку-пити, яхонт его иметъ ». То есть камень имеет голубую или синюю окраску (табл. 1; 2). По данным М. И. Пыляева, московские продавцы драгоценных камней еще в XIX в. называли так голубые и синие драгоценные камни второй цены – кордиерит, индиголит (синий турмалин), кианит. Происхождение название связывается с именем Иеремии Бауса, известного торговца драгоценными камнями и посланника английской королевы Елизаветы, бывшего в Москве при Иване Грозном ( Пыляев , 1990. С. 200).

Кордиерит имеет окраску от бесцветной, серовато-голубой до голубой, синей и даже фиолетовой (рис. 1) ( Корнилов, Солодова , 1983. С. 194). Интересно, что материал вставки из голубого камня, которая была обнаружена в слоях XVI в. при раскопках Романова двора в Москве, был диагностирован как кордиерит ( Кузина, Окулов , 2016. С. 107). Кианит обладает обычно голубой, синей, реже зеленой и фиолетовой окраской. Для индиголита (разновидность турмалина) характерна голубая и синяя окраска ( Корнилов, Солодова , 1983. С. 130–134, 192). Твердость кордиерита и турмалина составляет 7,0–7,5 по шкале Мооса, твердость кианита от 4,5 до 6 в зависимости от кристаллографического направления. Эти данные согласуются с описанием твердости в ТК – меньше твердости яхонта, т. е. меньше 9.

Заберзат. Об этом камне сообщаются только сведения и стоимости: «… доб-рого не купятъ и вы бы его дорого не купили ». Название имеет восточное происхождение и созвучно с термином «забарджанд», который упомянут в «Минералогии» ал-Бируни, где автор употребляет его как синоним названия изумруда

(«зуммуруд») ( ал-Бируни , 2011. С. 193). Хотя позднее термином «забарджанд» стали называть желтовато-зеленый минерал хризолит ( Беленицкий, Леммлейн , 2011. С. 526).

Хризолит – прозрачная золотисто-зеленая разновидность минерала оливина. Название минерала происходит от греч. «χρυσοζ» – золотой и «λιθοζ» – камень ( Корнилов, Солодова , 1983. С. 140). Хризолит описывается еще Плинием Старшим как зеленый камень, происходящий с острова в Красном море (в трактате – камень «топазион» ) ( Плиний Старший , 1810. С. 344, 345; Смит , 1984. С. 323). Действительно, хризолиты желтовато-зеленой окраски добывались с древнейших времен на острове Зебергет в Красном море (рис. 1). Образцы хризолита с этого острова обнаружены при археологических раскопках в Египте, Греции, Италии и Иерусалиме. Хризолиты с о. Забергет могут иметь интенсивную травяно-зеленую окраску ( Киевленко и др. , 1982. С. 156–158). Возможно, именно по этой причине ал-Бируни не отделял его от изумруда.

Бирюза. О бирюзе сообщается только, что « камень бирюза, цвет на нем го-лубъ » (табл. 1). Нет сомнений, что это соответствует современному понимаю термина. Бирюза – непрозрачный минерал, один из самых популярных драгоценных камней с древности и поныне. Цвет бирюзы различный, от небесно-голубого до яблочно-зеленого и зеленовато-серого (рис. 1) (Там же. С. 198–200).

Название камня происходит от иранского «firuzae (piruzae)» и турецкого «beruse», что означает «победа», «удача» ( Корнилов, Солодова , 1983. С. 142). Европейские названия бирюзы отличны от восточных, но очень близки между собой (англ. и фр. «turquoise», вероятно, восходит к старофранцузскому «pierre turquoise» и означает буквально «турецкий камень») ( Фехнер , 1956. С. 88).

Сердолик. Об этом камне в ТК говорится: «… камень сердолик и сережные кирпичным цветом юфты купятъ » (табл. 1). Сердолик – разновидность минерала халцедона. Его название восходит к греческому слову «σάρδιοϛ» (Сардис), которое является прилагательным от наименования г. Сарды – столицы Лидийского государства в Малой Азии ( Смит , 1984. С. 439). Халцедон широко распространен в природе. С древнейших времен сердолик и другие разновидности халцедона применяли в ювелирном и камнерезном деле (Вавилон, Древний Египет, Древняя Греция, Древний Рим) ( Ферсман , 1961. С. 42). Окраска сердолика – желтая, оранжевая, красновато-оранжевая; красные сердолики называют корнеолом (рис. 1) ( Бетехтин , 2010. С. 360, 361). В ТК отмечено, что цвет сердолика «кирпичный», т. е. красновато-оранжевый, красный. Как известно, юфть – это особый сорт мягкой кожи, который после покраски также мог иметь красноватый цвет. Впрочем, у слова «юфть» есть и другое значение – «мешок». Возможно, речь идет о том, что сердолик как дешевый камень покупали целыми «мешками» ( Фасмер , 1987б. С. 536). Довольно точное указание окраски связано, вероятно, с тем, что основной спрос был именно на сердолик яркого красновато-оранжевого цвета.

Любопытно, что названия трех камней – изумруд, бирюза и сердолик – сохранили свое первоначальное значение и в современном русском языке.

Наждак. Этот минерал в ТК описан как материал « чем обравниваютъ а лутчи у мастера поучитися, как алмазятъ и камень оделываютъ и режутъ; ино бы отъ учения дати, что возмутъ ».

Наждак – это горная порода, состоящая из корунда с примесью других минералов (магнетита, диаспора и др.). Как известно, наждак издревле применяли для обработки драгоценных камней. Высокая твердость корунда (9) определила широкое применение наждака для шлифовки и полировки драгоценных камней.

Так, еще Плиний Старший упоминал о добыче наждака на о. Наксос в Кикладском архипелаге и в Армении ( Плиний Старший , 1810. С. 110). Ал-Бируни упоминает месторождения в Индии. Известны также месторождения в Малой Азии на территории современной Турции – в районе древнего Эфеса и древней Смирны, а также на Урале и в Чехии. Есть мнение, что русское название наждак происходит от названия о. Наксос ( Беленицкий, Леммлейн , 2011. С. 515, 516). Согласно другой версии, оно происходит от турецкого nadžаk – «дубина» ( Фасмер , 1987а. С. 38).

Ал-Бируни описывает способы обработки драгоценных камней (яхонта) с помощью порошка или пудры наждака (сунбазадж), смешанных с водой, на металлическом листе ( Леммлейн , 2011. С. 428). Похожий способ обработки находим в манускрипте монаха Теофила «Записка о разных искусствах», который датируется X–XI вв. Для шлифовки наиболее твердых камней автор рекомендует применять порошок т. н. фракийского камня ( Теофил , 1963. С. 183). Как известно, Фракия – это историческая область на северо-востоке Балкан. Возможно, что наждак из месторождений в Малой Азии или на о. Ноксос поступал в Европу через рынки городов, расположенных во Фракии, и отсюда получил свое название.

Несомненно, упоминание в ТК наждака и расценок на него говорит о спросе на этот материал в Русском государстве в XVI–XVII вв. Причем он описан именно как материал для обработки камней. Это, в свою очередь, указывает на наличие в это время не только спроса на уже обработанные ювелирные камни, но и мастерских по его обработке. Из этого следует, что и покупались не только обработанные камни, но и сырье. Существование мастерских по обработке твердых камней, например граната и аметиста, подтверждается и недавно полученными археологическими данными, о чем говорилось выше ( Окулов и др. , 2015; Кузина, Окулов , 2016; Окулов, Кузина , 2019).

Достокан. Об этом камне в ТК говорится: « А достоканъ камень знати: во всяком пузырина есть; а потри того яхонтомъ, хотя и не вострымъ и яхонтъ достоканъ имет », и далее: « а и въ изумрудной цвет нынча почали достоканы квинцомъ подделывати, и изомрудъ пытати изомрудовую трескою, буде треска не иметъ, ино то прямой изомрудъ, а иметъ, ино то поддельное стекло » .

У термина «достокан» есть два значения, одно из которых – это собственно ценный камень, второе – стакан (Словарь…, 1977. С. 338). Причина, по которой ценный камень называли так же, как стакан, неясна. Возможно, это связано или с формой обработанных камней, или же с формой кристаллов (удлиненные призмы характерны для некоторых ювелирных камней).

Для достокана в качестве характерного свойства описывается наличие «пузырей», т. е. газовых или газово-жидких включений, которые встречаются во многих минералах, а также в стекле. Отличительным признаком достокана названа относительно невысокая твердость, поскольку он царапается даже неострым обломком яхонта (корунда). Поскольку достокан сравнивается с яхонтом и изумрудом, то, вероятно, он имеет и сходную с ними окраску – синюю, красную, зеленую. В пользу того, что достокан можно отождествить с цветным стеклом говорит его невысокая твердость – согласно тексту, он царапается даже неострым яхонтом и изумрудом. Как известно, твердость стекла действительно невысокая – всего 5,5 по шкале Мооса.

Изумруд. Для диагностики изумруда предлагается применять «изомрудовую треску», т. е. обломок достоверного изумруда. В случае если «изомрудовая треска» не царапает диагностируемый камень, он определялся как «прямой» – т. е. достоверный изумруд, а если царапает – то как стекло.

Изумруд – густо окрашенная ярко-зеленая разновидность минерала берилла . В природе наиболее часто встречается в виде призматических шестигранных кристаллов (рис. 1) ( Корнилов, Солодова , 1983. С. 90). Современное русское слово «изумруд» восходит к персидскому «zumurrud» ( Фехнер , 1956. С. 88). Считается, что от персидского «zumurrud» произошло греческое «σμάραγδος», от которого затем образовалось и латинское smáragdos ( Корнилов, Солодова , 1983. С. 89). Любопытно, что более раннее русское наименование «измарагд», встречаемое, например, в Изборнике 1073 г. (Изборник…, 1880) и Палее Толковой (Палея…, 2002), восходит, вероятно, также к греческому «σμάραγδος». Это объясняется, прежде всего, переводным характером этих памятников книжности. В некоторых современных европейских языках также сохранилось греческо-латинское звучание (например, нем. «smaragd»).

В связи с рассказом о достокане, стекле и изумруде интересные сведения находим у Г. Г. Леммлейна. Он пишет, что в Индии, вероятно, еще в III–II тыс. до н. э. был найден способ покрывания изделий из горного хрусталя (бесцветная разновидность кварца) пленкой прозрачной цветной глазури. Он упоминает о том, что встречаются камни, покрытые розовой, зеленой, синей глазурью, которые по внешнему виду трудно отличить от рубина, изумруда или сапфира. Особенно много таких изделий появилось на Востоке в средневековье. При этом бусы из крашеного хрусталя встречаются в раскопках славянских погребений в окрестностях Рязани ( Леммлейн , 2011. С. 444). Об окрашивании горного хрусталя подобным способом упоминал еще Плиний ( Плиний Старший , 1810. С. 69).

В этом случае достокан можно отождествить с окрашенным горным хрусталем. Становится понятно, почему автор ТК упоминает достокан в связи с яхонтом и изумрудом. Также объяснимо в этом случае и наличие «пузырей» – и для стекла, и для горного хрусталя характерно наличие газово-жидких включений. Возможно, что термин достокан тоже выбран неслучайно и связан с формой кристаллов. Для горного хрусталя очень характерны кристаллы призматической шестигранной формы с шестигранной пирамидальной вершиной, для изумруда – кристаллы в виде шестигранной призмы, для корундов (яхонтов) – шестигранные призмы и «бочонки». То есть форма кристаллов этих минералов во многом сходна и имеет в сечении шестигранник. Возможно, что изделия из крашеного горного хрусталя частично наследовали форму кристаллов; или же стеклом покрывали шестигранные кристаллы хрусталя, «превращая» их в другие драгоценные камни со сходной формой кристаллов.

Вокак (Бакан?). В ТК не сообщается даже цвет камня, в связи с чем отождествить его с реальным минералом не представляется возможным. М. И. Пыляев с баканом отождествлял камень орлец, т. е. современный минерал родонит (Пыляев, 1990. С. 200). Это непрозрачный поделочный камень розовой, розовато-серой, вишневой или малиновой окраски. Слово «бакан» в древнерусском имеет два значения – название краски и собственно название камня. Бакан относили к красным краскам (Алексеев-Алюрви, 2004. С. 62, 63). Однако такое отождествление весьма неоднозначно из-за недостатка информации.

Яшур. Это, судя по описанию в ТК, дешевый камень белого цвета: «… ящур смотрилъ, которые бы белы да велики …». Этот камень отождествить с реальным минералом не представляется возможным.

Выводы

Резкий контраст сведений о камнях из Торговой книги по сравнению с другими памятниками древнерусской письменными источниками объясняется самим предназначением этого текста, имевшего чисто практический характер. Как известно, изготовление различных подделок, имитаций характерно для рынка ювелирных камней уже с древнейших времен. Поэтому автор ТК описывает, прежде всего, те свойства, которые позволяют отличить более дорогостоящие камни от сходных с ними, но менее ценных. Основное внимание он уделяет такой характеристике, как твердость. Для определения твердости автор рекомендует использовать кусочки или обломки достоверных минералов, т. е. своеобразных эталонов – « яхонтова треска », « изомрудовая треска » и др. В отношении минералов, твердость которых меньше твердости «эталона», автор отмечает, что «треска» его «обеливает» или «имет», т. е. преодолевает, создает царапину. Действительно, при царапании более твердыми минералами менее твердых царапина имеет белый цвет за счет образования порошка менее твердого минерала.

Не совсем понятно здесь сравнение яхонта со слюдой, которая, без сомнения, была хорошо известна автору ТК – она названа среди вывозимых товаров. Как известно, светлая слюда (мусковит) с XV в. добывается в Карело-Кольском регионе. Кроме того, слюда хорошо отличается от других минералов. Возможно, имели место случаи подкрашивания пластинок слюды и изготовление из них имитаций более дорогих камней.

Весьма важным является наставление читателей обращать внимание не только на цвет, но и на чисто ювелирные характеристики: «… смотри чтобы вода чиста », «… а чисты бы сквозь видети ». То есть выбирай прозрачные камни, без включений, имеющие хорошую полировку. В природе даже ярко окрашенные камни часто бывают мало прозрачными, что существенно снижает их стоимость. Как бы подводя итог, автор ТК заключает: «… каменья надобно собою знать всякое ».

Одним из трудноразрешимых вопросов в отношении текста Торговой книги является причина, по которой ее автор игнорирует сходство с красными яхонтами (рубинами) таких минералов, как красная шпинель и красный гранат. Действительно, эти камни часто путали с рубином, даже в довольно позднее время. Из текста совершенно очевидно, что автор считает яхонт и лал разными минералами, указывает, что они имеют разную цену, но совершенно не упоминает об их отличиях.

Весьма важными являются упоминание наждака, как материала для обработки ювелирных камней, и расценок на него, что свидетельствует о наличии спроса на этот товар. Это связано, вероятно, с существованием Русском государстве в XVI–XVII вв. собственных мастерских по обработке ювелирных камней. В этом случае вполне очевидно, что и покупались не только обработанные камни, но и сырье. Это согласуется с археологическими находками в слоях этого времени.

В связи с упоминанием наждака еще один до конца неясный вопрос – на какие камни указаны цены в Торговой книге – на обработанные или нет? В ряде случаев указываются цены именно на обработанные камни - « виниса... золотник ограненаго ..», « заберзат... чистаго... вставка ..», «лал... два камня до-браго цвету сережные …». Самым дорогим червчатым яхонтом (рубином) называется камень в « слаткино яцо » (ласточкино?), что также может указывать на форму обработанного камня. В остальных же случаях не уточняется, об обработанных камнях идет речь или нет. Вполне вероятно, что покупалось в том числе и сырье.

Таким образом, Торговая книга является, вероятно, первым известным и дошедшим до нас памятником русской книжности XVI–XVII вв., где в фокусе внимания были не библейско-символические, «лечебные» или астрологические характеристики камней, а их реальные минералогические свойства.

Благодарности

Автор искренне благодарен коллегам историкам и археологам В. В. Милькову , И. Н. Кузиной, Д. В. Пежемскому, П. В. Пустыреву, В. В. Данилову за неоценимую помощь и ценные рекомендации в работе над статьей.

Статья научная