Актуализация иноязычной подготовки студентов технического вуза в условиях международной образовательной интеграции
Автор: Тигина Юлия Олеговна
Журнал: Теория и практика общественного развития @teoria-practica
Рубрика: Педагогические науки
Статья в выпуске: 12, 2013 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматривается актуализация иноязычной подготовки студентов технического вуза, показаны причины внимания к профессионально-ориентированному обучению иностранному языку в связи с возрастающей ролью иноязычного общения в профессиональной деятельности современных специалистов; представлены сущность и структура иноязычной подготовки студентов в техническом вузе.
Иноязычная подготовка, иностранный язык, международная образовательная интеграция, содержание обучения иностранным языкам, студенты технического вуза, межкультурная коммуникативная компетенция
Короткий адрес: https://sciup.org/14935130
IDR: 14935130
Текст научной статьи Актуализация иноязычной подготовки студентов технического вуза в условиях международной образовательной интеграции
В настоящее время в мире происходят процессы глобализации и интеграции, которые активно проявляются и усиливаются во всех сферах человеческой деятельности, в том числе и в сфере высшего образования. От каждого выпускника вуза требуется усвоение широкого набора компетенций, знаний и умений, что вызывает необходимость российской системы высшего образования ориентироваться на формирование поликультурной личности конкурентоспособного специалиста, подготовленной к конструктивному системному анализу происходящих событий в мире и в своем регионе, а также обладающей социокультурной грамотностью и научным мировоззрением.
Особое значение в профессиональной подготовке специалиста технического вуза приобретают гуманитарные дисциплины, важной составляющей которых является обучение иностранным языкам в рамках программной языковой подготовки. Иностранный язык на современном этапе модернизации высшего профессионального образования рассматривается как важная предпосылка успешной деятельности человека, а главное - его востребованности на все более глобализирующемся рынке труда.
Однако открытость современного российского общества, модернизация профессионального образования, вызвавшая потребность в компетентных специалистах, свободно владеющих одним-двумя иностранными языками, находятся в противоречии с многолетними сложившимися требованиями к невысокому уровню владения студентами иностранными языками, в том числе студентами технических вузов. Невозможно быть истинным профессионалом, конкурентоспособным специалистом без глубокого знания профессионально-ориентированного иностранного языка.
Анализ специальной литературы и собственные исследования автора показывают, что сегодня у современных студентов технического вуза отмечается высокий уровень потребности в качественной языковой подготовке, которая дает свободу в устной и письменной коммуникации в процессе будущей трудовой деятельности, то есть обучение носит профессионально ориентированный характер.
В связи с выходом экономики Российской Федерации на мировой рынок и развитием внешних экономических связей, с установлением прямых контактов с зарубежными партнерами и организацией совместных предприятий, очевидна необходимость подготовки конкурентоспособных специалистов, владеющих иностранным языком на высоком уровне.
В настоящее время от выпускников ожидается такой уровень овладения иностранными языками, который бы позволял компетентному специалисту вести профессиональную беседу и работать с деловой корреспонденцией на иностранном языке. Кроме того, современный человек, вовлеченный в сферу деловой активности, неизбежно сталкивается с необходимостью изучить целый ряд требований, клише и формул делового общения, которые в настоящее время уже достаточно объемны и оформлены для того, чтобы назвать их культурой делового общения. Все это актуализирует иноязычную подготовку студентов технического вуза в условиях международной образовательной интеграции, «сущностными характеристиками которой вследствие согласованной образовательной политики являются: сближение, взаимодополняемость и взаимозависимость национальных образовательных систем, перерастание образовательными системами своих государственных границ и формирование единого образовательного и научного пространств как наиболее эффективной формы реализации задач будущего» [1].
Для того чтобы выявить основные моменты актуализации иноязычной подготовки студентов технического вуза, остановимся на понятиях «сущность», «структура», «содержание» иноязычной подготовки.
Под содержанием обучения какому-либо предмету в отечественной науке традиционно понимается то, чему следует научить, в частности - какими знаниями, навыками и умениями должны овладеть обучаемые для успешного выполнения той или иной деятельности. Ряд ученых (В.В. Краевский, В.С. Леднев, Ю.Ю. Ковалев) под содержанием иноязычной подготовки понимали составляющие общения, определяемые его природой и которыми должен овладеть студент в процессе изучения иностранного языка.
Мы придерживаемся следующего определения содержания обучения, как «педагогически обоснованной, логически упорядоченной и текстуально зафиксированной в учебных программах научной информации о подлежащем изучению материале профессиональной направленности, представленной в свернутом виде и определяющей содержание обучающей деятельности преподавателей и познавательной деятельности студентов в целях овладения всеми компонентами содержания профессионального образования соответствующего уровня и профиля» [2].
В нашем исследовании содержание иноязычной подготовки студентов мы рассматриваем как совокупность структурных компонентов, выделяемых самим развитием современного гражданского общества и культурой межнационального общения, которыми должны овладеть обучаемые с целью развития и совершенствования коммуникативной межкультурной компетенции. Это определяет сущность процесса обучения иностранному языку как процесса формирования и развития межкультурной коммуникативной компетенции в условиях динамичного поликуль-турного общества и развивающихся процессов интернационализации всех сфер человеческой жизнедеятельности, что требует постоянного саморазвития и самосовершенствования личности в течение всей жизни.
Содержание иноязычной подготовки студентов и его проектирование с учетом интернационализации образования должны учитывать особенности и специфику будущей профессиональной деятельности, поэтому необходимо иметь портрет специалиста технического профиля в контексте его языковой подготовки.
Портрет будущего специалиста технического профиля позволяет обеспечить соответствующие интегративные процессы между сферой образования и сферой его профессиональной деятельности. В связи с этим, в качестве ведущего критерия при его составлении должна выступать деятельность, как источник выявления комплекса профессионально значимых знаний, умений, навыков, качеств и характеристик. Портрет специалиста является также целевым идеалом языковой подготовки студента технического вуза в контексте профессиональной деятельности.
В ходе нашего исследования было изучено современное понятие целей, задач и функций обучения профессионально-ориентированному иностранному языку в вузе.
Цели обучения иностранному языку в современных условиях - это интегративное целое, изучающее личность обучающегося, его готовность, способность и личностные качества, которые помогают осуществить разные виды речемыслительной деятельности. Данная интегрированная цель заключается во взаимосвязи ее аспектов: педагогического, когнитивного и прагматического (или практического).
Основными задачами обучения иностранному языку на современном этапе являются: обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка в повседневном, так и в профессиональном общении; развитие и формирование у студентов межкультурной коммуникативной компетенции, уровень которой на отдельных этапах языковой подготовки позволяет использовать иностранный язык как в профессиональной деятельности, так и для целей самообразования; изучение иностранного языка как культурного и социального феномена, что способствует повышению интеллектуального, общекультурного уровня студентов, овладению этическими нормами общения; развитие способностей студентов к самоопределению в общении и деятельности, самоизменению, развитие способностей мыслить, говорить, действовать, а в итоге – саморазвиваться, самосовершенствоваться и самореализоваться.
Обучение общению на иностранном языке осуществляется в единстве всех его функций: познавательной (устно-речевое общение, общение через книгу, посредством письма и т.п.); регулятивной (общение регулирует поведение людей, побуждает их к взаимодействию); ценностно-ориентационной (обучение общению способствует формированию мировоззрения личности, ее собственной позиции); этикетной (наряду с познавательной и ценностно-ориентационной деятельностью у студентов формируется умение корректного, адекватного особенностям изучаемого языка и конкретной ситуации оформление речевого поведения, что является основным для достижения взаимопонимания между людьми). Таким образом, при определении как содержания, так и стратегии обучения, овладение всеми функциями общения гарантирует комплексную реализацию образовательного, деятельностно-практического, воспитательного и развивающего потенциала учебной дисциплины.
Обучение иностранным языкам в современных условиях предусматривает также развитие личности обучаемого, способной и желающей активно участвовать в общении на межкультурном уровне и самостоятельно совершенствоваться. Такая способность формируется в ходе овладения студентами различными типами компетенций, находящихся во взаимосвязи друг с другом. Так, коммуникативная компетенция является основополагающей и трактуется в основном как способность понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией и коммуникативным намерением. Социокультурная компетенция включает всю совокупность знаний и представлений о мире и культуре страны изучаемого языка. Прагматическая компетенция передает коммуникативное содержание в ситуации общения. Лингвистическая компетенция включает в себя знания о системе языка и правила оперирования языковыми знаниями в речевой деятельности.
Наиболее актуальной в современных условиях является самообразовательная компетенция, что объясняется следующими причинами: в современных условиях быстрого развития науки, обновления информации, невозможно научить человека на всю жизнь, важно развить в нем интерес к накоплению знаний, к непрерывному самообразованию. Качество образования в равной степени зависит как от профессионального мастерства преподавателя, так и от умения и готовности студента понять и принять цели и содержание учебной дисциплины. Данная компетенция «пронизывает» речевую способность студента, его умение вступать во взаимодействие с преподавателем и другими учащимися, а также различными средствами обучения; в обществе появляются новые ценности: саморазвитие, самообразование, самопроектирование личности, ставшие основой современной парадигмы развития образования – «обучения в течение всей жизни» – Life-long learning.
Представленные выше определения понятия «содержание иноязычной подготовки студентов», а также цель, задачи, функции и ориентация на конечный результат обучения, проявляющийся в определенных типах компетенций, диктуют необходимость говорить о многокомпо-нентности содержания иноязычной подготовки и позволяют уточнить и структурировать его основные компоненты. Гносеологический компонент содержания обучения иностранным языкам включает в себя языковые, страноведческие и социокультурные знания. Языковые знания обеспечивают понимание лексико-грамматических и жанрово-стилистических особенностей речи и текстов, страноведческие и социокультурные знания обеспечивают понимание норм языкового и неязыкового поведения носителей иностранного языка в конкретных сферах и ситуациях общения. Процессуально-деятельностный компонент содержания обучения иностранному языку включает языковые, речевые, коммуникативные, интеллектуальные навыки и умения. Лингвистический компонент содержания обучения иностранным языкам включает в себя сферы общения, коммуникативные ситуации, ее темы и тексты. Мотивационно-ценностный компонен т содержания обучения иностранным языкам включает в себя мотивы, ценностные ориентации, эмоции и чувства, вызываемые взаимодействием выделенных компонентов содержания обучения, создающие благоприятную обучающую и воспитывающую среду и эмоционально-оценочное отношение к усваиваемому содержанию обучения.
Таким образом, в ходе нашего исследования были выявлены наиболее важные аспекты в модернизации иноязычной подготовки студентов технического вуза в условиях международной образовательной интеграции, показаны требования к данной подготовке и ее составляющие.
Ссылки: