Анализ и интерпретация текстов культуры: методический аспект

Автор: Симбирцева Наталья Алексеевна

Журнал: Теория и практика общественного развития @teoria-practica

Рубрика: Культурология

Статья в выпуске: 6, 2012 года.

Бесплатный доступ

В данной статье предлагаются методология и методика анализа и интерпретации текстов культуры в курсе «Введение в культурологию». Курс носит авторский характер и рассчитан для студентов-культурологов.

Текст культуры, методология анализа и интерпретации, городское пространство, культурологическое образование

Короткий адрес: https://sciup.org/14934457

IDR: 14934457

Текст научной статьи Анализ и интерпретация текстов культуры: методический аспект

Быстро меняющийся мир рождает новые формы взаимодействия человека и культуры, результатом которого являются тексты актуальной культуры, закрепленные в культурных практиках и связях: их анализ и интерпретация, не говоря уже об интермедиальности, – достаточно сложный и неоднозначный процесс. Критическое восприятие и осмысление образов современной культуры как совокупности текстов имеет практическую значимость: через конкретно явленное личность входит в большой «смысловой» мир культуры, понимает и осваивает механизмы взаимодействия различных систем и кодов культуры.

Нами предложена авторская, оригинальная, разработка курса «Введение в культурологию»: концептуальные и методологические основы рассмотрения многогранного и сложного феномена – «культуры» – необходимы как раз тогда, когда студент только начинает овладевать научными знаниями и методами культурологического исследования.

Прагматический аспект курса реализуется через обращение студентов к основным проблемам и вопросам культурологии. Цель курса – органичное сочетание теории и практики, что способствует формированию следующих компетенций студента:

знать :

  • –    основные закономерности взаимодействия человека и общества;

  • –    формы и практики современной культуры;

  • –    основы межкультурных коммуникаций и взаимовлияния культур; направления межэтнического и межконфессионального диалога.

Уметь:

  • –    использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на родном и иностранных языках в учебной и профессиональной деятельности;

  • –    критически использовать методы современной науки в конкретной исследовательской и социально-практической деятельности;

  • –    проводить анализ мировоззренческих, социально и личностно значимых философских проблем;

  • –    применять различные способы вербальной и невербальной коммуникации.

Владеть:

  • –    понятийным аппаратом культурологии;

  • –    методами критического анализа текстов;

  • –    навыками систематизации теоретических и практических знаний гуманитарных наук;

  • –    способами работы с информацией в глобальных компьютерных сетях;

  • –    способностью работать в коллективе.

Основная идея предлагаемых тем и вопросов заключается в том, чтобы в процессе анализа и интерпретации выявлять связи текстов культуры с историей, обществом, индивидуаль- ным опытом личности студента, культурой в целом как на современном историко-культурном этапе, так и в контексте Большой Истории. Реализация диалога человека с текстами культуры предусматривает единство знаниевой (содержательной) и творческой составляющих, что является условием формирования ключевых компетенций, относящихся к взаимодействию человека с другими людьми и к деятельности человека.

Современное толкование культуры как Текста приводит к необходимости выстраивания своеобразного алгоритма анализа и интерпретации текстов культуры, выявления их ценностной и социокультурной значимости, а также – их осмысления. Понимание текстов культуры – это и понимание человеком самого себя [2].

Обращение студентов - будущих педагогов - к пространственно-временным образам городской культуры, текстам, связанным с ее репрезентацией, является необходимым компонентом знания и представления о современном городе, о его функциях, специфике и педагогическом потенциале. Как отмечает Р.Ю. Порозов: «Современный город, с которым сталкивается человек в его ежедневных практиках – это прежде всего его виртуальный образ – ментальная категория, которая задает схемы восприятия города, задает восприятию людей значимые феномены. Вся информация, имеющаяся в городе, сосредоточена в головах (сознании) его жителей. Она функционирует в самых различных формах – каналах: это разговоры и слухи, средства массовой информации и т.д.» [3, с. 71].

Главная цель изучения предлагаемых нами тем курса – получение студентами знаний об особенностях анализа и интерпретации текстов культуры, имеющих как историко-культурную, так и актуальную значимость, а также на основе полученных знаний и умений интерпретировать конкретные образы, запечатленные в текстах культуры: архитектурные ансамбли, литературные тексты, фотографии, живописные произведения и др.

Основными вопросами анализа и интерпретации текстов культуры являются:

  • –    определение культурологической значимости категорий «анализ» и «интерпретация» применительно к толкованию текстов культуры в истории развития человечества;

  • –    выстраивание алгоритмизированного анализа и интерпретации текстов культуры, выявление их ценностной и социокультурной значимости в индивидуально-личностном аспекте и контексте Большого времени;

  • –    критическое восприятие текстов культуры, их актуализация в современной культуре и образовательном процессе.

Лекционные занятия предназначены для теоретического осмысления и обобщения разделов дисциплины. Кроме традиционной лекции, используются следующие виды и формы лекционных занятий: проблемная, с элементами видеолекции, с элементами мультимедиа-лекции.

Виды и формы текущего и итогового контроля осуществляются в ходе проблемных лекций, лекций-консультаций, проблемных семинаров, практических занятий, спецсеминаров, научно-исследовательской работы (реферат, эссе), проектной работы, письменных экзаменационных (зачетных) работ, самостоятельной работы студентов.

Внеаудиторная самостоятельная работа студента по отдельным разделами дисциплины осуществляется по рекомендованным педагогом материалам с целью углубления знаний, полученных на лекционных и практических занятиях. В курсе предусмотрены экскурсии в музеи г. Екатеринбурга.

В качестве примера предлагаются следующие виды письменных работ:

  • –    составление библиографического списка по теме «Медийная природа текстов культуры»;

  • –    составление аннотированного указателя интернет-источников по теме «Интерпретация текстов культуры»;

  • –    анализ памятника культуры (живописного, скульптурного, архитектурного, музыкального или литературного произведения) и выявление его социокультурной значимости;

  • –    написание рецензии на выставку, просмотренный фильм, прочитанную книгу с целью проведения анализа и/или интерпретации;

  • –    написание эссе на тему «Актуальный текст культуры» (на примере литературнохудожественного произведения, экранизированного в 2000-х гг.).

Наиболее успешной формой приобщения студента к научным текстам является традиционное составление конспекта в предложенном ракурсе и его публичная защита. Следует отметить и трудности, с которыми преподаватель сталкивается на практике: начинающему исследователю (студенту-бакалавру первого курса) трудно представить аннотируемый материал в лаконичной форме, а также превратить свое выступление в завершенный речевой акт.

Успешное выступление – это выступление, которое не только слушали, но и слышали. Поэтому важной задачей реализации тем курса «Введение в культурологию» становится и формирование коммуникативной компетенции: умение сформулировать и задать вопрос до- кладчику – это и умение вступать в дискуссию, выражать свою позицию, используя элементы научного этикета. Закрепляя обозначенные навыки от занятия к занятию, студент обретает и уверенность, столь необходимую в психологическом и личностном плане для осуществления диалога «Культура – Преподаватель – Студент».

Предлагаемый методический аспект введения студента-бакалавра в образовательную и научную среду являет собой элемент предложенной И.Я. Мурзиной модели подготовки бакалавра культурологии по направлению «Педагогическое образование», которое предусматривает «подготовку специалиста, обладающего качествами социальной мобильности, способного адаптироваться к современным рыночным условиям и быть востребованным на рынке труда» [4, с. 77–78].

Ссылки и примечания:

  • 1.    Статья написана в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009–2013, государственный контракт № 14.740.11.1117.

  • 2.    Симбирцева Н.А. «Текст культуры»: обозначение дискусра // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). Рига – Москва. 2011. № 3. С. 66–74.

  • 3.    См. подробнее: Порозов Р.Ю. Виртуальное пространство современного города // Вопросы культурологии. 2008. № 4. С. 70–71.

  • 4.    Мурзина И.Я. Бакалавр культурологии (направление «Педагогическое образование»): каким ему быть? // Образование и наука. Известия Уральского отделения Российской академии образования. 2009. № 8. С. 70–79.

Список литературы Анализ и интерпретация текстов культуры: методический аспект

  • Статья написана в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013, государственный контракт № 14.740.11.1117.
  • Симбирцева Н.А. «Текст культуры»: обозначение дискусра//European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). Рига -Москва. 2011. № 3. С. 66-74.
  • Порозов Р.Ю. Виртуальное пространство современного города//Вопросы культурологии. 2008. № 4. С. 70-71.
  • Мурзина И.Я. Бакалавр культурологии (направление «Педагогическое образование»): каким ему быть?//Образование и наука. Известия Уральского отделения Российской академии образования. 2009. № 8. С. 70-79.
Статья научная