Анализ имен собственных для обозначения медицинских терминов (на материале английского и немецкого языков)

Бесплатный доступ

В статье проводится лексико-семантический анализ имен собственных для обозначения медицинских терминов на материале английского и немецкого языков. Автор рассматривает такие понятия, как термин, медицинские термины и дает их классификацию. На основе английского и немецкого языков выделены медицинские термины с компонентом антропонимом, топонимом, мифонимом. Для правильного понимания и употребления медицинских терминов с компонентом-именем собственным автор дает их этимологию. В результате лексико-семантического анализа автор выявил, что в основе медицинских терминов с компонентом-антропонимом лежит полный перенос фамильного имени на созданный им медицинский термин. Медицинские термины с компонентом-топонимом отражают географические названия тех местностей, лесов, рек, стран, где они были выявлены впервые. Медицинские термины с компонентом-мифонимом получили свое название по имени мифических персонажей и античных героев, являются исторической памятью народа. Статья вносит вклад в развитие английской и немецкой медицинской терминологии, предназначается для составления курса по терминоведению и двуязычных словарей.

Еще

Термин, медицинский термин, антропоним, топоним, мифоним, имя собственное

Короткий адрес: https://sciup.org/147154076

IDR: 147154076   |   DOI: 10.14529/ling170309

Список литературы Анализ имен собственных для обозначения медицинских терминов (на материале английского и немецкого языков)

  • Англо-русский медицинский словарь/под ред. И.Ю. Марковиной, Э.Г. Улумбекова. -М.: ГЭОТАР-Медиа, 2013. -496 с.
  • Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов/О.С. Ахманова. -М.: Советская энциклопедия, 1966. -608 с.
  • Большой немецко-русский и русско-немецкий медицинский словарь/под ред. Е. Логиновой. -М.: Живой язык, 2009. -576 с.
Статья научная