Анализ основных коммуникативных моделей российского и китайского бизнес-дискурсов

Автор: Бычихина Ольга Владимировна

Журнал: Science for Education Today @sciforedu

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 5 (21), 2014 года.

Бесплатный доступ

В статье автор делает попытку проанализировать языковые и экстралингвистические особенности ведения бизнес-коммуникации представителями китайской и российской сторон. Цель статьи - выделить и охарактеризовать основные коммуникативные модели российского и китайского бизнес-дискурсов. Говорится, что одним из проявлений активных динамических процессов, произошедших в языке за последнее время, является изменение стратегий ведения коммуникации, в том числе и бизнес-коммуникации. Актуальность темы обусловлена тем, что экономические успехи Китая в последнее время стали наиболее очевидны. Бизнесмены из многих стран мира, в том числе из России, стремятся наладить доверительные деловые отношения с китайцами, следовательно, знание смысловых особенностей построения китайской и российской бизнес-коммуникации позволяет избежать многих ошибок, предотвращает напряженность и недопонимание в отношениях между деловыми партнерами. Особое внимание уделяется сравнительному анализу использования традиционных китайских и российских коммуникационных моделей. Китайский и российский подходы к ведению бизнес-переговоров сравниваются по различным критериям, таким как: интонация, цель коммуникации, доминанты коммуникации, основной источник информации, стратегии ведения бизнеса, особенности коммуникации и языковые средства. Отдельно выделяются основные языковые средства выражения прямых и косвенных речевых жанров с семантикой отказа.

Еще

Теория речевых жанров, прямой/косвенный речевой жанр, способы выражения отказа, модусные показатели, персуазивность, активные процессы в русском языке, бизнес-переговоры, деловая культура, коммуникационные модели

Короткий адрес: https://sciup.org/147137580

IDR: 147137580   |   УДК: 801.161.10   |   DOI: 10.15293/2226-3365.1405.17

Analysis of the main communicative models of Russian and Chinese business discourses

In this article the author does attempt to analyse language and extralinguistic features of business by Chinese and Russian partners. The purpose of article - to allocate and characterize the main communicative models of the Russian and Chinese business discourses. It is said that one of manifestations of the active dynamic processes which have happened in language lately, change of strategy of conducting communication, including business communications is. Relevance of a subject is caused by that economic progress of China became most obvious recently, businessmen of their many countries of the world, including from Russia, seek to improve confidential business relations with Chinese, therefore, the knowledge of semantic features of creation of the Chinese and Russian business communication allows to avoid many mistakes, prevents intensity and misunderstanding in the relations between business partners. Special attention is paid to the comparative analysis of the use of traditional Chinese and Russian communication models. The Chinese and Russian approaches to conducting business negotiations are compared by various criteria, such as: intonation, purpose of communication, communication dominant, main source of information, strategy of business, feature of communication and language means. The fixed language assets of expression of straight lines and indirect speech genres with semantics of refusal are separately allocated.

Еще

Список литературы Анализ основных коммуникативных моделей российского и китайского бизнес-дискурсов

  • Баранчеева Е. И. Особенности вербализации процессов памяти: лексикографические рамки и дискурсивная репрезентация//Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. -2014. -№ 4. -С. 114-67 DOI: 10.15293/2226-3365.1404.11
  • Басалаева Е. Г. О некоторых особенностях становления одоративной метафорической микросистемы русского языка//Сибирский филологический журнал. -2011. -№ 4. -С. 192-199.
  • Басалаева Е. Г., Бокарева Ю. М. Языковые средства манипулирования в дискурсе представителей сетевого маркетинга//Дискурс лжи и ложь как дискурс: Межвузовский сборник научных трудов/Под ред. Т. А. Трипольской. -Новосибирск: Изд. НГПУ, 2012. -С. 154-164.
  • Бычихина О. В. Высказывания со значением отказа: семантико-прагматический и когнитивный аспекты: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. -Барнаул, 2004. -22 с.
  • Бычихина О. В. Модальные глаголы в высказываниях с семантикой отказа//Проблемы интерпретационной лингвистики: автор-текст-адресат. Межвузовский сборник научных трудов. -Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2000. -С. 155-164.
  • Бычихина О. В. Семантические различия и особенности функционирования лексем-маркеров высказываний с семантикой отказа//International Higher Education Research. Vol. IX/Edited by Masanao Takeda. -Hokkaido University Sapporo, Japan, September 2008. -C. 137-145.
  • Грузберг Л. Язык как система сложного динамизма//Филолог. -Вып. № 14 [Электронный ресурс]. -Режим доступа: -http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_14_277 (дата обращения: 11.10.2013).
  • Дементьев B. B. Теория речевых жанров. -М.: Знак. -2010. -600 с. (Коммуникативные стратегии культуры).
  • Латфулина З. Р. Модусные показатели диалектного высказывания: авторизация и персуазивность//Вестник Томского государственного университета. -2014.-№ 380. -С. 29-33.
  • Минг-Джер Ченг. Китайский бизнес изнутри: практическое пособие по выстраиванию деловых отношений с китайскими партнерами. -М.: Эксмо, 2009. -288 с.
  • Новик И. Б. Сложные динамические системы//Наука и техника. -2010, 4 июля DOI: http://naitex.ru/content/view/110/30/
  • Ружа О. А. Есть ли дом у бездомного? (Представление о бездомном в русской языковой картине мира)//Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. -2014. -№ 3. -С. 75-83 DOI: 10.15293/2226-3365.1403.08
  • Современный русский язык/Под ред. В. А. Белошапковой. -М.: Высшая школа, 1989. -800 с.
  • Трипольская Т. А., Гончарова Е. А. Динамические процессы в лексиконе языковой личности//Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. -2014. -№ 3. -С. 57-67 DOI: 10.15293/2226-3365.1403.06
  • Шпильман М. В. Динамический аспект оценочной интерпретации действительности языковой личностью (на материале прозы А. и Б. Стругацких)//Проблемы интерпретационной лингвистики. Межвузовский сборник научных трудов. -Новосибирск, 2004. -С. 62-75.
Еще