Апостроф как средство устранения числовой омонимии по принципу антистиха
Автор: Большаков А.Д.
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Развитие и функционирование русского языка
Статья в выпуске: 4 т.22, 2023 года.
Бесплатный доступ
Автор статьи рассматривает развитие у апострофа дифференцирующей функции, реализующейся в современном церковнославянском языке в местоименной парадигме. Сравнение данных, представленных в грамматиках и старопечатных изданиях, показало, что апостроф-расподобитель не был предусмотрен Грамматикой 1648 г., а появился непосредственно в ходе работы справщиков Московского печатного двора, начиная со Служебника 1655 года. Впервые он возникает в формах яже, иже при поддержке производящих форм (я, и), затем распространяется на формы им, имже (по внешней аналогии с прочими формами DatPl) и далее на остальные местоименные омоформы (по внутренней аналогии). Освоение этой орфографической инновации последовательно отражается московскими изданиями 2-й половины XVII в. вплоть до его поэтапной кодификации в грамматиках 1721, 1723, 1725 и 1733 годов. Местоименная природа апострофа-расподобителя предопределила ограниченность его функционирования, однако приобретение им дифференцирующей функции стало необходимым этапом формирования современной системы антистиха. Завершению этого процесса может способствовать расширение сферы функционирования апострофа, имеющее прецедент в Грамматике Ф. Максимова (1723). Представленные в статье данные о развитии у апострофа дифференцирующей функции могут быть использованы для идентификации московских изданий наряду с другими инновациями периода Никоновской справы.
Антистих, церковнославянский язык, церковнославянская графика, церковнославянская орфография, омонимия, книжная справа, апостроф, диакритика
Короткий адрес: https://sciup.org/149143748
IDR: 149143748 | УДК: 811.163.1'35 | DOI: 10.15688/jvolsu2.2023.4.1
Apostrof (apostrophe) as a means of disambiguation in number according to antistih (anti-verse) principle
The author of the article considers the development of the differentiating function of the apostrof (apostrophe), which is realized in the contemporary Church Slavonic language in the pronominal paradigm. The comparison of facts in grammars and old-printed editions shows that the application of apostrophe-dissimilator was not presupposed by the Grammar of 1648, and appeared in the course of the work of the Moscow Print Yard correctors (from the Service Book of 1655). 1t first appeared in the forms yazhe , izhe with the support of productive forms ( ya , i ), then it spread to the forms im , imzhe (by external analogy with other forms of DatPl ) and further to the rest of the pronominal homoforms (by internal analogy). The development of this spelling innovation was consistently reflected in the Moscow editions of the second half of the 17th century up to its stage-by-stage codification in grammars of 1721, 1723, 1725 and 1733. The pronominal nature of the apostrophe-dissimilator predetermined the limitations in its functioning; however, the acquisition of a differentiating function became a necessary stage in the formation of the system of antistih (anti-verse) in its modern form. The expansion of apostrophe functioning, which has a precedent in the Grammar by F. Maximov (1723), may contribute to the logical completion of this formation. Also, the obtained data on the development of the apostrof (apostrophe) differentiating function can be used to identify Moscow editions along with other innovations, introduced in the period of the Nikon's correctors work.
Список литературы Апостроф как средство устранения числовой омонимии по принципу антистиха
- Андреев А. А., 2017. Венецианские печатные Ирмо-логии XVI-XVII вв. и книжная справа в Москве // Христианское чтение. № 5. С. 98-109.
- Бобрик М. А., 1990. Представления о правильности текста и языка в истории книжной справы в России (от XI до XVIII в.) // Вопросы языкознания. № 4. С. 61-85.
- Большаков А. Д., 2022. Дифференциация омоформ единственного и неединственного числа склоняемых частей речи в церковнославянском языке: к формулировке общего правила // Сибирский филологический журнал. № 1. С. 251-267. DOI: 10.17223/18137083/78/
- Большаков А. Д., 2019. Так существуют ли в действительности аггелы? (Дискуссия о произношении слова как методическая проблема) // Язык православного богослужения: история, традиции, современная практика. Н. Новгород: Бегемот. С. 145-155.
- Гусева А. А., 1990. Работа с редкими и ценными изданиями: Идентификация экземпляров московских изданий кирилловского шрифта 2-й половины XVI-XVIII вв. М.: ГБЛ. 95 с.
- Загребин В. М., 2006. Исследования памятников южнославянской и древнерусской письменности / сост. Ж. Л. Левшина. М. ; СПб.: Альянс-Архео. 304 с.
- Запольская Н. Н., 2000. Книжная справа в Московской Руси XVII в. // Вестник РГНФ. № 3. С. 162-167.
- Казанцева М. Г., 1997. Печатный Ирмологий и рукописная традиция // Уральский сборник. История. Культура. Религия. Вып. 1. С. 65-87.
- Кайперт Г., 2017. Церковнославянский язык: круг понятий / пер. с нем. М. А. Бобрик // Slovene. № 1. С. 8-75.
- Кравецкий А. Г., 2010. Лингвистические и текстологические стандарты синодальных типографий // Лингвистическое источниковедение и история русского литературного языка. 2006-2009. М.: Древлехранилище, C. 470-502.
- Кравецкий А. Г., Плетнева А. А., 2001. История церковнославянского языка в России (конец XIX - XX в.). М.: Яз. рус. культуры. 400 с.
- Кузьминова Е. А., 2011. Степень императивности грамматики Мелетия Смотрицкого // Филологические науки. № 4. С. 97-108.
- Кузьминова Е. А., 2012. Развитие грамматической мысли России XVI-XVIII вв. М.: МАКС Пресс. 467 с.
- Кусмауль С. М., 2014. Книжная права 40-х годов XVII века // Slovene. № 1. С. 72-101.
- Левшенко Т. А., 2015а. Графико-орфографическая система богослужебных книг. Справочные материалы и методические рекомендации // Журнал Московской Патриархии. № 2. С. 90-93.
- Левшенко Т. А., 2015б. Графико-орфографическая система богослужебных книг. Справочные материалы и методические рекомендации // Журнал Московской Патриархии. № 5. С. 86-89.
- Лукин П. Е., 2001. Письмена и Православие: Историко-филологическое исследование «Сказания о письменах» Константина Философа Костенецкого. М.: Яз. слав. культуры. 376 с.
- Людоговский Ф. Б., 2003. Современный церковнославянский язык: обоснование существования и определение понятия // Славянский вестник. Вып. 1. С. 191-199.
- Людоговский Ф., Плякин М., 2010. Литургические языки в Slavia Orthodoxa: современная ситуация // Славянский альманах 2009. С. 380-399.
- Макарий (Булгаков), 1910. История русской церкви. Т. 12. СПб.: Т-во Р. Голике и А. Вильборг. 792 с.
- Маршева Л. И., 2012. Дифференцирующий принцип церковнославянской орфографии // Сретенский сборник. М.: Изд-во Сретен. монастыря. Вып. 3. C. 327-335.
- Николаевский П. Ф., 1890. Московский печатный двор при патриархе Никоне // Христианское чтение. № 1/2. С. 114-141.
- Православная энциклопедия, 2001. М.: Церков.-науч. центр «Православ. энцикл.». Т. 2. 750 с.
- Православная энциклопедия, 2014. М.: Церков.-науч. центр «Православ. энцикл.». Т. 36. 751 с.
- Романский Н. А., 1907. Наши богослужебные книги со стороны орфографии // Христианское чтение. № 7. С. 96-105.
- Севастьянова С. К., 2005. Грамота патриарха Никона о Крестном монастыре // Ставрографи-ческий сборник. Вып. 3. С. 336-403.
- Толстой Н. И., 2002. Церковнославянский и русский: их соотношение и симбиоз // Вопросы языкознания. № 1. С. 81-90.
- Ягич И. В., 1885. Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке // Исследования по русскому языку. Т. 1. СПб.: Тип. Императ. акад. наук. С. 289-1067.
- Языки мира: Славянские языки. М.: Academia, 2005. 656 с.