Ароматическая древесина аквилярии в буддийских и даосских практиках Китая
Автор: Войтишек Елена Эдмундовна
Журнал: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология @historyphilology
Рубрика: Этнология и антропология Восточной Азии
Статья в выпуске: 4 т.16, 2017 года.
Бесплатный доступ
Использование благовоний и ароматического сырья с давних пор является специфической сферой традиционной культуры Восточной Азии. Применение благовоний не ограничивалось бытовыми нуждами: их возжигание широко внедрилось в практику проведения различных религиозно-магических обрядов. В сакральной буддийской и даосской традиции Китая большую роль играла древесина аквилярии (лат. Aquilaria agallocha Roxb.), имеющая множество названий. Особую роль аквилярии как ядра культуры благовоний в Китае подчеркивает ее использование не только в религиозно-магической обрядности, но и в традиционной медицине, в духовно-целительных практиках, в декоративно-прикладном искусстве. На основе некоторых буддийских памятников, даосских медицинских трактатов, медитативных заклинаний, а также ритуально-магических практик с благовониями в храмах и святилищах рассмотрены особенности современной религиозной обрядности и художественно-изобразительной традиции Китая. Буддийские и даосские практики с использованием благовоний показывают необыкновенную устойчивость традиционного мировоззрения, опирающегося на незыблемые ценности письменной традиции и народных представлений, а также на ритуально-сакральную атрибутику, сопровождающую все важнейшие этапы жизни человека в социуме.
Аквилярия, агаровое дерево, буддийские и даосские религиозные практики, ритуал
Короткий адрес: https://sciup.org/147219764
IDR: 147219764
Текст научной статьи Ароматическая древесина аквилярии в буддийских и даосских практиках Китая
Использование благовоний и ароматического сырья с давних пор является специфической сферой традиционной культуры Восточной Азии. Будучи прежде всего порождением нужд повседневной жизни, благовония, особенно в условиях жаркого и влажного климата, издавна широко применялись в санитарно-гигиенических целях, для предотвращения болезней, отпугивания насекомых и пр.
При этом применение благовоний не ограничивалось исключительно бытовыми нуждами: ароматы и благовония, обладая ярко выраженной эстетической функцией, доставляли удовольствие также для обоняния и созерцания, способствуя релаксации и очищению сознания. Возжигание ароматической древесины с течением времени широко внедрилось в практику проведения различных религиозно-магических обрядов, по время которых вместе с ароматным дымом к божествам отправлялись заветные мольбы и желания людей.
Во всех древних цивилизациях, включая Египет, Грецию и Китай, где важнейшая роль в жизни общества отводилась религиозно-магическим культам, при проведении очистительных церемоний и сакральных обрядов в святилищах и храмах во множестве воскурялись разнообразные благовония и пряности. Практически во всех религиях мира до сих пор в дар божествам преподносятся благоухающие ароматы и снадобья, среди которых важное место занимает древесина аквилярии [Peace and Harmony, 2011. P. 75].
Особую роль аквилярии как ядра культуры благовоний в жизни народов Восточной и Юго-Восточной Азии подчеркивает то обстоятельство, что помимо бытовой сферы ее ароматическая древесина (а также получаемое из нее целебное масло) до сих пор широко ис-
Войтишек Е. Э. Ароматическая древесина аквилярии в буддийских и даосских практиках Китая // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. 2017. Т. 16, № 4: Востоковедение. С. 44–52.
ISSN 1818-7919
Вестник НГ”. Серия: История, филология. 2017. Том 16, № 4: Востоковедение
пользуется в традиционной медицине, в духовно-целительных практиках, в декоративноприкладном искусстве, а также в религиозно-магической обрядности.
Дерево аквилярия с его ароматической древесиной в силу своей давней известности и широкого спектра применения имеет много названий. Кроме научного термина «аквилярия агаллоха» (лат. Aquilaria agallocha Roxb .), или «алойное дерево агаллоха», «орлиное дерево», «агаровое дерево», в Азии широко используются и ненаучные названия: «алоэ», «каламбак», «райское дерево», «слепое дерево», «удовое дерево» и др. Самыми известными в Китае можно считать названия 沉木 чэньму («тонущее дерево») и 沉香 чэньсян / 沉水香 чэньшуйсян «тонущий [в воде] аромат», в которых отразилось основное свойство этой древесины – тонуть при погружении в воду. При определении качества благовоний из различных видов древесины этого дерева в разные эпохи использовалось множество названий: «медовый аромат», «сладкий аромат», «желтый спелый аромат», «аромат зеленой корицы», «необычайный южный аромат», «спустившийся [с небес] совершенный аромат» и др.
Все эти многочисленные названия свидетельствуют о важной роли этого ароматического средства в жизни и культуре Восточной Азии. Оно по-прежнему имеет большое значение в религиозных практиках и обрядовой деятельности в современном Китае.
Аквилярия в буддизме
Буддисты считают, что благовония играют роль посредника в общении с Буддой. Более того, с помощью благовоний адепты выражают свое почтение и благодарность Будде. В буддийской литературе есть немало примеров описаний воскурения благовоний. К примеру, в главе «Учитель Дхармы» из «Лотосовой сутры» ( 妙法莲花经 «Мяо фа ляньхуа цзин») упоминаются десять типов подношений Будде, четыре из которых имеют отношение к благовониям – сами «благовония, благовонная пудра, благовонные втирания, благовония для воску-ривания» 1. В «Сутре о Добродетельном Соблюдении Заповедей Благовоний» ( 佛说戒德香经 «Фошо цзе дэ сян цзин») Будда описывает людей, соблюдающих «заповеди благовоний». Приведем текст сутры в кратком изложении.
Ананда, один из учеников Будды, удалившись от дел, как-то размышлял на досуге: в мире так много ароматов – есть ароматы корней, стволов и цветов, но они могут лишь плыть по ветру, пропитывая своим благоуханием все вокруг. Но есть ли в мире такой аромат, который способен распространяться, плывя против ветра? Сам он не нашел ответа и пошел за советом к Будде.
Будда сказал: да, есть такой аромат, который может плыть против ветра и способный сопротивляться его силе. Если бы был кто-нибудь способный строго соблюдать ритуал, вершить добрые дела и следовать десяти добродетелям, почитать три сокровища (Будду, его учение и монашескую общину), не убивать, не разбойничать, не предаваться разврату, не нести всякий вздор и заниматься пустой болтовней, не наушничать, не сквернословить и не браниться, не вести себя бесцеремонно и распущенно, чтобы угодить или выслужиться, не завидовать и не ревновать, кто смог бы укротить гнев и возмущение, почитать родителей, проявлять великодушие и милосердие, следовать нравственности и добродетели, не попустительствовать своим недостаткам, противостоять соблазнам и искушениям, изгнать из сердца грязь и порок, не идти по кривому пути, а преодолеть тяготы и страдания, то тем самым он навсегда смог бы обрести спокойствие, радость и счастье.
Если такой человек и в самом деле отыщется, то он действительно великий муж, обладающий ни с чем несравнимым ароматом. Этот аромат проистекает из его безупречного и добродетельного поведения и порядочности, оттого эти качества можно назвать «заповедями аромата» ( 戒香 цзе сян ). Это изящный и возвышенный, величественный и сильный аромат, он помогает открыть сознание и обрести мудрость, показывает людям истинное учение. Этот аромат не испытывает лишений от неба и земли, гор и рек, он преграждает путь огню и прохладному ветру, беспрепятственно проникает в восемь стран света, ко всем небесным и земным богам, не говоря уж о том, что может плыть против ветра. Этот аромат распространяется без всяких помех в дальние пределы, бесконечно преодолевая все границы и раздвигая рубежи. Повсеместно источая дивное благоухание, он принимает похвалы и восхищение. Даже все эти знаменитые ароматические деревья вроде сандала или аквилярии, обладающие ароматами корней, стволов и цветов, будут совершенно бессильны против такого аромата 2.
Примечательно, что всю эту образную символику, включая яркую метафору о «заповедях» и «добродетелях благовоний», со временем стали широко использовать в художественных и эссеистических текстах известные литераторы и интеллектуалы Китая. Так, известный китайский поэт, художник и каллиграф Хуан Тинцзянь 黄庭坚 (1045–1105), живший при династии Северная Сун, творчески переработал буддийский текст этой Сутры и создал список так называемых «десяти добродетелей благовоний» ( W+^S сян ши дэ ), куда включил такие, как «устранение мирских заблуждений», «очищение души и тела» и др. 3
Действительно, буддисты полагают, что аромат благовоний связан с понятием целостной мудрости (чистого видения) 4, а само подношение благовоний считают особенным и священным способом связи с божествами. Добродетельный буддист, обладающий «истинным ароматом» (то есть нравственными и интеллектуальными достоинствами), стремится через подношение благовоний божествам следовать «аромату истины» на пути к нирване. Буддийская доктрина подразумевает четко определенный набор рекомендаций по использованию различных видов благовоний в тех или иных случаях: в литературе есть описания применения разнообразных ароматических смесей на каждый день, включая такие ингредиенты, как ак-вилярия 沉香 чэньсян , сандал 檀 香 таньсян , борнеол 龙脑香 луннаосян (букв. «аромат мозга дракона»), аир 菖蒲 чанпу , мускус 麝香 шэсян , стиракс бензойный 安息香 аньсисян и др. 5 (рис. 1).
При этом благовония из аквилярии занимают в списках подношений Будде самое почетное место. Это объясняется замечательной способностью древесины аквилярии к интеграции других ароматов, ее достоинствами, обеспечивающими ей лидирующее положение среди других благовоний. В буддийских практиках и торжественных церемониях ей отводится первое место из 12 лучших типов благовоний ( +—^^^# шиэр сян ван чжи шоу ). В «Шуран-гама-сутре» ( 大佛顶首楞严经 «Дафо дин шоу лэн янь цзин») Будда говорит своему ученику Ананде, что если человек готов практиковать и изучать буддизм, он должен собрать 16 лотосов и 16 курильниц, поставить их в ряд, перемежая друг с другом, и в курильницах возжигать чистую древесину аквилярии. Таким путем можно достичь степени архата и состояния «чистого видения» (Цит. по [Peace and Harmony, 2011. P. 75–76]). Неслучайно в той же сутре есть метафорическое упоминание о мальчике-аскете, который, вдохнув аромат аквилярии, стал проповедовать истинное учение [Янь Цзинсинь, 2014. С. 115].
Благотворный аромат аквилярии упоминается и в других священных книгах буддизма – «Аватамсака-сутре» ( 华严经 «Хуа янь цзин»), «Сутре Помоста Шестого Патриарха» ( 六祖坛 经 «Лю цзу тань цзин») и др. В них аромат аквилярии часто сравнивается с добродетельным деянием и символизирует освобождение души.
Сила аромата аквилярии в буддийских текстах понимается как священная субстанция, которая может проходить через все «Три мира» ( Н^ сань цзе ), символизирующих собой прошлое, настоящее и будущее 6. Она используется буддистами в обряде омовения статуи Будды ежегодно в день его рождения (8-е число 4-го лунного месяца). Благовония из аквиля-

Рис. 1. Возжигание гигантских ароматических спиралей в буддийском храме 文武廟 (кит. Вэньу мяо , кантон. Маньмо миу ) в Гонконге (основан в 1847 г.). Время тления ароматических конусов определяется размером спирали (в зависимости от пожелания заказчика поминальных служб) и может варьироваться от одной недели до полутора месяцев. Стоимость услуги составляет 130 HK$ за неделю (фото автора)
рии ценятся очень высоко не только как подношение Будде: из этой ароматической древесины изготавливают различную утварь, четки, подвески, изображения бодхисаттв и проч. В буддийских трактатах часто встречаются описания методов изготовления благовоний из аквилярии – 佛香 фосян (букв. «благовония для Будды») [Peace and Harmony, 2011. P. 76].
Поскольку аромат аквилярии обладает ярко выраженным лечебным эффектом, благовония, изготовленные из этой древесины, с давних пор применяли в буддийских методах лечения ( 佛医 фо и ) 7, что значительно способствовало развитию китайской традиционной медицины 8.
Если говорить о традициях использования ароматической древесины аквилярии в изображении персонажей буддийского пантеона, то здесь ключевая роль принадлежит Будде Авалокитешвара (Гуаньинь / Каннон) и Будде изобилия (благоденствия) Майтрея 9.
У Будды изобилия (富贵佛фугуйфо) есть много названий, среди которых самыми распространенными можно считать следующие: Майтрея (弥勒佛 милэфо), Смеющийся Будда (笑佛 сяофо), Монах с сумой (布袋 будай, или布袋和尚 будай хэшан). Майтрея – это имя Майтреи Бодхисаттвы, Будды Милосердия 慈氏цыши, что в переводе с санскрита означает «добрый и благожелательный». Майтрея в ряду Восьми Великих Бодхисаттв в буддизме Махаяна считается Буддой Грядущего (未来佛 вэйлайфо), в буддийской эсхатологии он наследует Шакь- ямуни. Происхождение Будды Майтреи связывается с числом буддийских классических канонов, а сам он почитается буддистами как Спаситель [Peace and Harmony, 2011. P. 79].
Парадное изображение Будды Майтреи пришло в Китай из индийской традиции понимания образа Майтреи Бодхисаттвы, но впоследствии было переосмыслено, поскольку стало связываться с представлением о знаменитом монахе по имени Будай (букв. «матерчатая сума»), который, по легенде, считался его реинкарнацией и жил в эпоху Пяти династий, а именно при Поздней Лян (907–923). Круглая голова, толстый живот, смеющееся лицо, сума для подаяний за плечами – все эти приметы сделали его образ чрезвычайно доступным, близким и понятным. Его изображение все дальше отходило от первоначального торжественного канона, приобретая очарование добродушия, приветливости и мирских забот. Со временем этот образ стал олицетворением доброты, надежды, терпеливого и мудрого отношения ко всем вещам и поступкам, включая людскую глупость (рис. 2).
Смеющимся Буддой называют не только Майтрею. В странах Восточной Азии Будда Майт-рея почитается как божество изобилия и благоденствия, долголетия и удачи, а золотой слиток в его руках стал восприниматься как дар и благословение всему миру [Там же. С. 79–84].
Аквилярия в даосизме
Даосизм как этико-религиозное учение, возникшее в самом Китае, подразумевает поклонение различным божествам с целью облегчения земных страданий всем людям и через это предполагает обретение личного бессмертия. Подношение благовоний божествам является нормальной базовой практикой в даосизме. Для даосов возжигание благовоний – тоже способ общения с божествами, вместе с дымом курений они отправляют им свои мольбы. Даосы верят, что запахи, преодолевая преграды и достигая бесконечных далей, могут взаимодействовать с «Тремя мирами», поэтому воскурение благовоний является необходимым элементом даосских ритуальных практик [Peace and Harmony, 2011. P. 76–77].
Однако поскольку существуют разные уровни и стадии проведения таких ритуалов, то требуются благовония, различающиеся по составу и качеству исходного сырья. В связи с этим среди даосов немало тех, кто предпочитает изготовлять благовония по своим собственным рецептам. При этом аквилярия является важнейшим ингредиентом таких многосоставных ароматических композиций.
Так, в памятнике «Священное писание трех высших государей и небожителей» ( 太上三皇 宝斋神仙上录经 «Тайшан саньхуан бао чжай шэньсянь шан лу цзин»), созданном безымянным составителем в период Северных и Южных династий (V–VI вв.) либо на рубеже эпох Суй–Тан (VI–VII вв.) и входящем в сокровищницу даосских сочинений 正统道藏 «Чжэнтун даоцзан», даются инструкции, как приготовить то или иное благовоние, какие ингредиенты добавить (при этом упоминаются разные виды аквилярии, гвоздика, сандал, кевовое дерево, магнолия, полынь, мускус и др.), в каких пропорциях смешивать, сколько дней выдерживать, как варить, пропаривать, измельчать, как возжигать. Большое значение при этом придается духовному состоянию того, кто занимается составлением ароматической композиции, а также методам взращивания в себе «открывающегося сознания», где аквилярии отводится главная роль 10.
К примеру, вот как описывается тот, кто занимается приготовлением сложносоставных благовоний:
Это должен быть человек в обычной одежде, сильный духом, спокойный и уравновешенный, способный тонко чувствовать, прекрасный обликом, словно сошедшая с небес фея-небожительница, и тогда злые демоны всех болезней отступят и затаятся где-то вдали…
Завершается текст даосского сочинения следующим пассажем:
…Когда благовония воскуряет прекрасная дева, совершенный дух окажет честь и спустится с небес, приблизятся любовь и забота, распространятся милость и благодеяния, и взойдешь ты в Небесный Дворец, и дым от курений воспарит свободно, и наступят покой и гармония 11.
Аквилярия занимает центральное место также и в описаниях даосских оздоровительных практик. Примеры использования аквилярии в лечебных целях подробно описаны в таких известных произведениях, как «Канон травоведения Священного земледельца» ( 神农 本草经 «Шэнь-нун бэньцао цзин»), составленном в эпоху Восточная Хань (25–220 гг. н. э.); «Отдельные записи знаменитых врачей» ( 名医别录 «Мин и белу»), датируемом III в. н. э.; в трактате «Лекарственные рецепты ценою в тысячу золотых» ( 千金要方 «Цянь цзинь яо фан») Сунь Сымяо (581–682); в травнике «Расширенное собрание лекарственных трав с иллюстрациями» ( 图经衍义本草 «Туцзин яньи бэньцао»), составленном при династии Сун (960–1279); в «Компен-

Рис. 2. Смеющийся Будда (фигурка подарена автору в арт-галерее благовоний 能仁香堂 Нынъин хяндан в г. Пусан, Республика Корея)
диуме лекарственных веществ» (本草纲目 «Бэньцао ганьму»), написанном Ли Шичжэнем (1518–1593), и др. В этих сочинениях приводятся описания разных видов ароматических трав и растений, их сбора и сушки, ре- цепты составления благовоний и способы их воскурения, даются рекомендации по использованию при конкретных заболеваниях и проч. [Основы китайской фитотерапии, 2000. С. 3–9; Фу Цзинлян, 2011. С. 100; Цзя Тяньмин, 2014. С. 15].
В целом можно сказать, что разные виды аквилярии 12 и сандала признаются даосами как важнейшие средства, с помощью которых можно достичь пределов «Трех миров» [Peace and Harmony, 2011. P. 76–77].
Ярким примером даосских процессуальных практик, касающихся возжиганий благовоний, является ритуально-магическая деятельность крупнейшего святилища в Гонконге под названием Вон Тай Син黃大仙, основанного в 1915 г. (рис. 3). Архитектура святилища традици- онна для Китая: здесь есть и сакральные зоны, и красные колонны, и Стена Девяти Драконов (как в Пекине), и Сад Добрых Пожеланий, и конфуцианский алтарь, и храм, где хранится внушительное собрание даосских и буддийских сочинений, и зоны для посетителей, где они совершают приношения божествам, зажигая благовония и курительные палочки. Но, пожалуй, главной достопримечательностью храма является строение наподобие крытой галереи, где находятся всевозможные гадатели, которые наперебой предлагают свои услуги много- численным посетителям.
Среди разного рода предсказателей особенно интересны те, которые основывают свои методики на культах и образах традиционной культуры, на фольклорных представлениях и богатейших религиозно-магических практиках, где используются приемы возжигания благовоний.
Так, для автора данной статьи весьма примечательным оказалось знакомство с представителем «Школы закона бессмертных лис» ( 狐仙法派 «Хусянь фапай»), наставником-старцем Белой Лисы ( 白狐老人 ), господином Лай И Мином ( 黎宜銘 ), который предлагает большой

Рис. 3 . Возжигание благовоний перед главным алтарем даосского святилища Вон Тай Син в Гонконге (фото автора)
спектр услуг – от гадания по восьми иероглифам и пяти первоэлементам до предсказаний судьбы по физиогномическим особенностям посетителя. Он также дает консультации по использованию принципов фэншуй в офисе и дома, изготовляет амулеты на все случаи жизни (включая переезды и дальние путешествия), составляет заклинания против злых духов и заговоры от лис-оборотней. В его арсенале используемых средств важное место занимают приемы возжигания различных благовоний, а также чтение заклинаний.
Ниже следует текст такого типичного даосского заклинания для умилостивления духа бессмертной лисы во время подношения благовоний из аквилярии перед алтарем с ее изображением ( 狐仙上香咒 хусянь шан сян чжоу ).
狐仙金科玉律真经 Хусянь цзинкэ юйлюй чжэньцзин
Свод золотых правил [от] лис-оборотней
Ж№$^ Хусянь баогао Драгоценные наставления о лисах-оборотнях
S^^^^ Чжи синь гуй мин ли Обряд покорения судьбе , который [нужно] помнить
昆 仑之丘西王母旁有侍卫九尾狐 Куньлунь чжи цю сиванму пан ю шивэй цзювэй ху
«У матушки Сиванму с горы Куньлунь есть рядом защитник – лиса с девятью хвостами.
下降凡 间察善恶斩邪镇煞救良民 Сяцзян фаньцзянь ча шаньэ чжань се чжэнь ша цзю лянминь
Спускается в мир смертных – видит и добро, и зло, наказывает хитрецов и злодеев, помогает добрым людям.
爱君香火替君忧恤寡怜孤又赠贫 Ай цзюнь сянхо ти цзюнь сюй гуа лянь гу ю цзэн пинь Любит тех, кто воскуряет благовония, сострадает их несчастьям и помогает в беде.
狐仙自有神通 显法力无边救凡尘 Хусянь цзы ю шэнь ту сянь фали убянь цзю фань чэнь
Лиса-оборотень своими необычайными способностями и безграничной силой оберегает этот бренный мир.
处世交朋义当先英雄义气盖云天 Чу ши цзяо пэн и дан сянь инсюн и ци гай юнь тянь Живя в мире людей, как и прежде, водит дружбу с героями и верна им перед небом.
治家 报国廉为本贞忠自守对狐仙 Чжицзя бао го лянь вэй бэнь чжэнь чжун цзы шоу дуй хусянь
Хозяйка дома, честно выполняющая свою работу, чтобы и дальше оставаться честной, должна держать себя строго перед лисой-оборотнем.
相由心生善 恶分善对家丁与佣人 Сян ю синь шэн шаньэ фэнь шань дуй цзя дин юй юнжэнь
Человек, каков изнутри, таков и снаружи: есть те, кто добр и со слугами,
不 义而富且贵者我心都是作浮云 Бу и эр фу це гуйчжэ во синь до уши цзо фу юнь
А бесчестные богачи для меня не стоят внимания.
道 门有路仙缘近天上人间两可通 Даомэнь ю лу сянь юань цзинь тяньшан жэньцзянь лян кэ тун
К вратам Истины лежит путь бессмертных, они достижимы и для небожителей, и для людей.
弘 扬狐仙恭且敬永作弟子不二心 Хун ян хусянь гу це цзю цзо дицзы бу эрсинь
Относитесь уважительно к лисам-оборотням и не будьте двуличны» 13.
Таким образом, рассмотренные примеры религиозно-мистических практик с использованием благовоний, с давних времен существующих до сих пор в современных мегаполисах Китая, иллюстрируют серьезное отношение со стороны буддизма и даосизма к ароматам. Анализ текстов (особенно буддийских) выявляет парадокс: внешнее благочестие, основанное на формальном соблюдении обрядов, противопоставляется внутреннему духовному состоянию. Зачастую свойства «истинного аромата» трактуются как интеллектуальные и нравственные качества, а не запахи в буквальном смысле. При этом наличие храмов, культовых сооружений, ритуалов, служителей и адептов не исключает из повседневной жизни важности подходов традиционной науки, медицины и искусства, издавна существующих в Китае в рамках мировоззренческого и философско-религиозного синкретизма. Рассмотренные примеры показывают необыкновенную устойчивость традиционного мировоззрения, опирающегося на незыблемые ценности письменной традиции и народных представлений, а также на ритуально-сакральную атрибутику, сопровождающую все важнейшие этапы жизни человека в социуме.
Список литературы Ароматическая древесина аквилярии в буддийских и даосских практиках Китая
- Войтишек Е. Э. Игровые традиции в духовной культуре стран Восточной Азии (Китай, Япония, Корея) / Новосиб. гос. ун-т. Новосибирск, 2011. 2-е изд., испр. и доп. 311 с., 44 с.
- Основы китайской фитотерапии / Под ред. П. В. Белоусова, А. В. Черемис. Алматы: АИУВ, 2000. 182 с.
- Фу Цзинлян. Чжунго сян вэньхуа [傅京亮。中国香文化。济南:齐鲁书社 ]. Китайская культура благовоний. Цзинань: Цилу шушэ, 2011. 316 с. (на кит. яз.)
- Цзя Тяньмин. Чжунго сянсюэ [贾天明。中国香学 ]. Изучение благовоний в Китае. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 2014. 102 с. (на кит. яз.)
- Янь Цзинсинь. Шангу шо сян [鄢敬新。尚古说香]. Почитая древность, поговорим об ароматах. Циндао: Циндао чубаньшэ, 2014. 260 с. (на кит. яз.)
- Peace and Harmony [祥和。中國香港沉香珍藏展 ]. The Divine Spectra of China's Fragrant Harbour. A collection of 108 Aloes of Sacred Scripture and Related Artifacts / Ed. by Paul Kan. Гонконг, 2011. 289 р. (на кит. и англ. яз.)