Ассимиляция заимствованных английских и французских междометий в языке-приемнике
Автор: Кожевникова Евгения Игоревна
Журнал: Инженерные технологии и системы @vestnik-mrsu
Рубрика: Языкознание. Стилистика. Риторика
Статья в выпуске: 1, 2011 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена вопросу ассимиляции английских и французских междометий во французском и английском языках. Замечено, что в процессе коммуникации интеграции подвергаются не только знаменательные, но и служебные слова, например, междометия. Междометия являются самостоятельными высказываниями и обладают теми же признаками, что и предложение. В связи с тем, что междометия синтаксически не связаны с другими словами и, как правило, не имеют грамматических показателей, таких как род, число, время и т. д., в данной работе нас интересует прежде всего фонемный состав междометий и их ассимиляция в языке-приемнике. Исследование носит не только сопоставительный, но и культурологический характер, поскольку междометия играют важную роль в процессе коммуникации, в том числе межкультурной.
Короткий адрес: https://sciup.org/14719650
IDR: 14719650
Список литературы Ассимиляция заимствованных английских и французских междометий в языке-приемнике
- Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка/В. Г. Гак. -М.: Добросвет, 2004. -862 с.
- Иванов И. П. Теоретическая грамматика современного английского языка: учебник/И. П. Иванов, В. В. Бурлакова, Г. Г. Печепцов. -М.: Высш. шк., 1981. -285 с.
- Lexis Larousse de la langue fransaise. -Paris: Larousse, 2006. -2128 p.
- Macmillan English Dictionary. -Palgrave Macmillan, 2005. -1664 p.