Богослужебные книги, их история и употребление: современные пособия

Бесплатный доступ

Короткий адрес: https://sciup.org/140223423

IDR: 140223423   |   DOI: 10.24411/2587-8425-2018-10011

Текст статьи Богослужебные книги, их история и употребление: современные пособия

Najim, Rev. Michel and Rev. Patrick B. O’Grady. The Scriptural Liturgical Books. Balamand, Lebanon, 2015

Книга состоит из краткого введения, четырех глав, заключения и ряда приложений. Каждая глава посвящена одной из рассматриваемых богослужебных книг. Описывается структура и богослужебное употребление книги, рассматривается ее состав и имеющиеся в ней богослужебные указания. Освещен порядок употребления книги за богослужением, при этом авторы почти исключительно ссылаются на греческое богослужение и некоторые варианты, существующие в антиохийской богослужебной традиции, а славянское богослужение затрагивается очень редко. Тем не менее и здесь русскоязычный читатель может почерпнуть много интересного для себя. Например, он узнает о практике чтения утреннего воскресного Евангелия в алтаре, с южной стороны престола как символическом изображении событий воскресения Христова, при том, что практика чтения воскресного утреннего Евангелия в алтаре — характерная черта Всенощного бдения по иерусалимскому уставу — во многих приходах Русской Церкви забыта. В приложениях приводятся выдержки из Типикона Г. Виолакиса и работ Г. Ригаса о порядке богослужебного чтения Евангелия, евангельские таблицы Э. Глизония, сокращенная редакция библейских песней, новые переводы антифонов энарксиса для различных дней памяти и перевод ветхозаветных паремий, основанный на их критическом тексте. Многие из этих материалов публикуются на английском языке впервые, и отражают желание авторов видеть возвращение полноты назидательной и хвалительной функций Священного Писания за богослужением путем возвращения текстов библейских песней в состав утрени, и более полного исполнения антифонов и запричастных псалмов за Литургией.

В историческом обзоре в каждой главе авторам удается популяризировать результаты многих современных исследований по исторической литургике. К примеру, читателю представляется история развития византийского Лекционария, начиная с Типикона Великой Церкви, изданного Х. Матеосом5, и монастырских Типиконов студийской эпохи, изданных М. Арранцом6 и Р. Джорданом7. Проводятся сравнения и с древней палестинской практикой, зафиксированной в Армянском8 и Грузинском лекционариях9. На основании этих исторических данных авторы смогли выявить главные смысловые контуры богослужебного чтения Священного Писания в Византийском обряде, а также решить ряд современных проблем, возникающих при отправлении богослужения по Типикону Г. Виолакиса. Блестяще описана и решена проблема «воздвиженской отступки», даже с учетом тех дополнительных нюансов переноса евангельских чтений, которые существуют в греческой практике. Отрадно, что при описании истории ветхозаветных чтений авторы опираются на монументальное издание византийского Профитология, пока оставшееся вне внимания большинства православных литургистов10. В практической части каждой главы подробно представлено, кто, когда и при каких частях богослужения читает из каждой книги, в подробностях описаны элементы современной богослужебной практики, даны комментарии к сложным или спорным вопросам. Здесь, с одной стороны, авторы показывают свой глубокий пастырский опыт и практическое знание устава, с другой — опираются на труды греческих литургистов Г. Ригаса и И. Фундулиса, ранее доступные только грекоязычной аудитории11.

Впрочем, нельзя не упомянуть и ряд недостатков этого издания. Историческое повествование авторов страдает от чрезмерной приверженности «эволюционной» теории богослужения: например, константинопольское богослужение X—XII вв. рассматривается как следующее, после иерусалимского обряда V—VIII вв., «звено» в развитии богослужения, тогда как константинопольские и иерусалимские памятники следует, скорее, рассматривать как отражающие два разных обряда, имеющих, конечно же, много схожего. В ряде мест воспроизводятся ошибки исследователей, к работе которых авторы отнеслись недостаточно критически: например, Профитологий вслед за Хёгом и Зунтцом назван студийским памятником, хотя он сформировался в Великой Церкви. Вообще местами книга страдает от нелогичного построения материала, излишних повторений и даже противоречий. Возникают и претензии к издателю: неправильное форматирование многих таблиц, употребление низкокачественной растровой графики, различные опечатки и орфографические ошибки и отсутствие переноса слов с использованием выключки по формату приводят к тому, что у читателя складывается впечатление, совершенно недостойное такого серьезного труда. Хочется верить, что авторы предпримут второе издание своей книги, в котором будет переработана логическая организация материала и исправлены ошибки оформления. Во втором издании можно посоветовать вынести в расширенную вводную главу постоянно повторяющиеся у авторов замечания вводного характера о структуре богослужебного года, порядке богослужения по Византийскому обряду и периодизации исторических памятников, и, хотя бы частично, описать русскую богослужебную практику, которая в ряде мест лучше отражает исторический порядок богослужения по иерусалимскому уставу, чем современное греческое богослужение, описанное Типиконом Г. Виолакиса.

Сегодня литургическая наука как никогда нуждается в популяризации ее результатов. Исторические данные должны служить базой для практического осуществления и понимания символической насыщенности богослужения, а сложные и спорные места богослужебной практики должны толковаться с употреблением достижений исторических исследований. Труд священников Михаила Наджима и Патрика О’Грейди служит наглядным примером того, как могут быть составлены научно-популярные работы по литургике, а также учебные пособия для духовно-образовательных учреждений. В этом книга будет интересна учащимся духовных академий, а также всем, кому не безразлично осмысление православного богослужения, особенно такой важной его части, как употребление текстов Священного Писания.

Статья