Чары и обаяние "тысячи и одной ночи" в старом Китае (рецензия на новое издание китайского средневекового романа "Цзинь Пин Мэй, или Цветы сливы в золотой вазе")
Автор: Филиппов Александр Викторович
Журнал: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология @historyphilology
Рубрика: Рецензии
Статья в выпуске: 4 т.19, 2020 года.
Бесплатный доступ
Предлагаемая вниманию рецензия посвящена недавнему четырехтомному полному переводу на русский язык средневекового китайского романа «Цзинь Пин Мэй, или Цветы сливы в золотой вазе» (1994-2016). Являясь своего рода эротической сагой, изданное произведение может стоять в одном ассоциативном ряду с лучшими изданиями «Тысячи и одной ночи». Впечатляющее эпохальное сочинение описывает «семейную» жизнь торговца, всецело вверившегося стезе сластолюбия в кругу своих жён, любовниц и весёлых дев. Фундаментальное издание включает массив комментариев, примечаний, научных статей и оригинальных китайских гравюр. Рассматриваемое издание представляет собой существенно расширенное, переработанное и дополненное - подлинно научное издание (по сравнению с первой публикацией романа 1977 г.), подготовленное усилиями нескольких поколений отечественных китаеведов. Проект, осуществленный под руководством А. И. Кобзева (ИВ РАН, Москва), обеспечил для массового читателя возможность ознакомиться с уникальной и поучительной историей жизни старого Китая.
Цзинь пин мэй, цветы сливы в золотой вазе, российское китаеведение, китайская эротика, средневековая литература, кобзев
Короткий адрес: https://sciup.org/147220223
ID: 147220223 | DOI: 10.25205/1818-7919-2020-19-4-137-141