Чеховская проза – новое прочтение Рецензия на книгу: Кубасов А.В. проза А.П. Чехова. От текста к контексту и интертексту: монография. Москва; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2025. 392 с.

Автор: Ю.В. Доманский

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Обзоры и рецензии

Статья в выпуске: 4 (75), 2025 года.

Бесплатный доступ

В рецензии рассматривается новая книга екатеринбургского филолога А.В. Кубасова «Проза А.П. Чехова. От текста к контексту и интертексту», в которой чеховские рассказы и повести осмысливаются через призму биографических фактов, а также в контексте произведений писателей- предшественников и писателей-современников. В рецензии показывается важность данной монографии как для чеховедения, так и для изучения классической литературы вообще.

А.П. Чехов, А.В. Кубасов, текст, контекст

Короткий адрес: https://sciup.org/149150116

IDR: 149150116   |   DOI: 10.54770/20729316-2025-4-439

Chekhov’s Prose – a New ReadingBook Review: Kubasov A.V. Prose of A.P. Chekhov. From Text to Context and Intertext: Monograph. Moscow; Yekaterinburg, Kabinetnyy uchenyy Publ., 2025. 392 p.

The review examines the new book by Yekaterinburg philologist A.V. Kubasov, “Prose by A.P. Chekhov. From Text to Context and Intertext”, in which Chekhov’s stories and novellas are understood through the prism of biographical facts, in the context of the works of his predecessors and contemporary writers. The review demonstrates the importance of this monograph both for Chekhov studies and for the study of classical literature in general.

Текст научной статьи Чеховская проза – новое прочтение Рецензия на книгу: Кубасов А.В. проза А.П. Чехова. От текста к контексту и интертексту: монография. Москва; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2025. 392 с.

A.P. Chekhov; A.V. Kubasov; text; context.

Новая книга Александра Васильевича Кубасова – екатеринбургского ученого, одного из крупнейших современных специалистов по творчеству А.П. Чехова – вышла в свет в издательстве «Кабинетный ученый» [Кубасов 2025]. Автор избрал для себя довольно-таки необычный ракурс рассмотрения чеховского эпического наследия, сразу заявив, что ключевым понятием тут будет понятие контекста, но контекста, понимаемого предельно широко – как вообще все то из внешнего мира, что так или иначе соотносится с рассказами и повестями классика – и в культуре, и в жизни (вероятно, иначе контекст пониматься и не может). Цель книги, таким образом, посмотреть на эпическое творчество Чехова в контексте, во-первых, биографии писателя, окружающей его физической реальности, во-вторых, литературного творчества предшественников, в-третьих, художественного взаимодействия с некоторыми писателями из числа чеховских современников.

Эти три контекстуальные составляющие во многом обусловили и структуру монографии Кубасова: каждый из трех разделов на конкретном материале детально разворачивает одну из контекстуальных граней чеховского эпического наследия – показывается, как те или иные эпизоды жизни Чехова (не только внешние, но и, что называется, внутренние) находили выражение в его художественном творчестве, как преломлялись в чеховской прозе произведения других авторов, как некоторые современники Чехова художественно интерпретировали его творческую личность и его художественные находки. В итоге вышла многогранная картина, способствующая глубокому осмыслению, а где-то и переосмыслению тех или иных сегментов чеховского художественного мира. И вместе с тем, целый ряд произведений предшественников и современников (надо сказать, не только из русской литературы) предстали в контексте эпики Чехова в новом относительно автономных трактовок свете. То есть осмысление текста в контексте оказалось в интерпретационном плане двунаправленным: по-новому и более глубоко оказались прочитаны рассказы и повести Чехова в контексте произведений предшественников и современников, но и эти произведения в контексте чеховского наследия тоже получили новое и зачастую неожиданное прочтение.

Чуть подробнее позволим себе остановиться на внутреннем наполнении каждого их трех разделов монографии А.В. Кубасова. В первом разделе, посвященном биографическому контексту, рассматриваются некоторые моменты преломления тех или иных сегментов реальности в творчестве Чехова. При этом крайне важно, что открывается этот раздел концептуальным параграфом, подводящим под общую проблему биографического контекста и теоретическую, и историко-литературную базу. В этой части, озаглавленной «Внутренняя биография писателя и средства ее создания», обнаруживаются и объяснение ключевого понятия внутренней биографии художника, и на конкретных и довольно многочисленных примерах поясняется то, как, во-первых, реальная жизнь может преломляться в литературном творчестве, и, во-вторых, как творчество может формировать то, что автор монографии называет внутренней биографией; как представляется, приоткрытые Кубасовым механизмы данного формирования с полным правом могут быть признаны универсальными, а не только присущими конкретно творчеству Чехова. И далее в данном разделе некоторые примеры контекстуального взаимодействия физической реальности и художественного мира показываются и осмысливаются более детально. Тут находится место и семейным мотивам и сюжетам (от «участия» Александра Павловича и Марии Павловны в рассказах их брата до тех произведений Чехова, где в той или иной степени задействован так называемый «семейный словарь», то есть «слова и выражения, которые обладают определенными особенностями семантики, словоупотребления, эмоционально-экспрессивной окраски и понятны в каком-либо плане вследствие их конвенционального характера, лишь определенному кругу лиц» [Кубасов 2025, 66; курсив А.В. Кубасова]), своеобразно преломляющимся при их переходе из жизненного контекста в художественный текст, и даже такому оригинальному и специфическому для Чехова в силу его профессионального статуса контексту, каковым является контекст медицинский (рассматриваемым примером тут оказывается рассказ «Встреча»). В итоге же аналитическая демонстрация в данном разделе монографии сегментов из жизни Чехова показывает то, как эти сегменты, переходя из физической реальности в мир художественный, обретают новые относительно первичных смыслы, смыслы, зачастую не просто преодолевающие реальные значения, но часто становящиеся даже их, этих значений, противоположностью. А кроме того, наглядно показывается, каким образом уже внутренняя биография писателя создается через преломление жизненных реалий в творчество и как в результате у читателя могут складываться представление о личности Чехова на основе его рассказов и повестей. И, как кажется, не стоит эти представления категорически развенчивать и отрицать, видя в них лишь искажение реальных фактов подлинной биографии; дело в том, что и трансформация житейских реалий в творческие – тоже часть культуры, часть мира художественного, существующая во взаимодействии с реальным миром, а значит – и важная часть личности писателя.

Второй раздел – самый обширный по объему – касается уже сугубо литературного контекста. И каждый из параграфов данного раздела являет собой анализ и интерпретацию того или иного примера взаимодействия чеховского текста с каким-либо текстом или даже текстами из предшествующей традиции. Тут оказываются представлены и ранние рассказы (такие, как, например, «Мальчики» или «Кривое зеркало»), и произведения более позднего времени вплоть до написанных уже в XX в. «Архиерея» и «Невесты». Примечательно, что и в этом разделе А.В. Кубасов нередко прибегает к контекстам биографического характера, интерпретируя те или иные моменты чеховской прозы с опорой на факты из жизни писателя, как это было в первом разделе книги, но все же главное тут – контекст литературный. Обнаруженные автором монографии многочисленные художественные параллели к конкретным рассказам и повестям Чехова каждый раз дают повод порассуждать о тех или иных творческих приемах, формируемых на основе взаимодействия чеховских текстов и литературного контекста. И тогда обоснованным выглядит обращение при исследовательской работе с поэтикой Чехова к таким категориям, как гипертекст, пародийная стилизация, наивное письмо, театральный код, интертекст, претекст, травестия и ряду других важных понятий актуального литературоведения. Вся эта терминологическая парадигма отнюдь не является лишней, не оказывается избыточной, поскольку позволяет наглядно показать, что происходит с текстами-предшественниками (кстати, далеко не всегда это тексты первого ряда; чаще перед нами то, что принято называть беллетристикой), когда те или иные сегменты их художественно осмысливаются Чеховым и становятся сегментами уже чеховского художественного мира, наполняясь сугубо авторскими смыслами, зачастую редуцирующими значения и смыслы исходные.

В третьем же разделе лишь три конкретных примера того, как некоторые современники Чехова (а именно Т.Л. Щепкина-Куперник, А.С. Суворин и И.И. Ясинский) уже в своем оригинальном творчестве вели диалог с Чеховым – с Чеховым как писателем, с Чеховым как человеком, с чеховской внутренней биографией, где творчество и жизнь предстали в неразрывном синтезе друг с другом. И раздел этот любопытным образом дополнил общую картину осмысления художественного мира Чехова в контексте, понимаемом, как видим, предельно и оправданно широко.

Подводя общий итог по новой монографии А.В. Кубасова, скажем только, что данная книга оказалась важна не только для чеховедения, но и для изучения классической литературы вообще, ибо наглядно показала механизмы взаимодействия художественной литературы с различными контекстами и продемонстрировала те интерпретационные возможности, которые позволяют по-новому осмысливать классические тексты.

В завершении укажем еще на один крайне важный издательский факт, к которому в 2025 г. А.В. Кубасов приложил руку: совместная с петербургским ученым С.А. Кибальником книга, максимально всесторонне охватывающая русскую литературную классику второй половины позапрошлого века в контексте, если можно так выразиться, самой себя – русской литературной классики второй половины позапрошлого века [Кибальник, Кубасов 2025]. Ключевыми фигурами оказываются тут Достоевский и Чехов, а контекстом к ним – практически все остальные: к Достоевскому, например, контекстуально прикладываются и Салтыков-Щедрин, и Островский, и Тургенев, и Гончаров, и Герцен, и Лев Толстой, и Владимир Соловьёв; эти разделы написаны Кибальником. О Чехове же в его творческом взаимодействии с Гаршиным, Григоровичем и Тургеневым пишет в данной книге Кубасов. Ну а заключительный раздел, закономерно названный «Чехов и Достоевский», создан уже совместно Кибальником и Кубасовым. В целом же коллаборация двух филологов, двух крупнейших современных специалистов по словесности XIX в., наглядно и объемно представила целый период в истории русской классической литературы, показав динамику творческих и личных взаимоотношений между теми, кого по праву принято считать вершинными явлениями отечественной культуры; ну а монография А.В. Кубасова о прозе Чехова оказалась существенно дополнена чеховскими разделами данной книги именно в плане расширения контекста и углубления понимания художественного наследия Чехова в ракурсе соотнесения с творчеством предшественников и современников.