Древнекитайская цивилизация и её письменность

Автор: Сафарова Г.Н.

Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 12-2 (91), 2021 года.

Бесплатный доступ

Китайская письменность, то есть в современной лингвистике - иероглифы. (汉字- han zi не зря так названа надпись, которую можно так назвать. Надпись в таком виде, на которой есть рисунок, всегда привлекала внимание своим внешним видом и сложностью в обучении. В истории были живописные надписи, но они постепенно исчезали. Они могут привлечь внимание к сегодняшнему дню.

Инь юань-продавец, упрощенный китайский сценарий, сравнение традиционных и упрощенных записей

Короткий адрес: https://sciup.org/140262623

IDR: 140262623   |   УДК: 101

The main difference of Chinese civilization from others is in its writing

Chinese writing, that is, in modern linguistics - hieroglyphs. (汉字 - han zi it is not for nothing that the name of the inscription, which can be called so. The inscription in this form, which has a drawing, has always attracted attention with its appearance and difficulty in learning. There were picturesque inscriptions in history, but they gradually disappeared. They can draw attention to the present day.

Текст научной статьи Древнекитайская цивилизация и её письменность

Древнекитайские письменные источники, датируемые IV половиной тысячелетия, дают нам конкретные сведения о древнекитайских письменах в китайской историографии.

Известны раскопки фермеров в деревне Сяо Тун ( 小屯 ) на северо-западе Ань Ян ( 安 阳 ) в провинции Хэ Нан. Этот письменный источник был первым письменным источником по костям со времен династии Шан ( 乌龟壳 wu gui ke) и является одним из самых сложных письменных источников современности.

Раскопки в деревне (ФФ) xiao tun выявили около 5000 независимых иероглифов в форме jiag (( ^ И ) в более чем 100000 надписях на костях.

Современная мощь китайского государства также имеет большое значение в его тысячелетней истории.

Целью было упростить китайские иероглифы и представить их людям. Иероглифы настолько сложны, что их запоминание - очень сложный процесс. Проще говоря, я считаю справедливым сказать, что чтобы добраться до здания, нужно обойти все здание, а не спереди.

^ЖЙ— W^^ -Инь е юань-продавец

Как видите, нынешний вид этих иероглифов намного проще предыдущих, и их очень легко написать и запомнить.

Иероглифы отличаются от букв сложностью написания и своей множественностью. В письменности Китая их было около пятидесяти тысяч. Наличие и продолжительность развития иероглифических надписей повлияли на появление большого количества иероглифических знаков. Еще одно важное отличие от иероглифов и буквенных символов состоит в том, что каждый иероглиф, в отличие от буквы, имеет свое значение.

Сохранение и развитие иероглифического письма в Китае также имеет политические причины. Это была объединяющая социальная сила, которая не позволяла возникать диалектическим разделениям.

Другой отличительной особенностью иероглифов является то, что один символ может иметь несколько значений в зависимости от языка. Один иероглиф можно произносить на вьетнамском, корейском и японском языках. В самом Китае его можно читать по-разному в зависимости от используемого поля. «Жанр» чтения тоже бывает разный: разговорный и литературный. Гибкость использования иероглифов значительно способствует развитию китайского языка и письменности

Упрощенный китайский сценарий: М^ ^

Упрощение иероглифического письма было предложено в начале двадцатого века, потому что старое, то есть сложное письмо считалось одной из причин экономической отсталости Китая, но на самом деле существовали упрощенные иероглифы. Они появились, в том числе из -за ввода курсора. В рамках реформ было изменено написание 2235 иероглифов, имевших наиболее сложный стиль.

Вот несколько примеров упрощения:

^ ; й - Я ; Я - й ; « * ; О - ft ; - ^ ; Ж - tt ; Ж - « ;

Я

Если вы заметили, разница сразу заметна. Они кажутся проще? Но были и те, кто выступал против реформ упрощения. Главный аргумент против упрощения - искажение характера или потеря смысла. И это действительно так. Зная значение радикалов, часто можно угадать смысловое значение иероглифа. А в упрощенных обозначениях некоторые радикалы удалены из исходного символа.

^ + ^ = ^ женщина + ребенок - хорошо;

Л « ) + ^=  ^ человек + дерево ^ человек под деревом - отдых

Пример текста

Сравнение традиционных и упрощенных записей

Для простоты восприятия синим цветом выделены различные иероглифы.

Пример текста с традиционными иероглифами:

лл4ййй. фж®    йж    й±-Ш¥®о®^й

#яййй^. йй ая^и® йям®йй ^„

Письмо древнего Китая, которое кратко обсуждается в статье, - это древний феномен, который развивался на протяжении многих тысяч лет и продолжается в современном мире. Надписи других цивилизаций, появившиеся в древности, уже утратили свое существование. И только китайская письменность смогла адаптироваться к динамическим условиям формирования цивилизации и стала удобным способом передачи информации китайцам. Что писали в Китае в древности? В статье кратко рассматривается китайская письменность.

Следующий шаг в истории китайской письменности произошел во времена правления императора Хуан Ди. Цзинь Ши Хуан Ди практиковал метод написания иероглифических имен, называемых Сяо Цзюань ( ^ ^ ), круглые монеты в форме общего прямоугольника по всей Китайской Империи. Так появились первые простые иероглифы. В дальнейшем эта система стала дорабатываться, усложняться и появляться новые иероглифы, состоящие из нескольких элементов. Первые иероглифы назывались wen, что означает «изображение». Позже сложные иероглифы стали называть цзы. Слово переводится как «рожденные», и на их происхождение указывают несколько элементарных знаков.

Пришло время для развития общества, когда возникла необходимость ясно излагать свои мысли. Письмо возникло как метод передачи и хранения информации, необходимой на данном этапе развития цивилизации.

Первым пишущим инструментом в древнем Китае был острый инструмент, на который наносились линии. Его поверхность должна быть гладкой и достаточно мягкой, чтобы они были видны в материале, на который они были нанесены. Для этого в гончарном производстве использовалась глина. Также использовались кости животных и панцири черепах. Поцарапанные линии залиты черной краской, чтобы изображение получилось лучше. Все вышеперечисленное

Поскольку в китайском языке много слов с одинаковым звуком, для разделения их значений были созданы двух- и трехсложные слова. Теперь они доступны на китайском языке. Древнекитайская письменность неразрывно связана с изобразительным искусством и техникой рисования узоров и орнаментов. В основном это основано на визуальном восприятии. В результате каллиграфия занимает особое место в китайском языке, а грамматика и синтаксис не являются сильными идеями.

Список литературы Древнекитайская цивилизация и её письменность

  • Васильев K. B. Заметки по эпиграфике периода Чжаньго (V-III вв. до н. э.). - Москва: Эпиграфика Восточной и Южной Азии, 1972. - С. 54
  • 万韩产,l临带赵. "中国 古代政纪制度事略" 北京,1985 年.
  • M. Loewe, L. Shaughnessy The Cambridge History of Ancient China (From the Origins of civilization to 221 D.C.) - New York: 1999. - 233 р.
  • Ши цзи сюаньи (Переводы избранных глав из «Исторических записок»). Кн. 1,. - Чэнду: 1989. - С.80
  • Лидай минцзя пин Ши цзи (Толкования «Исторических записок» известными учеными разных эпох). - Пекин: 1986. - С. 78. “古代中国” 1991
  • M.Loewe, L. Shaughnessy. The Cambridge History of Ancient China (From the Origins of civilization to 221 D.C). - New York: 1999. - Р. 88.
  • Передельский А. А. Поиски духовного и физического совершенства в культурологических учениях древнего и средневекового Китая. - Москва: 1992. - 138 с.
  • Liu Xiaoming. New Silk Road is an opportunity not a threat // Financial times. - 2015. - May 24. - URL: http://www.ft.com/intl/cms/s/0/c8f58a7c-ffd6-11e4-bc30- 00144feabdc0.html#axzz3bH6GePC