Феномен транснационализма в романах А. Хидера

Бесплатный доступ

В современных реалиях творчество писателей с эмигрантским прошлым стало неотъемлемой частью многонациональной культуры Германии. Выходец из Ирака Аббас Хидер - один из наиболее ярких представителей эмигрантского сегмента немецкоязычной литературы Германии. Сложности, возникающие при интеграции беженцев в поликультурном европейском обществе, являются актуальными в современных условиях процесса глобализации, что объясняет популярность данной проблематики в творчестве авторов-эмигрантов. Предмет исследования - феномен транснационализма в романах А. Хидера. Материалом работы послужили четыре произведения писателя - «Ложный индус» (2008), «Апельсины президента» (2011), «Пощёчина» (2016) и «Письмо в баклажанную республику» (2013). Цель исследования - изучить особенности художественного выражения феномена транснационализма в творчестве А. Хидера. Задачами работы являются рассмотрение и уточнение термина «транснационализм» в контексте современной прогрессирующей глобализации, анализ транснациональных моделей отношений, нашедших отражение в системе образов рассматриваеых произведений, изучение специфики формирования идентичности персонажей романов А. Хидера. Научная новизна исследования заключается в том, что в нём впервые в российском литературоведении предпринимается попытка проанализировать отдельные особенности поэтики романов А. Хидера, в частности признаки транснационализма в художественном пространстве его романов. Результаты работы расширяют представление о состоянии современной немецкоязычной литературы, органической частью которой стали произведения писателей с эмигрантским прошлым.

Еще

Немецкоязычная литература, эмигрантская литература, транснационализм, транскультурность, идентичность, самоидентификация

Короткий адрес: https://sciup.org/147242752

IDR: 147242752   |   DOI: 10.17072/2073-6681-2023-4-148-155

Список литературы Феномен транснационализма в романах А. Хидера

  • Петров В. Н., Заславская М. И., Ракачев В. Н., Ракачева Я. В. Социальная идентичность в условиях транснациональной миграции: теоретические конструкции социологического исследования // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. 1: Регионоведение: философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология. 2022. № 1 (294). С. 112–121. doi 10.53598 / 2410-3691-2022-1-294-112-121
  • Flusser V. Von der Freiheit des Migranten, Einsprüche gegen den Nationalismus. Berlin: Bollmann Verlag, 1994. 142 S.
  • Fuß P. Das Groteske, Ein Medium des kulturellen Wandels. Köln; Weimar; Wien: Böhlau Verlag, 2001. 513 S.
  • Glick Schiller N., Basch L., Blanc-Szanton C. Transnationalismus: Ein neuer analytischer Rahmen zum Verständnis von Migration // Transkulturalität: Klassische Texte / hrsg. von A. Langenohl, R. Poole, M. Weinberg. Bielefeld: Transcript-Verlag, 2015. 328 S.
  • Hausbacher E. Migration und Literatur: Transnationale Schreibweisen und ihre «postkoloniale» Lektüre // Meine Sprache grenzt mich ab… / hrsg. von G. Vorderobmeier, M. Wolf. Wien: Lit Verlag, 2008. 307 S.
  • Hausbacher E. Mimikry, Groteske, Ambivalenz, Zur Ästhetik transnationaler Migrationsliteratur // Zwischenräume der Migration / hrsg. von G. Marinelli-König, A. Preisinger. Bielefeld: Transcript-Verlag, 2011. S. 217–234.
  • Khider A. Der falsche Inder. Hamburg: Edition Nautilus, 2008. 157 S.
  • Khider A. Die Orangen des Präsidenten. Hamburg: Edition Nautilus, 2011. 160 S.
  • Khider A. Brief in die Auberginenrepublik. Hamburg: Edition Nautilus, 2013. 160 S.
  • Khider A. Ohrfeige. München: Carl Hanser Verlag, 2016. 219 S.
  • Werberger A. Überlegungen zu einer Literaturgeschichte als Verflechtungsgeschichte // Kulturen in Bewegung / hrsg. von D. Kimmich, S. Schahadat. Bielefeld: Transcript Verlag, 2012. S. 109–141.
Еще
Статья научная