Фоностилистические переменные в речи молодежи г. Глазго (на материале реализации согласных в видеоблогах)

Автор: Евстафьева Нина Михайловна

Журнал: Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология @vestnik-psu-philology

Статья в выпуске: 3 (31), 2015 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена исследованию проблемы фоностилистической вариативности речи в ситуа­ции компьютерно-опосредованного общения. В результате анализа реализации пяти согласных, фо-ностилистических переменных полного и разговорного стилей произношения, выявляются произно­сительные особенности, характеризующие стиль речи молодёжи г. Глазго в процессе видеоблоггинга. Видеоблог рассматривается как серия видеозаписей, которые создаются автором при помощи веб-камеры в привычной для него атмосфере и направлены на выражение собственной точки зрения по определённому вопросу. Выделяются следующие коммуникативные установки видеоблоггинга: предрасположенность к непринуждённой беседе, стремление заинтересовать публику и использовать формы речи, понятные широкому кругу коммуникантов. В связи с этим сформирована гипотеза о предпочтении использования универсальных британско-американских стандартных и разговорных форм произношения в открытом интернет-пространстве в молодёжной среде.

Еще

Фоностилистическая вариативность, согласные переменные, язык молодёжи, видеоблоггинг, шотландский вариант английского языка, глазго, компьютерно-опосредованная коммуникация

Короткий адрес: https://sciup.org/14729396

IDR: 14729396

Текст научной статьи Фоностилистические переменные в речи молодежи г. Глазго (на материале реализации согласных в видеоблогах)

Речевая деятельность современной молодёжи не ограничивается сферой локальной коммуникации, она нередко представлена в социальных сетях и на медиаресурсах, которые используются для межличностного и публичного общения. В данном исследовании анализ полного стиля произношения и спонтанной речи впервые осуществляется на материале видеоблогов, т.е. серии видеозаписей, которые создаются автором при помощи веб-камеры в привычной для него атмосфере и направлены на выражение собственной точки зрения по определённому вопросу. Выбор формата видеоблога обусловлен возможностью получения фактического материала, удовлетворяющего требованиям достаточности и репрезентативности.

Использование видеоблога как среды социо-фонетического исследования имеет ряд особенностей, связанных прежде всего с ролью исследователя. В текущем исследовании влияние опрашивающей стороны сведено к минимуму: информанты не осведомлены о проведении опроса, исследователь выступает в роли одного из зрителей, просматривающих видео, участники опроса самостоятельно создают, редактируют и размещают версию видеозаписи, которую они готовы представить публике. Список слов и текст анкеты, которую участники читают вслух, выполняют структурирующую функцию: исследователь имеет возможность сравнить варианты произношения одних и тех же языковых единиц.

При исследовании фоностилистического аспекта речевой деятельности молодёжи г. Глазго, реализуемой в формате видеоблога, необходимо также учитывать особенности данной сферы коммуникации. Неформальный стиль общения в сочетании с установкой на использование произношения, понятного широкому кругу коммуникантов разных стран, характеризуют ситуацию общения, в рамках которой проявляется гендерная и фоностилистическая вариативность произношения, в связи с чем сформирована гипотеза о предпочтении использования в речи молодёжи универсальных британско-американских стандартных и разговорных форм произношения в публично открытом интернет-пространстве.

Вариативность произношения в рамках англошотландского языкового континуума рассматри-

вается как частный случай общей языковой вариативности, механизмы которой продолжают являться предметом исследований многих современных отечественных и зарубежных лингвистов [Ерофеева 2003; Мечковская 2000; Петренко 2009; Lawson 2014; Macaulay 2005; Stuart-Smith 2004 и др.). Исследование феноменов языка в социальном контексте способствует формированию представления о взаимообусловленном единстве внешних и внутренних факторов языковых изменений.

Программа, методы и материал исследования

На первом этапе исследования осуществлялся сбор языкового материала и его первичная систематизация. В 2011 г. в социальной сети Tumbrl была опубликована анкета-задание (Accent Challenge). Участникам опроса необходимо было назвать своё имя и место проживания, прочитать список слов и отрывок текста на выбор, а также ответить на вопросы. Многие участники опроса записывали себя и свою речь на видео и размещали видеозапись на медиаресурсе You Tube, некоторые создавали аудиозаписи в сети Tumbrl. В данном исследовании были использованы только видеозаписи, размещённые на медиаресурсе You Tube ввиду их информативности относительно социальной принадлежности информантов и характера их артикуляции.

Процедура проведения опроса имела ряд отличительных особенностей. Опрос проводился в онлайн-режиме, и в нём одновременно могли принимать участие представители разных стран. Участники опроса размещали видеозаписи в своих блогах, на известных медиаресурсах, что способствовало популяризации проекта и привлекало в него последующих участников. В результате к 2014 г. было записано более 618 000 видео из США, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии, Южной Африки и других стран.

Вторым отличительным признаком являлся анонимный характер опроса. В анкете не было вопросов, касающихся возраста, домашнего адреса, места учёбы/работы, состава семьи, типа жилья, собственности опрашиваемого. Это усложнило корреляционный анализ, поскольку для установления возраста и возможной социальной принадлежности информантов потребовалось проведение дополнительного анкетирования после сбора языкового материала.

Третья особенность опроса связана с содержанием анкеты и списка слов. Изначально в тексте присутствовал пункт, в котором участнику предлагалось прочитать вслух отрывок текста на выбор, однако все, кроме трёх информантов, пропустили данный пункт. Кроме того, в различ- ных интернет-источниках были обнаружены сокращённые варианты анкеты, а также варианты с дополнительным набором слов. С целью увеличения объёма исследуемого материала в корпус языковых данных вошли все изменения, внесённые в прочитанный текст анкеты, и список слов. Фонетический анализ выполнен на базе общего ядра корпуса данных; дополнительные случаи использования согласных учитывались при недостатке общего количества реализаций в речи участника опроса (менее 20).

На втором этапе исследования сформирована группа информантов 16–24 лет, проживающих в Глазго. Из аудиозаписей выбрано равное количество представителей мужского и женского пола, всего 40 человек. Критериями отбора информантов являлась возрастная принадлежность говорящего, а также место рождения и проживания (г. Глазго).

На третьем этапе исследования в 2014 г. осуществлялась обработка полученного корпуса данных. Для исследования полного стиля речи использовался материал, полученный в результате анализа прочитанного списка слов и текста вопросов. Анализ разговорного стиля выполнен на материале образцов спонтанной речи, полученных в процессе ответов на вопросы анкеты, а также из информации вступительной и заключительной частей интервью.

Преобразование видеозаписей в звуковые .mp3 файлы осуществлялось с помощью вебсервиса Catchvideo.net; далее при помощи программы Praat из интервью каждого информанта были выделены образцы чтения и спонтанной речи. Общая длительность образцов чтения и спонтанной речи составляет 137 минут, или 2,28 часа.

Исследование сегментного состава корпуса данных включало в себя этапы аудитивного, аудиторского и акустического анализа. Транскрибирование речи выполнено группой аудиторов с использованием приложения Praat (версия 5.3.39). Всего в образцах чтения зафиксировано 6 972 реализации фоностилистических переменных. В образцах спонтанной речи обнаружено 12 143 случая реализации переменных согласных.

Коррелятивный анализ проведён с целью интерпретации соотнесённости произносительных единиц с факторами ситуативного и стратификационного порядка. В текущем исследовании установлена связь между фоностилистическими переменными и гендерной принадлежностью информантов. В роли независимых переменных выступают: коммуникативная сфера, т.е. сфера публичного неформального общения на медиа- ресурсе You Tube, социальный статус, т.е. принадлежность к среднему социальноэкономическому классу, а также возраст в пределах 16–24 лет.

Выделение социолингвистических переменных

Перед началом исследования сформирован список фонетических признаков стандартного шотландского произношения, который характеризует сферу формального и неформального общения жителей Шотландии. В ходе исследования предполагалось установить долю использования стандартных и разговорных вариантов произношения в речи молодёжи.

После составления транскрипции аудиторам предлагалось отметить случаи отклонения от стандартного произношения. Произносительной нормой в Шотландии считается стандартный шотландский вариант английского языка (SSE), который определяется как тип произношения, «встречающийся в речи представителей среднего класса... не связанный с определённым регионом Шотландии» [Stuart-Smith 2008: 47]. В качестве руководства по стандартному шотландскому варианту английского языка была использована модель произношения, описанная К. Робинсон [Robinson 2008: 22–23]. В соответствии с данной моделью стандартное шотландское произношение согласных включает в себя следующие признаки:

  •    Эрность (ротичность) – произнесение согласной “r” во всех позициях: fai r [ˈfeːr], squa r e [ˈskweːr], fi r st [ˈf ɜ rst], o r der ɔ ːrdər]. Наряду с альвеолярным апроксимантом [ ɹ ] стандартного произносительного варианта RP может использоваться одноударный [ ɾ ]. Данная фонема реализуется в начальной и интервокальной позициях: r uin ɾ u ɪ n], сa r amel [ˈk ɒɾɚ m ɘ l].

  •    Реализация диграфа “ch” как глухого средненёбного фрикативного [х] в срединной и конечной позиции: lo ch [l ɔ х], drei ch [d ɾ iх], Au ch inblae [ ɔ х ɘ nb ɫ e].

  •    Наличие придыхания [hw] в словах, начинающихся с диграфа “wh”: [hw] wh ich – [w] w itch , [hw] wh ales – [w] W ales .

  •    Твёрдый [ ɫ ] во всех позициях: l eap [ ɫ ip], pea l [pi ɫ ].

  •    Переход аффриката [t͡ ʃ ] во фрикативный [ ʃ ] в кластере “nch”: pun ch [pun ʃ ], bran ch [bran ʃ ], in ch [in ʃ ]. [11, 22–26].

Перед началом эксперимента на основе данных предыдущих исследований [Stuart-Smith: 2004] был составлен список нестандартных форм шотландского варианта английского языка. Экс- перты были ознакомлены со списком и фиксировали случаи употребления следующих форм:

  •    R-вокализация – полное отсутствие реализации поствокального /r/ или частичная вокализация с реализацией слабого или деротизиро-ванного /r/, звучащего как гортанный призвук предшествующего гласного: su re [ ʃʉʌ ˤ ]. Исследованию подлежали случаи возникновения R-вокализации перед согласным: gi rl , sta rt ; в конце слова в ударной позиции: fou r , ca r ; а также в конце слова в безударной позиции: race r , eithe r .

  •    T-глоттализация, т.е. использование гортанной смычки [ ʔ ] вместо альвеолярного согласного [t] во всех позициях, кроме начала ударного слога: bu t [b ʌʔ ], bucke t [ˈb ʌ ʔ ], pa t ter [ˈpa ʔ ə ɾ ], glo t tal [ˈg ɫɔʔ ə ɫ ]. Гортанная смычка начальной безударной позиции в потоке речи: going t ae school . Гортанная смычка вместо /t/, /k/ в конце слова и /t/ в середине слова: ba t , nigh t , bo t tle, wa t er, ba ck . Замена альвеолярного [t] на [r]: le t it [l ɛ r ɪʔ ].

  •    L-вокализация, т.е. лабиальная артикуляция фонемы [l], приближенная к фонеме [w]: fo l k [f ʌʉ k], go l f [g ʌʉ f], go l d [g ʌʉ d].

  •    Реализация TH: глухой межзубный фрикативный [ Τ ] может произноситься как [h] или [f] в словах, подобных th ing, no th ing, th ink . Элизия TH встречается в буквосочетании “thr”: thr ee [ri:].

  •    Реализация звонкого межзубного фрикативного DH: возможна элизия звонкого межзубного фрикативного [р] в начальной позиции. Данное явление характерно для местоимений и артиклей, которые стоят перед словом, заканчивающимся на альвеолярный согласный /t/, /d/, /s/, /z/, /n/, /r/, /l/: I telt (th) em; wha said (th) at? В срединной и начальной позициях может происходить замещение DH сонантом /r/: bro th er [br ʌ r ʌ ], [br ʌ ] (brither) , mo th er [m ʌ r ʌ ] (mither) , " we are the [rə] people ".

На основании данного списка выделено пять фоностилистических переменных: реализация “r”, вокализация “r”, t-глоттализация, вокализация “l”, реализация глухого “th”, реализация звонкого “th”. В спонтанной речи предполагалось возрастание количества использования информантами одноударного [ɾ], гортанной смычки [?], вокализованных вариантов [l], а также нестандартных вариантов реализации звонкого и глухого межзубных фрикативных [Δ], [Τ]. В полном стиле в связи с ориентацией на международную аудиторию ожидалось увеличение в речи информантов стандартных шотландских и стан- дартных английских форм, а также общая нейтрализация акцента.

Для определения количественных параметров согласных переменных в спонтанной речи молодёжи из аудиозаписей каждого информанта путем сплошной выборки было выделено в среднем по 20 случаев реализации данных переменных. Для удобства сопоставления с полученными ранее данными полного стиля речи молодёжи количество реализаций всех переменных для каждого информанта совпадало с данными, полученными в результате анализа образцов чтения списка слов и вопросов.

Результаты исследования

В речи молодёжи г. Глазго сонант “r” реализуется как альвеолярный апроксимант [ ɹ ], альвеолярный одноударный [ ɾ ], дрожащий [r], заднеязычный [ ɻ ], увулярный фрикативный [ ʁ ], слабый [ ' ]. Альвеолярный апроксимант [ л ] и альвеолярный одноударный [ ɾ ] доминируют в полном и разговорном стилях речи информантов и являются основными вариантами реализации переменной “r”. Лексическая дистрибуция данных вариантов не отличается системностью: в одинаковых словах один и тот же информант может использовать варианты [ ɹ ] и [ ɾ ]. Одноударный [ г ] преобладает в интервокальной позиции в словах, подобных: ca r amel, sy r op. Фоностилистическая вариативность переменной “r” проявляется в незначительном снижении доли использования альвеолярного апроксиманта [ ɹ ] и возрастании доли реализации одноударного [ г ] в спонтанной речи информантов. Гендерная вариативность переменной выражается в более частом использовании одноударного [ ɾ ] представителями мужского пола.

В поствокальной позиции возможна полная или частичная вокализация переменной “r”. Наибольшее количество случаев полной и частичной вокализации зафиксировано в конце слова в безударной позиции. В речи информантов преобладают невокализованные варианты реализации переменной, что характерно для представителей среднего класса г. Глазго. Фоностилистическая вариативность поствокального r описывается снижением частоты вокализации в разговорном стиле.

T-глоттализация зафиксирована в речи молодёжи в срединной: theater ['6i9?a], what is ['woP^jz], конечной: toilet ['tails?], aunt [Tn?] позициях, а также перед слогообразующими /1/, /m/, /n/: bottle ['bo?u], little ['li?u]. В исследованном языковом материале также попадались отдельные случаи реализации предглоттализации вместо взрывного согласного [p] в конечной позиции в словах, подобных envelope. Высокий уровень реализации Т-глоттализации является отличительным признаком речи жителей г. Глазго, имеет социально-стратификационную маркированность и пользуется низким престижем в обществе. Доля использования Т-глоттализации в полном стиле речи молодёжи г. Глазго составляет в среднем 42%. Данный показатель является сравнительно низким и свидетельствует о высокой степени контроля информантов над своей речью. Значительная степень совпадения показателей T-глоттализации в полном и разговорном стилях речи у представителей мужского и женского пола указывает на слабую гендерную маркированность Т-глоттализации в среде молодёжи г. Глазго. На фоне незначительной вариативности по гендерному признаку проявляется ярко выраженная фоностилистическая вариативность: разница между степенью глоттализации в чтении и спонтанной речи в обеих подгруппах составляет более 30 %.

L-вокализация реализована в речи молодёжи г. Глазго как замена латерального альвеолярного апроксиманта [1] или веляризованного [ 1 ] одним из средне-закрытых вокоидов заднего или среднезаднего ряда с разной степенью долготы и лабиализации: [ 7 ], [ о ], [ Y ] и [ и ]. Наибольшее количество случаев L-вокализации зафиксировано в конечной позиции. Доля L-вокализации в общем объёме реализации переменной (1) в образцах чтения информантов мужского пола составила 16 %, что является типичным признаком произношения представителей среднего класса. Уровень L-вокализации среди информантов женского пола составляет 23%; данный показатель выше маркера произношения среднего класса, но ниже уровня вокализации, зафиксированного у юношей и девушек - выходцев из рабочего класса. Тенденция вариативности по гендерному признаку сохраняется в спонтанной речи. Уровень L-вокализации является более низким по сравнению с показателями полного стиля.

Переменная (TH) представлена в начальной (three, throw), срединной (something, anything) и конечной (sixth, youth) позициях и реализуется в речи молодёжи г. Глазго как глухой межзубный фрикативный [Τ] или [Τf]; лабиодентальный фрикативный [f]; глухой альвеолярный взрывной [t]. Выявлены редкие случаи элизии (TH) в начальной позиции. Данные количественного анализа свидетельствуют о преимущественной реализации стандартного варианта [Τ] в полном стиле речи информантов мужского (95%) и женского (89%) пола. В разговорном стиле возрастает степень реализации нестандартных вариантов переменной: доля использования лабиоденталь-ного фрикативного [f] среди информантов женского пола увеличивается до 30%, уровень элизии среди информантов мужского пола достигает 13%. В полном и разговорном стилях речи доля лабиодентальной реализации переменной (TH-fronting) у информантов женского пола выше по сравнению с аналогичными показателями информантов мужского пола.

В образцах чтения и спонтанной речи переменная (DH) реализована как звонкий межзубный фрикативный [ Δ ], глухой межзубный фрикативный [θ], дентальный или альвеолярный взрывной [ d ̪], звонкий альвеолярный фрикативного [z], лабиодентальный фрикативный [f], элизия [-]. Стандартный произносительный вариант [р] использовался информантами мужского пола в 85% случаев, информантами женского пола – в 96% случаев. Фоностилистическая вариативность переменной (DH) проявляется в незначительном возрастании нестандартных вариантов произношения в разговорном стиле: доля элизии в спонтанной речи информантов мужского пола достигает 14%, доля реализации дентального или альвеолярного взрывного [ d ̪] среди информантов женского пола увеличивается до 7%.

Вывод

В одинаковых условиях общения (место, канал коммуникации, адресат–адресант и отношения между ними) смена типа речи, а именно переход от чтения к спонтанной речи, приводит к изменению произношения. Вариативность согласных переменных в спонтанной речи молодёжи г. Глазго характеризуется возрастанием реализации одноударного [ ɾ ], снижением частоты вокализации “r”, возрастанием T-глоттализации, снижением L-вокализации, увеличением нестандартных форм реализации лабиодентальных фрикативных [θ] и [р].

К общим признакам речи всех информантов можно отнести одноударный [ ɾ ], относительно высокую степень реализации поствокального “r”, а также частое использование гортанной смычки вместо [t]. Реализация данных вариантов формирует представление о типичном «шотландском и глазвегианском акценте».

Проявление гендерной вариативности речи в пределах одной возрастной группы, схожего социального положения и ситуации общения может свидетельствовать о наличии различных гендерных речевых стилей в среде молодёжи г. Глазго, однако для подтверждения данного наблюдения целесообразным является исследование более широкого круга ситуаций общения. В целом, речь информантов женского пола характеризовалась большей степенью непринуж- дённости, что отразилось в более частом использовании нестандартных вариантов реализации согласных.

Несбалансированная языковая ситуация в Шотландии проявляется в речи молодёжи г. Глазго в крайне незначительном количестве реализаций вариантов, относящихся к идиому скотс. Информанты использовали преимущественно стандартные шотландские и английские формы произношения согласных, в реализации нестандартных форм также проявлялись черты южно-английских диалектов (лабиодентальная реализация переменной (TH)).

Установка на непринуждённую беседу, стремление заинтересовать публику и использовать формы речи, понятные широкому кругу зрителей, характеризуют стиль общения молодёжи г. Глазго в формате видеоблога. На уровне произношения особенности данной ситуации общения проявляются в повышении контроля над чёткостью произношения, частичной нейтрализации акцента и возрастании частоты использования нестандартных вариантов в области эмфазы.

Список литературы Фоностилистические переменные в речи молодежи г. Глазго (на материале реализации согласных в видеоблогах)

  • Ахренова Н. А. Основные способы классификации жанров интернет-дискурса//Вестник Челябинск. гос. пед. ун-та. 2009. №9. С. 166-174
  • Денисова Е.А. Язык Шотландии Scots как продукт внешних и внутренних взаимодействий: автореф. дисс.... канд. филол. наук. Тверь, 2010. 22 с
  • Ерофеева Е.В. Вероятностные структуры идиомов: социолингвистический аспект. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2005. 320 с
  • Ерофеева Т.И. «Вертикальное членение» языка: об объектах социальной диалектологии//Проблемы социо-и психолингвистики: сб. ст./отв. ред. Т.И. Ерофеева; Перм. ун-т. Пермь, 2003. Вып.3. С. 3-6
  • Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. 2-е изд. М., 2000. 208 с
  • Павленко А. Е. Региональный язык равнинной Шотландии: Лингвистический и социолингвистический аспекты: автореф. дисс.. д-ра филол. наук. СПб., 2004. 47 с
  • Петренко А. Д. Социолингвистическая вариативность национального языка как целостной структуры/соавт.:Д.А.Петренко, Д.М. Храбскова, Э.Ш. Исаев. Севастополь: УМИ, 2009. 180 с
  • Щипицина Л.Ю. Лингвистические подходы к изучению компьютерно-опосредованной коммуникации: материалы XI всеросс. объед. конф. «Интернет и современное общество». СПб.: СПбГУ, 2008. С. 125-127
  • Lawson R. Sociolinguistics in Scotland. Palgrave Macmillan, 2014. 336 p
  • Lewandowski M. Sociolects and Registers -a Contrastive Analysis of Two Kinds of Linguistic Variation//Investigationes Linguisticae, Institute of Linguistics, Adam Mickiewicz University. Poznan, 2010. Vol. XX. P. 60-70
  • Macafee C. Glasgow//Varieties of English around the World. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing, 1983.167 p
  • Macaulay R. K. S. Talk that Counts: Age, Gender, and Social Class Differences in Discourse. Oxford University Press, 2005. 236 p
  • Macaulay R. K. S. The Language, Social Class and Education, a Glasgow Study. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1977. 179 p
  • Robinson C. Scotspeak: A Guide to the Pronunciation of Modern Urban Scots. Edinburgh: Luath Press Limited, 2008. 128 p
  • Stuart-Smith J., Timmins C., Tweedie F. Accent change in Glaswegian (1997 corpus) Results for Consonant Variables. The Glasgow Speech Project. Glasgow: University of Glasgow, 2004. 26 p
  • Stuart-Smith J., Tweedie F. Accent change in Glaswegian: A sociophonetic investigation//Final Report to the Leverhulme Trust (Grant no. F/179/AX). 2000. URL: http://www.arts.gla.ac.uk/S TELLA/Glasgow%20accent/results_070904.pdf (дата обращения: 31.03.2015)
  • Wells J C. Accents of English: The British Isles. Cambridge: Cambridge University Press, 1982. Vol. 2. 212 p
Еще
Статья научная