Фоностилистические переменные в речи молодежи г. Глазго (на материале реализации согласных в видеоблогах)
Автор: Евстафьева Нина Михайловна
Журнал: Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология @vestnik-psu-philology
Статья в выпуске: 3 (31), 2015 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена исследованию проблемы фоностилистической вариативности речи в ситуации компьютерно-опосредованного общения. В результате анализа реализации пяти согласных, фо-ностилистических переменных полного и разговорного стилей произношения, выявляются произносительные особенности, характеризующие стиль речи молодёжи г. Глазго в процессе видеоблоггинга. Видеоблог рассматривается как серия видеозаписей, которые создаются автором при помощи веб-камеры в привычной для него атмосфере и направлены на выражение собственной точки зрения по определённому вопросу. Выделяются следующие коммуникативные установки видеоблоггинга: предрасположенность к непринуждённой беседе, стремление заинтересовать публику и использовать формы речи, понятные широкому кругу коммуникантов. В связи с этим сформирована гипотеза о предпочтении использования универсальных британско-американских стандартных и разговорных форм произношения в открытом интернет-пространстве в молодёжной среде.
Фоностилистическая вариативность, согласные переменные, язык молодёжи, видеоблоггинг, шотландский вариант английского языка, глазго, компьютерно-опосредованная коммуникация
Короткий адрес: https://sciup.org/14729396
IDR: 14729396 | УДК: 81-25
Phonostylistical variables in the speech of youth of Glasgow (case study of consonant variables in video blogs)
The article addresses the issues of phonostylistical variation in computer-mediated communication. Five consonant variables are analysed in reading and spontaneous speech contexts to reveal the pronunciation features that characterise video blogging speech style of young people from Glasgow. A video blog is regarded as a series of videos created by an author using a webcam in a familiar atmosphere in order to express his/her own point of view on a particular issue. Predisposition to casual conversation, desire to get public interested and deliberate use of speech forms that can be easily understood by wide audience often describe video blogging «strategy». These observations led to a presumption that young people prefer to use universally recognized standard and colloquial forms of pronunciation while using the Internet to communicate with young international audience.
Текст научной статьи Фоностилистические переменные в речи молодежи г. Глазго (на материале реализации согласных в видеоблогах)
Речевая деятельность современной молодёжи не ограничивается сферой локальной коммуникации, она нередко представлена в социальных сетях и на медиаресурсах, которые используются для межличностного и публичного общения. В данном исследовании анализ полного стиля произношения и спонтанной речи впервые осуществляется на материале видеоблогов, т.е. серии видеозаписей, которые создаются автором при помощи веб-камеры в привычной для него атмосфере и направлены на выражение собственной точки зрения по определённому вопросу. Выбор формата видеоблога обусловлен возможностью получения фактического материала, удовлетворяющего требованиям достаточности и репрезентативности.
Использование видеоблога как среды социо-фонетического исследования имеет ряд особенностей, связанных прежде всего с ролью исследователя. В текущем исследовании влияние опрашивающей стороны сведено к минимуму: информанты не осведомлены о проведении опроса, исследователь выступает в роли одного из зрителей, просматривающих видео, участники опроса самостоятельно создают, редактируют и размещают версию видеозаписи, которую они готовы представить публике. Список слов и текст анкеты, которую участники читают вслух, выполняют структурирующую функцию: исследователь имеет возможность сравнить варианты произношения одних и тех же языковых единиц.
При исследовании фоностилистического аспекта речевой деятельности молодёжи г. Глазго, реализуемой в формате видеоблога, необходимо также учитывать особенности данной сферы коммуникации. Неформальный стиль общения в сочетании с установкой на использование произношения, понятного широкому кругу коммуникантов разных стран, характеризуют ситуацию общения, в рамках которой проявляется гендерная и фоностилистическая вариативность произношения, в связи с чем сформирована гипотеза о предпочтении использования в речи молодёжи универсальных британско-американских стандартных и разговорных форм произношения в публично открытом интернет-пространстве.
Вариативность произношения в рамках англошотландского языкового континуума рассматри-
вается как частный случай общей языковой вариативности, механизмы которой продолжают являться предметом исследований многих современных отечественных и зарубежных лингвистов [Ерофеева 2003; Мечковская 2000; Петренко 2009; Lawson 2014; Macaulay 2005; Stuart-Smith 2004 и др.). Исследование феноменов языка в социальном контексте способствует формированию представления о взаимообусловленном единстве внешних и внутренних факторов языковых изменений.
Программа, методы и материал исследования
На первом этапе исследования осуществлялся сбор языкового материала и его первичная систематизация. В 2011 г. в социальной сети Tumbrl была опубликована анкета-задание (Accent Challenge). Участникам опроса необходимо было назвать своё имя и место проживания, прочитать список слов и отрывок текста на выбор, а также ответить на вопросы. Многие участники опроса записывали себя и свою речь на видео и размещали видеозапись на медиаресурсе You Tube, некоторые создавали аудиозаписи в сети Tumbrl. В данном исследовании были использованы только видеозаписи, размещённые на медиаресурсе You Tube ввиду их информативности относительно социальной принадлежности информантов и характера их артикуляции.
Процедура проведения опроса имела ряд отличительных особенностей. Опрос проводился в онлайн-режиме, и в нём одновременно могли принимать участие представители разных стран. Участники опроса размещали видеозаписи в своих блогах, на известных медиаресурсах, что способствовало популяризации проекта и привлекало в него последующих участников. В результате к 2014 г. было записано более 618 000 видео из США, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии, Южной Африки и других стран.
Вторым отличительным признаком являлся анонимный характер опроса. В анкете не было вопросов, касающихся возраста, домашнего адреса, места учёбы/работы, состава семьи, типа жилья, собственности опрашиваемого. Это усложнило корреляционный анализ, поскольку для установления возраста и возможной социальной принадлежности информантов потребовалось проведение дополнительного анкетирования после сбора языкового материала.
Третья особенность опроса связана с содержанием анкеты и списка слов. Изначально в тексте присутствовал пункт, в котором участнику предлагалось прочитать вслух отрывок текста на выбор, однако все, кроме трёх информантов, пропустили данный пункт. Кроме того, в различ- ных интернет-источниках были обнаружены сокращённые варианты анкеты, а также варианты с дополнительным набором слов. С целью увеличения объёма исследуемого материала в корпус языковых данных вошли все изменения, внесённые в прочитанный текст анкеты, и список слов. Фонетический анализ выполнен на базе общего ядра корпуса данных; дополнительные случаи использования согласных учитывались при недостатке общего количества реализаций в речи участника опроса (менее 20).
На втором этапе исследования сформирована группа информантов 16–24 лет, проживающих в Глазго. Из аудиозаписей выбрано равное количество представителей мужского и женского пола, всего 40 человек. Критериями отбора информантов являлась возрастная принадлежность говорящего, а также место рождения и проживания (г. Глазго).
На третьем этапе исследования в 2014 г. осуществлялась обработка полученного корпуса данных. Для исследования полного стиля речи использовался материал, полученный в результате анализа прочитанного списка слов и текста вопросов. Анализ разговорного стиля выполнен на материале образцов спонтанной речи, полученных в процессе ответов на вопросы анкеты, а также из информации вступительной и заключительной частей интервью.
Преобразование видеозаписей в звуковые .mp3 файлы осуществлялось с помощью вебсервиса Catchvideo.net; далее при помощи программы Praat из интервью каждого информанта были выделены образцы чтения и спонтанной речи. Общая длительность образцов чтения и спонтанной речи составляет 137 минут, или 2,28 часа.
Исследование сегментного состава корпуса данных включало в себя этапы аудитивного, аудиторского и акустического анализа. Транскрибирование речи выполнено группой аудиторов с использованием приложения Praat (версия 5.3.39). Всего в образцах чтения зафиксировано 6 972 реализации фоностилистических переменных. В образцах спонтанной речи обнаружено 12 143 случая реализации переменных согласных.
Коррелятивный анализ проведён с целью интерпретации соотнесённости произносительных единиц с факторами ситуативного и стратификационного порядка. В текущем исследовании установлена связь между фоностилистическими переменными и гендерной принадлежностью информантов. В роли независимых переменных выступают: коммуникативная сфера, т.е. сфера публичного неформального общения на медиа- ресурсе You Tube, социальный статус, т.е. принадлежность к среднему социальноэкономическому классу, а также возраст в пределах 16–24 лет.
Выделение социолингвистических переменных
Перед началом исследования сформирован список фонетических признаков стандартного шотландского произношения, который характеризует сферу формального и неформального общения жителей Шотландии. В ходе исследования предполагалось установить долю использования стандартных и разговорных вариантов произношения в речи молодёжи.
После составления транскрипции аудиторам предлагалось отметить случаи отклонения от стандартного произношения. Произносительной нормой в Шотландии считается стандартный шотландский вариант английского языка (SSE), который определяется как тип произношения, «встречающийся в речи представителей среднего класса... не связанный с определённым регионом Шотландии» [Stuart-Smith 2008: 47]. В качестве руководства по стандартному шотландскому варианту английского языка была использована модель произношения, описанная К. Робинсон [Robinson 2008: 22–23]. В соответствии с данной моделью стандартное шотландское произношение согласных включает в себя следующие признаки:
-
• Эрность (ротичность) – произнесение согласной “r” во всех позициях: fai r [ˈfeːr], squa r e [ˈskweːr], fi r st [ˈf ɜ rst], o r der [ˈ ɔ ːrdər]. Наряду с альвеолярным апроксимантом [ ɹ ] стандартного произносительного варианта RP может использоваться одноударный [ ɾ ]. Данная фонема реализуется в начальной и интервокальной позициях: r uin [ˈ ɾ u ɪ n], сa r amel [ˈk ɒɾɚ m ɘ l].
-
• Реализация диграфа “ch” как глухого средненёбного фрикативного [х] в срединной и конечной позиции: lo ch [l ɔ х], drei ch [d ɾ iх], Au ch inblae [ ɔ х ɘ nb ɫ e].
-
• Наличие придыхания [hw] в словах, начинающихся с диграфа “wh”: [hw] wh ich – [w] w itch , [hw] wh ales – [w] W ales .
-
• Твёрдый [ ɫ ] во всех позициях: l eap [ ɫ ip], pea l [pi ɫ ].
-
• Переход аффриката [t͡ ʃ ] во фрикативный [ ʃ ] в кластере “nch”: pun ch [pun ʃ ], bran ch [bran ʃ ], in ch [in ʃ ]. [11, 22–26].
Перед началом эксперимента на основе данных предыдущих исследований [Stuart-Smith: 2004] был составлен список нестандартных форм шотландского варианта английского языка. Экс- перты были ознакомлены со списком и фиксировали случаи употребления следующих форм:
-
• R-вокализация – полное отсутствие реализации поствокального /r/ или частичная вокализация с реализацией слабого или деротизиро-ванного /r/, звучащего как гортанный призвук предшествующего гласного: su re [ ʃʉʌ ˤ ]. Исследованию подлежали случаи возникновения R-вокализации перед согласным: gi rl , sta rt ; в конце слова в ударной позиции: fou r , ca r ; а также в конце слова в безударной позиции: race r , eithe r .
-
• T-глоттализация, т.е. использование гортанной смычки [ ʔ ] вместо альвеолярного согласного [t] во всех позициях, кроме начала ударного слога: bu t [b ʌʔ ], bucke t [ˈb ʌ kə ʔ ], pa t ter [ˈpa ʔ ə ɾ ], glo t tal [ˈg ɫɔʔ ə ɫ ]. Гортанная смычка начальной безударной позиции в потоке речи: going t ae school . Гортанная смычка вместо /t/, /k/ в конце слова и /t/ в середине слова: ba t , nigh t , bo t tle, wa t er, ba ck . Замена альвеолярного [t] на [r]: le t it [l ɛ r ɪʔ ].
-
• L-вокализация, т.е. лабиальная артикуляция фонемы [l], приближенная к фонеме [w]: fo l k [f ʌʉ k], go l f [g ʌʉ f], go l d [g ʌʉ d].
-
• Реализация TH: глухой межзубный фрикативный [ Τ ] может произноситься как [h] или [f] в словах, подобных th ing, no th ing, th ink . Элизия TH встречается в буквосочетании “thr”: thr ee [ri:].
-
• Реализация звонкого межзубного фрикативного DH: возможна элизия звонкого межзубного фрикативного [р] в начальной позиции. Данное явление характерно для местоимений и артиклей, которые стоят перед словом, заканчивающимся на альвеолярный согласный /t/, /d/, /s/, /z/, /n/, /r/, /l/: I telt (th) em; wha said (th) at? В срединной и начальной позициях может происходить замещение DH сонантом /r/: bro th er [br ʌ r ʌ ], [br ʌ ] (brither) , mo th er [m ʌ r ʌ ] (mither) , " we are the [rə] people ".
На основании данного списка выделено пять фоностилистических переменных: реализация “r”, вокализация “r”, t-глоттализация, вокализация “l”, реализация глухого “th”, реализация звонкого “th”. В спонтанной речи предполагалось возрастание количества использования информантами одноударного [ɾ], гортанной смычки [?], вокализованных вариантов [l], а также нестандартных вариантов реализации звонкого и глухого межзубных фрикативных [Δ], [Τ]. В полном стиле в связи с ориентацией на международную аудиторию ожидалось увеличение в речи информантов стандартных шотландских и стан- дартных английских форм, а также общая нейтрализация акцента.
Для определения количественных параметров согласных переменных в спонтанной речи молодёжи из аудиозаписей каждого информанта путем сплошной выборки было выделено в среднем по 20 случаев реализации данных переменных. Для удобства сопоставления с полученными ранее данными полного стиля речи молодёжи количество реализаций всех переменных для каждого информанта совпадало с данными, полученными в результате анализа образцов чтения списка слов и вопросов.
Результаты исследования
В речи молодёжи г. Глазго сонант “r” реализуется как альвеолярный апроксимант [ ɹ ], альвеолярный одноударный [ ɾ ], дрожащий [r], заднеязычный [ ɻ ], увулярный фрикативный [ ʁ ], слабый [ ' ]. Альвеолярный апроксимант [ л ] и альвеолярный одноударный [ ɾ ] доминируют в полном и разговорном стилях речи информантов и являются основными вариантами реализации переменной “r”. Лексическая дистрибуция данных вариантов не отличается системностью: в одинаковых словах один и тот же информант может использовать варианты [ ɹ ] и [ ɾ ]. Одноударный [ г ] преобладает в интервокальной позиции в словах, подобных: ca r amel, sy r op. Фоностилистическая вариативность переменной “r” проявляется в незначительном снижении доли использования альвеолярного апроксиманта [ ɹ ] и возрастании доли реализации одноударного [ г ] в спонтанной речи информантов. Гендерная вариативность переменной выражается в более частом использовании одноударного [ ɾ ] представителями мужского пола.
В поствокальной позиции возможна полная или частичная вокализация переменной “r”. Наибольшее количество случаев полной и частичной вокализации зафиксировано в конце слова в безударной позиции. В речи информантов преобладают невокализованные варианты реализации переменной, что характерно для представителей среднего класса г. Глазго. Фоностилистическая вариативность поствокального r описывается снижением частоты вокализации в разговорном стиле.
T-глоттализация зафиксирована в речи молодёжи в срединной: theater ['6i9?a], what is ['woP^jz], конечной: toilet ['tails?], aunt [Tn?] позициях, а также перед слогообразующими /1/, /m/, /n/: bottle ['bo?u], little ['li?u]. В исследованном языковом материале также попадались отдельные случаи реализации предглоттализации вместо взрывного согласного [p] в конечной позиции в словах, подобных envelope. Высокий уровень реализации Т-глоттализации является отличительным признаком речи жителей г. Глазго, имеет социально-стратификационную маркированность и пользуется низким престижем в обществе. Доля использования Т-глоттализации в полном стиле речи молодёжи г. Глазго составляет в среднем 42%. Данный показатель является сравнительно низким и свидетельствует о высокой степени контроля информантов над своей речью. Значительная степень совпадения показателей T-глоттализации в полном и разговорном стилях речи у представителей мужского и женского пола указывает на слабую гендерную маркированность Т-глоттализации в среде молодёжи г. Глазго. На фоне незначительной вариативности по гендерному признаку проявляется ярко выраженная фоностилистическая вариативность: разница между степенью глоттализации в чтении и спонтанной речи в обеих подгруппах составляет более 30 %.
L-вокализация реализована в речи молодёжи г. Глазго как замена латерального альвеолярного апроксиманта [1] или веляризованного [ 1 ] одним из средне-закрытых вокоидов заднего или среднезаднего ряда с разной степенью долготы и лабиализации: [ 7 ], [ о ], [ Y ] и [ и ]. Наибольшее количество случаев L-вокализации зафиксировано в конечной позиции. Доля L-вокализации в общем объёме реализации переменной (1) в образцах чтения информантов мужского пола составила 16 %, что является типичным признаком произношения представителей среднего класса. Уровень L-вокализации среди информантов женского пола составляет 23%; данный показатель выше маркера произношения среднего класса, но ниже уровня вокализации, зафиксированного у юношей и девушек - выходцев из рабочего класса. Тенденция вариативности по гендерному признаку сохраняется в спонтанной речи. Уровень L-вокализации является более низким по сравнению с показателями полного стиля.
Переменная (TH) представлена в начальной (three, throw), срединной (something, anything) и конечной (sixth, youth) позициях и реализуется в речи молодёжи г. Глазго как глухой межзубный фрикативный [Τ] или [Τf]; лабиодентальный фрикативный [f]; глухой альвеолярный взрывной [t]. Выявлены редкие случаи элизии (TH) в начальной позиции. Данные количественного анализа свидетельствуют о преимущественной реализации стандартного варианта [Τ] в полном стиле речи информантов мужского (95%) и женского (89%) пола. В разговорном стиле возрастает степень реализации нестандартных вариантов переменной: доля использования лабиоденталь-ного фрикативного [f] среди информантов женского пола увеличивается до 30%, уровень элизии среди информантов мужского пола достигает 13%. В полном и разговорном стилях речи доля лабиодентальной реализации переменной (TH-fronting) у информантов женского пола выше по сравнению с аналогичными показателями информантов мужского пола.
В образцах чтения и спонтанной речи переменная (DH) реализована как звонкий межзубный фрикативный [ Δ ], глухой межзубный фрикативный [θ], дентальный или альвеолярный взрывной [ d ̪], звонкий альвеолярный фрикативного [z], лабиодентальный фрикативный [f], элизия [-]. Стандартный произносительный вариант [р] использовался информантами мужского пола в 85% случаев, информантами женского пола – в 96% случаев. Фоностилистическая вариативность переменной (DH) проявляется в незначительном возрастании нестандартных вариантов произношения в разговорном стиле: доля элизии в спонтанной речи информантов мужского пола достигает 14%, доля реализации дентального или альвеолярного взрывного [ d ̪] среди информантов женского пола увеличивается до 7%.
Вывод
В одинаковых условиях общения (место, канал коммуникации, адресат–адресант и отношения между ними) смена типа речи, а именно переход от чтения к спонтанной речи, приводит к изменению произношения. Вариативность согласных переменных в спонтанной речи молодёжи г. Глазго характеризуется возрастанием реализации одноударного [ ɾ ], снижением частоты вокализации “r”, возрастанием T-глоттализации, снижением L-вокализации, увеличением нестандартных форм реализации лабиодентальных фрикативных [θ] и [р].
К общим признакам речи всех информантов можно отнести одноударный [ ɾ ], относительно высокую степень реализации поствокального “r”, а также частое использование гортанной смычки вместо [t]. Реализация данных вариантов формирует представление о типичном «шотландском и глазвегианском акценте».
Проявление гендерной вариативности речи в пределах одной возрастной группы, схожего социального положения и ситуации общения может свидетельствовать о наличии различных гендерных речевых стилей в среде молодёжи г. Глазго, однако для подтверждения данного наблюдения целесообразным является исследование более широкого круга ситуаций общения. В целом, речь информантов женского пола характеризовалась большей степенью непринуж- дённости, что отразилось в более частом использовании нестандартных вариантов реализации согласных.
Несбалансированная языковая ситуация в Шотландии проявляется в речи молодёжи г. Глазго в крайне незначительном количестве реализаций вариантов, относящихся к идиому скотс. Информанты использовали преимущественно стандартные шотландские и английские формы произношения согласных, в реализации нестандартных форм также проявлялись черты южно-английских диалектов (лабиодентальная реализация переменной (TH)).
Установка на непринуждённую беседу, стремление заинтересовать публику и использовать формы речи, понятные широкому кругу зрителей, характеризуют стиль общения молодёжи г. Глазго в формате видеоблога. На уровне произношения особенности данной ситуации общения проявляются в повышении контроля над чёткостью произношения, частичной нейтрализации акцента и возрастании частоты использования нестандартных вариантов в области эмфазы.
Список литературы Фоностилистические переменные в речи молодежи г. Глазго (на материале реализации согласных в видеоблогах)
- Ахренова Н. А. Основные способы классификации жанров интернет-дискурса//Вестник Челябинск. гос. пед. ун-та. 2009. №9. С. 166-174
- Денисова Е.А. Язык Шотландии Scots как продукт внешних и внутренних взаимодействий: автореф. дисс.... канд. филол. наук. Тверь, 2010. 22 с
- Ерофеева Е.В. Вероятностные структуры идиомов: социолингвистический аспект. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2005. 320 с
- Ерофеева Т.И. «Вертикальное членение» языка: об объектах социальной диалектологии//Проблемы социо-и психолингвистики: сб. ст./отв. ред. Т.И. Ерофеева; Перм. ун-т. Пермь, 2003. Вып.3. С. 3-6
- Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. 2-е изд. М., 2000. 208 с
- Павленко А. Е. Региональный язык равнинной Шотландии: Лингвистический и социолингвистический аспекты: автореф. дисс.. д-ра филол. наук. СПб., 2004. 47 с
- Петренко А. Д. Социолингвистическая вариативность национального языка как целостной структуры/соавт.:Д.А.Петренко, Д.М. Храбскова, Э.Ш. Исаев. Севастополь: УМИ, 2009. 180 с
- Щипицина Л.Ю. Лингвистические подходы к изучению компьютерно-опосредованной коммуникации: материалы XI всеросс. объед. конф. «Интернет и современное общество». СПб.: СПбГУ, 2008. С. 125-127
- Lawson R. Sociolinguistics in Scotland. Palgrave Macmillan, 2014. 336 p
- Lewandowski M. Sociolects and Registers -a Contrastive Analysis of Two Kinds of Linguistic Variation//Investigationes Linguisticae, Institute of Linguistics, Adam Mickiewicz University. Poznan, 2010. Vol. XX. P. 60-70
- Macafee C. Glasgow//Varieties of English around the World. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing, 1983.167 p
- Macaulay R. K. S. Talk that Counts: Age, Gender, and Social Class Differences in Discourse. Oxford University Press, 2005. 236 p
- Macaulay R. K. S. The Language, Social Class and Education, a Glasgow Study. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1977. 179 p
- Robinson C. Scotspeak: A Guide to the Pronunciation of Modern Urban Scots. Edinburgh: Luath Press Limited, 2008. 128 p
- Stuart-Smith J., Timmins C., Tweedie F. Accent change in Glaswegian (1997 corpus) Results for Consonant Variables. The Glasgow Speech Project. Glasgow: University of Glasgow, 2004. 26 p
- Stuart-Smith J., Tweedie F. Accent change in Glaswegian: A sociophonetic investigation//Final Report to the Leverhulme Trust (Grant no. F/179/AX). 2000. URL: http://www.arts.gla.ac.uk/S TELLA/Glasgow%20accent/results_070904.pdf (дата обращения: 31.03.2015)
- Wells J C. Accents of English: The British Isles. Cambridge: Cambridge University Press, 1982. Vol. 2. 212 p