Функции лично-притяжательных аффиксов в тундровом ненецком языке и ваховском диалекте хантыйского языка
Автор: Ли Полина Игоревна
Журнал: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология @historyphilology
Рубрика: Языкознание
Статья в выпуске: 2 т.18, 2019 года.
Бесплатный доступ
Проводится сопоставление семантики биноминативных посессивных конструкций в тундровом ненецком языке и ваховском диалекте хантыйского языка. Для анализа передаваемых лично-притяжательными аффиксами отношений использовался узкий подход к описанию семантической категории посессивности. Определены тематические классы лексем, принимающих лично-притяжательные аффиксы, выявлена специфика посессивных показателей в рамках каждого класса. Актуальность исследования заключается в социокультурной значимости изучения категории посессивности и средств ее выражения, кроме того, в данной статье типологическому и сравнительному анализу подвергается материал языков, находящихся под угрозой исчезновения. Исследование проведено на материале корпуса фольклорных текстов на тундровом ненецком языке и консультаций с информантами, а также на основе полевых материалов автора на ваховском диалекте хантыйского языка.
Посессивность, лично-притяжательные аффиксы, посессивные аффиксы, тематические группы лексем, семантические отношения, тундровый ненецкий язык, ваховский диалект хантыйского языка
Короткий адрес: https://sciup.org/147220066
IDR: 147220066 | DOI: 10.25205/1818-7919-2019-18-2-62-71
Текст научной статьи Функции лично-притяжательных аффиксов в тундровом ненецком языке и ваховском диалекте хантыйского языка
Морфологический способ выражения посессивных отношений при помощи лично-притяжательных аффиксов ‒ характерная типологическая особенность уральских языков [Suih-konen, 2002. С. 171]. Имена существительные наряду с падежными и числовыми показателями принимают также лично-притяжательные аффиксы, указывающие на лицо и число субъекта обладания и лицо (факультативно) и число объекта обладания. Подобные парадигмы нередко называют притяжательным склонением имен существительных. Порядок следования падежных и лично-притяжательных аффиксов может быть различным [Хайду, 1993. С. 14], в некоторых языках, например в ненецком, на стыке падежных и лично-притяжательных морфем происходят сложные морфонологические процессы, в результате которых образуются трудно членимые комплексы показателей.
Основное значение семантической категории посессивности – определение признака объекта через его отношение к некоторому лицу или предмету. Посессивность в языках мира выражается разными способами: с помощью морфологических, лексических и синтаксических средств [Ярцева, 1998. C. 388–389]. Посессивность предполагает определенный тип семантического отношения между обладаемым и обладателем: «…Термин посессивность не следует понимать буквально: это также чисто условное обозначение некоторого достаточно неопределенного антисимметричного отношения между обладаемым и обладателем – отношения, которое может быть весьма далеко от обладания в собственном смысле» [Мельчук, 1998. С. 239]. Отношения законного обладания называются собственно-посессивными, наряду с другими типами семантических отношений они являются частным случаем широкой категории посессивности.
Материал нашего исследования – проглоссированный корпус фольклорных текстов на тундровом ненецком языке (северная группа самодийской ветви уральской семьи языков): «Ненецкий эпос» [Терещенко, 1990], «Ненецкие сказки и эпические песни, сюдбабц", ярабц"» [Янгасова, 2001], «Juraksamojedische Volksdichtung» [Lehtisalo, 1947] – всего 368 примеров предложений с именами лично-притяжательного склонения, а также записанные от информантов анкеты на посессивность и свободный опрос информантов ‒ носителей тундрового ненецкого языка. Материал по ваховскому диалекту хантыйского языка (восточная подгруппа обско-угорской группы угорской подветви финно-угорской ветви уральской семьи языков) – полевые материалы автора, собранные в с. Ларьяк, с. Корлики, д. Чехломей
Нижневартовского района Ханты-Мансийского автономного округа – Югры в 2017 и 2018 гг. – 238 предложений. При работе с информантами были заполнены анкеты на парадигмы личнопритяжательного склонения имен существительных; проведен опрос для выявления различных функций лично-притяжательных аффиксов; записаны связные тексты, из которых извлекались контексты употребления лично-притяжательных аффиксов.
Конструкции с лично-притяжательным маркированием
Лично-притяжательные аффиксы присоединяются к существительным в любых синтаксических позициях и состоят из компонентов, указывающих на лицо и число имени обладателя и на число имени обладаемого. Имя обладателя отсутствует либо стоит в родительном падеже для тундрового ненецкого (конструкция с двойным маркированием, по [Nichols, Bickel, 2013] 1; см. также [Кошкарева, 2013]), отсутствует либо стоит в основном падеже – для ва-ховского диалекта хантыйского языка (конструкция с вершинным маркированием, по [Там же]). Основной массив примеров – имена лично-притяжательного склонения, входящие в конструкции с двойным либо вершинным маркированием:
-
(1) ненецк. тундр. Сял халтад! [ПМА] ся= л
халта=д вымыть=IMP
‘Лицо своё умой!’
-
(2) хант. вах.
Эт Ым]оуэл вэрвэл , рыт^ли вэрвэл. [ПМА]
əт’ы=м брат=POSS.1SG
joɣəл= ∅
вэр=вə̈ л
ʻМой старший брат лук делает.ʼ
Кроме того, в тундровом ненецком языке лично-притяжательные аффиксы могут присоединяться к местоимениям-существительным: уамгэ= да - что =POSS.3SG.SG , прилагательным: няби=м= да - другой=ACC.SG =POSS.3SG.SG , послелогам, образованным от существительных: хээв ха ни" - сторона=LOC.SG= POSS.1DU.SG .
Прототипическое значение лично-притяжательных аффиксов – посессивное. Для более точной дифференциации семантических отношений внутри посессивных выделены тематические группы имен, принимающих лично-притяжательные аффиксы:
Термины родства и социальных отношений не встречаются в записанных фольклорных текстах тундрового ненецкого языка без маркирования лично-притяжательным аффиксом:
(4) ненецк. тундр.
Пыда нюдя папананда сянаковам харвабтада. [ПМА]
пыда нюдя папа=н=да он младший младший брат=GEN.SG=POSS.3SG сянако=ва=м харва=б=та=да играть=PART=PRTCL хотеть=COND=PART=OBJ.3SG
ʻОн любит играть со своим младшим братом.ʼ
-
2) соматизмы. В тундровом ненецком языке существительные данной тематической группы без маркирования не встречаются.
ʻУ меня бьётся сердце.ʼ
-
(6) ненецк. тундр.
Сейми иби. [ПМА]
ʻСердце болит.ʼ
В хантыйском языке факультативность указания на принадлежность в этих случаях была выявлена и при целенаправленном опросе, и в импровизированных текстах:
-
(7) хант. вах.
Пэуэ кэсикэлт, корэувэлт котлэл. [ПМА] пəɣ=ə кə̈ сик=вə̈ л=т мальчик=PL бегать=PRES=SUBJ.3PL кӧрə̈ ɣ=вə̈ л=т кӧт=л=ə̈ л падать=PRES=SUBJ.3PL рука=PL=POSS.3PL
ʻМальчики бегут, падают руки их.ʼ
-
(8) хант. вах.
Вэлуэн сарт понк пани иу. [ПМА] вəл=ɣ=ə̈ н сарт=∅ пöнк=∅ жить=PAST=SUBJ.3DU щука=NOM.SG челюсть=NOM.SG пäни иɣ=∅ и медведь=NOM.SG
ʻЖили щучья челюсть и медведь.ʼ
-
3) предметы быта, жилища, домашние животные. Без специального подчеркивания принадлежности в русском стимуле посессивный маркер на именах данной тематической группы не появляется ни при опросе, ни в импровизированных текстах на ваховском диалекте хантыйского языка:
-
(9) хант. вах.
Əт’ым joɣəл вэрвə̈ л , рытə̈ ли вэрвə̈ л. [ПМА]
əт’ы=м joɣəл=∅ старший брат=POSS.1SG.SG лук=NOM.SG вэр=вə̈ л рыт=ə̈ ли делать=PRES.SUBJ.3SG обласок=DIM вэр=вə̈ л делать=PRES.SUBJ.3SG
ʻСтарший брат лук делает, обласочек делает.ʼ
В ненецких фольклорных текстах лично-притяжательное склонение существительных данных тематических групп является частотным и регулярным явлением:
(10) ненецк. тундр.
Едами ӈамав. [Фольклор ямальских ненцев, 2018. С. 26]
еда= ми котел= POSS.1SG.SG ʻКотел мой съел.ʼ |
ӈама=в съесть=OBJ.1SG.SG |
-
(11) ненецк. тундр.
Вэнота" пыя" санюй. [ПМА]
санюй мокрый
вэно= та" пыя"
ʻНосы ваших собак мокрые.ʼ
Кроме того, в тундровом ненецком были выделены дополнительные тематические группы имен лично-притяжательного склонения, примеры на которые не встретились в текстах на ваховском диалекте хантыйского языка.
Имена процессов и результатов:
-
(12) ненецк. тундр.
Хэхэ' ханханда ямбари моё"ӈа , ензида моё"ӈа. [Терещенко, 1990. С. 45]
хэхэ=’ хан=хан=да ямба=ри идол=GEN.SG нарта=LOC=POSS.3SG длинный=CL моё”ӈа ензи=да разбросать=SUBJ.3SG шаг=POSS.3SG.SG моё”ӈа=∅ разбросать=SUBJ.3SG
ʻСделал несколько решительных шагов его к священной нартеʼ (букв. ʻдлинные только разбросал, шаги его разбросалʼ).
-
(13) ненецк. тундр.
Сёда ӈаха со. [ПМА]
ʻПесню её далеко слышно.ʼ
Имена мест:
-
(14) ненецк. тундр.
Тикыяхадани тебтад'нянаямдаван'харвэюв". [Терещенко, 1990. С. 43]
тикы я=хада=ни тебтад' няна этот земля=ABL.SG=POSS.1SG.SG завтра POSTP ямда=ва=н' харвэю=в"
ʻЗавтра хочу перекочевать с моей земли.ʼ
Маркирование является необязательным:
-
(15) ненецк. тундр.
Маня " тохона това ". [ПМА]
маня" то=хона то=ва"
ʻМы к нашему озеру пришли.ʼ
Представим в таблице обязательность / необязательность лично-притяжательного маркирования имен разных тематических групп для передачи посессивных отношений:
Тематическая группа |
Тундровый ненецкий |
Ваховский хантыйский |
Отношение |
Термины родства и социальных отношений |
+ ири= да дед= POSS.3SG.SG |
+ əт’ы= м старший брат= POSS.1SG |
Родство и социальные отношения |
Соматизмы |
+ ӈэ= та нога= POSS.3SG.SG |
+.-кӧт= лə̈ л рука= POSS.3PL.PL пöнк = ∅ челюсть= NOM.SG |
Часть и целое |
Объекты законного обладания |
+.-паны= да одежда= POSS.3SG.SG мя = ∅ чум=NOM.SG |
+.- рыт=л=а м лодка=PL= POSS.1SG [Терёшкин 1961. С 37] joɣəл = ∅ лук=NOM.SG |
Собственнопосессивные |
Процессы и результаты |
+.-едя= до ' боль= POSS.3PL.SG хаял= " слеза= NOM.PL |
– |
Актантные |
Имена мест |
+.-я= ва" земля= POSS.1PL.SG я = ∅ земля= NOM.SG |
+.-л̣ӱк=ə̈ мə̈ н дорога= POSS.1PL [Терёшкин 1961. С. 34] тəɣы = ∅ место= NOM.SG |
Собственнопосессивные |
В уральских языках лично-притяжательные аффиксы могут передавать непосессивные отношения, которые в научной литературе интерпретируются то как средство выражения отношений определенности / неопределенности [Лаптандер, 2008], то как способ передачи референциальных отношений [Nikolaeva, 2004]. В диалектах хантыйского языка использование лично-притяжательных аффиксов в непосессивных функциях является частотным как в речи, так и в фольклоре. Целенаправленный опрос не позволил выявить такие употребления лично-притяжательных аффиксов, хотя они встречаются в собранных импровизированных текстах. В примере представлено имя лично-притяжательного склонения тематической группы «термины родства и социальных отношений»:
-
(16) хант. вах.
Эукил пани ^олэм пэуллэ вороунэ вэлуэлт. [ПМА]
-
ə̈ нки= л пäни қолəм пəɣ=ллə
мать=POSS.3SG.SG и три сын=POSS.3SG.SG вороɣ=нə вəл=ɣəлт лес=LOC.SG жить=PAST.SUBJ.3PL
ʻМать-его и трое сыновей её в лесу жили.ʼ
Редкие примеры использования лично-притяжательных аффиксов в непосессивных функциях в речи на ваховском диалекте хантыйского языка и в импровизированных текстах не позволяют выявить группы имен, принимающих это маркирование.
В фольклорных текстах на ненецком языке лично-притяжательные аффиксы 2-го и 3-го лица единственного числа нерегулярно принимают имена следующих тематических групп:
-
1) имена географических мест:
-
(17) ненецк. тундр.
Теда'тюкуява"манэ"мадавэйуэ"нив' . [Терещенко, 1990. С. 44]
теда' тюку я= ва"
Букв.: Сейчас эта земля-наша ещё нами не увидена. ʻЭта местность нами ещё не осмотрена.ʼ
-
2) имена отрезков времени:
-
(18) ненецк. тундр.
Сибимтей ялянанта есе мяда нимне нгадиме, ма^ [Lehtisalo, 1947. С. 2] сиби=мтей яля=нан=та семь=NUM.ORD день=DAT.SG=POSS.3SG.SG есе мя=да нимне железо чум=POSS.3SG.SG над нгади=ме=∅ ма=∅ стать видимым=EVID=SUBJ.3SG сказать=PRES.SUBJ.3SG
Букв.: На седьмой день его оказался он рядом с железным чумом… ‘На седьмой этот день оказался он рядом с железным чумом, сказал...’
-
3) имена абстрактной семантики:
-
(19) ненецк. тундр.
Тикаринда уод"нумда хадума. [Терещенко, 1990. С. 60]
тикаринда ӈод" нум=да тогда тоже погода=POSS.3SG.SG хадума=∅ начаться (о пурге)=PRES.SUBJ.3SG
Букв.: Погода-его пургой стала.
‘Тогда поднялась эта пурга.’
-
4) имена собственные:
-
(20) ненецк. тундр.
Сидндет Ярконд самляуг юд'мянкоця. [Терещенко, 1990. С. 43]
сидндет Ярко=н=д самляӈг восемь Ярко=GEN.SG=POSS.2SG.SG пять юд=’ мян=коця десяток=GEN.SG около=DIM
ʻУ восьми этих Ярко (букв.: Ярко-твоих) около пятидесяти [оленей].ʼ
-
5) местоимения-существительные:
(21) ненецк. тундр.
Ханяд товы ты уэб"нанда , нямдота техэ уамгэда уэбта? [Фольклор ямальских ненцев, 2018. С. 16]
ханяд то=вы откуда идти=PART ӈэ=б"=на=нда быть=COND=IMPF=OBJ.3SG |
ты= ∅ олень=NOM.SG нямдо=та рог=POSS.3SG.DU |
техэ ӈамгэ= да NEG что= POSS.3SG.SG |
ӈэ=б=та быть=COND=OBJ.3SG |
ʻОткуда же взялся этот пришедший олень, что же его рога?ʼ
Лично-притяжательные аффиксы для прилагательных, местоимений-прилагательных, числительных, не имеющих по своей структуре референтов, используются в усилительновыделительной функции, а также для создания ритмико-мелодического рисунка в эпическом фольклорном повествовании. Падежные аффиксы при этом также могут дублироваться:
-
(22) ненецк. тундр.
Вадумда маламда луца' ювня сярав. [Фольклор ямальских ненцев, 2018. С. 20]
ваду=м=да мала=м=да лишний=ACC.SG=POSS.3SG.PL конец=ACC.SG=POSS.3SG.SG луца=' ю=вня сяра=в русский=GEN.SG узел=PROLAT.SG привязать=OBJ.1SG.SG
‘Лишние-его, концы-его русским узлом я завязал.’
-
(23) ненецк. тундр.
Лэхэ' няхар" ню сидядо' сэвадо' япта пя' хар' енахалмэраха. [Фольклор ямальских ненцев 2018: 6]
Лэхэ=' няхар" ню= ∅
Лэхэ=GEN.SG три ребенок=NOM.SG сидя=до' сэва=до' япта два=POSS.3PL.DU глаз=POSS.3PL.DU тонкий пя=' хар=' ена=хал=мэ=раха дерево=GEN.SG нож=GEN.SG чертить=SING=PART=ASSIM
ʻСыновей Лэхэ два-их глаза-их будто прочерчены тонким ножом для резьбы по дереву.ʼ
Заключение
В ненецком языке, по сравнению с хантыйским, состав частей речи, принимающих личнопритяжательные аффиксы, не ограничивается только существительными и включает в себя также местоимения-существительные, прилагательные, местоимения-прилагательные, числительные, некоторые послелоги. Тематические группы имен существительных, принимающих лично-притяжательный аффикс, служащий для передачи посессивных отношений, практически совпадают в тундровом ненецком и ваховском хантыйском, различается степень обязательности маркирования. Кроме того, в текстах на тундровом ненецком были выделены примеры, где лично-притяжательные аффиксы передают непосессивные отношения: референциальные и усилительно-выделительные. В текстах на ваховском диалекте хантыйского языка маркирование лично-притяжательными аффиксами для передачи референциальных отношений встретилось в единичных примерах. В целом можно отметить в ваховском диалекте хантыйского языка тенденцию к переходу на лексические средства передачи посессивных отношений (возможно, в связи с сильной интерференцией русского языка), однако в тундровом ненецком языке маркирование лично-притяжательными аффиксами распространено очень широко.
Список литературы Функции лично-притяжательных аффиксов в тундровом ненецком языке и ваховском диалекте хантыйского языка
- Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Под ред. В. Н. Ярцевой. 2-е изд. М.: Большая российская энциклопедия, 1998. 685 с
- Кошкарева Н. Б. Отражение как вид подчинительной связи в языках с вершинным маркированием (на материале хантыйского и ненецкого языков) // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. Т. 11, № 2. С. 27-41
- Мельчук И. А. Курс общей морфологии: В 3 т. / Под ред. Н. В. Перцова, Е. Н. Саввиной. М.: Вена: Языки русской культуры; Венский славистический альманах, 1998. 1998. Т. 1. 544 с.; 1998. Т. 2. 544 с.; 2000. Т. 3. 368 с
- Терещенко Н. М. Ненецкий эпос: материалы и исследования по самодийским языкам. М.: Наука, 1990. 336 с
- Терёшкин Н. И. Очерки диалектов хантыйского языка. Часть первая. Ваховский диалект. М.; Л.: Изд-воАН СССР, 1961. 205 с
- Хайду П. Уральские языки. Языки мира: Уральские языки. М.: Наука, 1993. 398 с
- Янгасова Н. М. Ненецкие сказки и эпические песни, сюдбабц", ярабц" / Сост. Н. М. Янгасова. Томск, 2001. 292 с
- Lehtisalo T. Juraksamojedische Volksdichtung: gesammelt und herausgegeben von T. Lehtisalo. Helsinki, Suomalais-ugrilainen seura (Druck der Gesell. der finnischen Literatur), 1947, 615 S
- Nichols J., Bickel B. Locus of Marking in Possessive Noun Phrases. Ed. by Dryer, Matthew S., Haspelmath, M. The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig, Max PLanck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013
- Nikolaeva I. Possessive Affixes in the Pragmatic Structuring of the Utterance: Evidence from Uralic // Материалы международного симпозиума по дейктическим системам и квантификации в языках Европы и Северной и Центральной Азии. Ижевск: 2004. С. 130-145
- Suohkinen P. The Uralic Languages. Fennia № 180: 1-2. Helsinki, 2002. p. 165-176