Функциональная транспозиция в междометие местоименной словоформы всего: ступени и предел интеръективации

Автор: Шигуров В.В.

Журнал: Инженерные технологии и системы @vestnik-mrsu

Рубрика: Проблемы лингвистики

Статья в выпуске: 3, 2008 года.

Бесплатный доступ

Короткий адрес: https://sciup.org/14719035

IDR: 14719035

Текст статьи Функциональная транспозиция в междометие местоименной словоформы всего: ступени и предел интеръективации

Ступень М(ест) м(ежд) манифестируется периферийным определительным местоиме- нием всего, которое представляет уже другой грамматический разряд: из местоимения-прилагательного оно превратилось в результате субстантивации в местоимение-существительное. Это наблюдается в двух случаях, которые условно будут обозначены как подступени: М(ест) м(ежд) 1 и М(ест) м(ежд) 2.

Подступень М(ест) м(ежд) 1 представлена такими контекстами, где у словоформы всего реализуются категориальные свойства местоимения-существительного (семантика указания на класс предметов; классификационная категория рода, словоизменительные категории падежа и числа, функция дополнения и т. я.). Напр.: [Осип:] Не смел нонче народ, стал глуп, не умный то есть. Боится всего (А. П. Чехов. Безотцовщина); [Бабушка] Лечить умела, от зубов пользовала, руду заговаривала, отчитывала, если кого бешеная собака укусит или змея, клады указывала... да всего и не перечислишь... (А. Куприн,- Олеся).

Данное местоимение-существительное имеет широкое указательно-предметное значение. Оно может быть использовано как структурный компонент аналитической формы превосходной степени прилагательного, наречия, в том числе и в роли категории состояния. Напр.: Но неприятнее всего было для Ромашова то, что он, как и все в полку, знал закулисные истории каждого бала, каждого платья, чуть ли не каждой кокетливой фразы; он знал, как за ними скрывались: жалкая бедность, усилия, ухищрения, сплетни, взаимная ненависть, бессильная провинциальная игра в светскость и, наконец, скучные, пошлые связи... (А. Куприн. Поединок); Лучше всего было немедленно извиниться и уйти, но Крылов продолжал стоять, все более смущаясь, и чем дольше он стоял, тем невозможнее становилось уйти (Д. Гранин. Иду на грозу); Он знал все, что можно было знать о дирекции, о работниках главка, хитрости их взаимоотношений, списки трудов академиков, кто чем увлекается, знал, что с Лиховым проще всего встретиться на концерте в консерватории, что дочь секретарши Денисова работает в пятой лаборатории. (Там же).

Для этих типов контекста исключен модальный компонент желательности, который сближал бы их с этикетным междометием-высказыванием Всего', (пожелание всяческих благ при прощании).

Следует заметить, что символ м(ежд) в составном обозначении подступени периферии местоимения М(ест) межд 1 имеет условный характер: каких-то признаков междометия как части речи у словоформы всего в рассматриваемом типе употребления не обнаруживается.

Подступень периферии местоимения М(ест) м(ежд) 2 — это своего рода «шаг» словоформы всего на пути к междометию. Он отмечен тем, что в высказываниях с данным местоимением-существительным присутствует значение оптативяости (желательности), которое выражается, правда, пока еще не самой словоформой всего, как это бывает при ее абсолютивном употреблении (Всего!), а модальным глаголом желать (желаю, желаем...). Речь идет об использовании периферийного местоимения-существительного всего в развернутых формулах речевого этикета. Напр.: ^Поздравляю вас с именинником, — начал развязно студент, — и желаю вам всего лучшего» (А. П. Чехов. Именины); [Саша:] Поздравляю вас, Сергей Павлович'. Желаю вам... всего, всего (А. П. Чехов. Безотцовщина). В такого рода структурах словоформа всего входит в комбинированные словосочетания типа желаю [желаем и т. п.) вам [тебе и т. п.) всего хорошего [доброго, лучшего и т. п.) на правах главного и зависимого (управляемого) компонента. Глагол [желаю] как главное слово словосочетания «диктует» определенные падежные формы двух зависимых слов: а) форму дательного падежа личного местоимения-существительного [вам] и б) форму родительного падежа определительного местоимения-существительного [всего]. При местоимении-существительном всего, выступающем в роли главного компонента, в свою очередь, есть зависимое адъективное слово, согласуемое с ним в формах среднего рода, единственного числа, родительного падежа.

Особенность такого типа контекстов состоит, с одной стороны, как уже сказано, в наличии глагола с модальным значением желательности, а с другой — в некотором сужении объема класса слов, на которые указывает местоимение всего. Говорящий в анализиру-

? емых формулах этикета желает слушающему иметь в будущем все, но только хорошее, лучшее, доброе. Речь идет в данном случае о некоем классе предметов (в широком смысле слова), осмысляемых исключительно со знаком «плюс». Отсюда известное ограничение на сочетаемость местоимения-существительного всего с прилагательными в подобных высказываниях. Это, как правило, согласуемые ! качественные слова с семантикой положи-| тельной оценки: хороший, добрый, лучший, наи; лучший. Ср. устойчивые обороты: Желаю... j всего хорошего, всего доброго, всего лучше* i го, всего наилучшего. Нечто схожее можно ; наблюдать при интеръективном перерожде-[ нии наречий Вон'. Прочь'. Долой', на базе исходных конструкций типа Идите отсюда, вон (прочь); ср. также: Смирно'. <-- Стоять смирно [7, с. 51—62; 8, с. 23—34j.

При наличии восклицательной интонации этикетные выражения со словоформой всего выполняют эмоционально-экспрессивную функцию, свойственную также этикетно-эмо-тивному междометию. В этом случае обозначение рассматриваемой ступени переходцрс-ти получит модификацию М(ест) м(ежд) 2 / М(ежд), где дополнительный символ М(ежд) указывает на эмотивность как один из важнейших признаков ядерного междометия.

Ступень м(ест) м(ежд) —■ это следующий этап на пути местоимения-существительного всего к этикетным и этикетно-эмотивным междометиям. Он связан с редукцией рассмотренного выше этикетного оборота за счет эллипсиса глагольного предиката желаю, что повлекло за собой некоторую перестройку синтаксических связей между компонентами словосочетания. Напр.: «Благодарю, — сказал Куницын. — Очень приятно. Всего доброго. Пальто я, кажется, в передней оставил* (В. Набоков. Машенька). Словоформа всего осмысляется в таких контекстах как гибридное образование местоименно-междометного типа. Эллипсис в речи глагола желаю привел к тому, что словоформа всего перестала быть зависимым, управляемым компонентом, В то же время она как главный компонент словосочетания сохранила способность иметь присловные подчинительные связи с ограниченным кругом адъективных рас] пространителей. Ср. уже упомянутый тип со: гласования внутри этикетных оборотов: Все го хорошего'. Всего доброго'. Всего лучшего'. Всего наилучшего'. Присловные связи местоименно-междометной словоформы всего при этом могут быть расширены за счет дательного падежа местоимения вам (тебе и т. п ), сменившего «синтаксического хозяина» — глагол при редукции в речи исходной конструкции. Ср.: Желаю Вам всего доброго'. -> Всего Вам доброго'. Указанная трансформация сопряжена с изменением порядка слов в этикетном высказывании и характера при-словной связи формы дательного падежа местоимения вам. Из управляемой данная местоименная словоформа «превращается» в примыкающую, занимая постпозивное положение по отношению к главному слову — местоименно-междометному гибриду всего. Напр.: «Всего вам доброго, Татьяна Александровна. Мы распрощались почти как лучшие подруги. В актерских способностях нам обеим не откажешь» (М..,^^^ Серова. За мной должок).

Специфика рассматриваемой ступени гиб-ридности на шкале интеръективации словоформы всего заключается и в том, что значение пожелания, которое присуще отместои-менному междометию Всего', [см. далее ступени м(ест) М(ежд); м(ест) М(ежд) / М(ежд)], в высказываниях с гибридом всего в составе устойчивых оборотов (Всего вам наилучшегоТ) выражается уже не при помощи глагола желаю, как это наблюдалось на ступени периферии местоимения (Желаю Вам всего наилу чшегоХ), а на уровне соответствующей интонации, сопровождающей произнесение этикетного высказывания. Ср.: Желаю всего хорошего'. --> Всего хорошего'. Аналогично обстоит дело и при следующей редукции оборота Идите отсюда вон --> Вон отсюда'. (ступень гибридности, заполненная наречием-междометием вон).

Гибриду Всего (хорошего) при этом может быть свойственна эмоционально-экспрессивная функция, если пожелание всяческих благ передается не «стандартно», как своего рода дань вежливости, а очень эмоционально, душевно, непосредственно, что должно найти отражение и в соответствующей интонации восклицательного предложения. Гибридная словоформа всего (доброго, хорошего и т. п.) в восклицательном предложении несколько приближается к эмотивным междометиям.

i Наличие у нее эмотивной коннотации дает основание для выделения подступени м(ест) м(ежд) / М(ежд), где символ М(ежд) обозначает ядерные, т. е. эмотивные междометия ; вроде Ой\ Ах'.

Что касается признаков местоимения и существительного в гибридной словоформе всего (хорошего, доброго и т. п.), то они проявляются еще достаточно отчетливо, как и на ступени периферий местоимения М(ест) м(ежд). Это лексическое и частеречное значение местоимения; формы среднего рода, единственного числа и родительного падежа; согласование как вид связи с определенными прилагательными и др. Из признаков междометия в структуре рассматриваемого гибрида можно назвать такие, как функция выражения формулы речевого этикета; вхождение в состав устойчивого оборота; неизменяемость (отсутствие парадигм категорий рода, числа и падежа); возможность использования в эмоционально-экспрессивной функции; роль нечленимого высказывания.

Большая степень омеждомеченности словоформы всего на ступени гибридности не остается не замеченной в современных словарях русского языка. Правда, толкования данного местоимения-междометия весьма противоречивы. Чтобы не быть голословным, обратимся к фактам. Так, в «Толковом словаре служебных частей речи русского языка» Т. Ф. Ефремовой данный местоименно-междометный тип употребления словоформы всего осмысляется s рамках междометия как части речи [2, с. 121]. В качестве междометия осмысляют обороты Всего доброго'. Всего наилучшего'. О. М. Ким и И. Е. Островкина в «Словаре грамматических омонимов русского языка? [3, с. 225]. /Более осторожную трактовку частеречного статуса таких оборотов находим в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, где им приписано значение междометия [1, с. 158]. В ряде словарей содержится лишь указание на устойчивый характер оборотов вроде Всего кайлу чилего'., без частеречной квалификации; дается помета «неизм.» [см., напр.: 4, с. 78],

Именно функциональным характером ин-теръективации словоформы всего объясняется то обстоятельство, что ее местоименно-междометное употребление в Большом академиче- ском «Словаре современного русского литературного языка» дано в одной словарной статье на местоимение, а точнее — в рамках лексического значения местоимения-существительного все, всего [6, с. 152—153]. Подобный подход представлен и в [5, с. 77].

Ступень м(ест) М(ежд) символизирует в определенном контексте периферию междометия. На ней располагается уже одиночно употребленная словоформа всего, выступающая в функции нечленимого невосклицательного слова-предложения. Это этикетное отме-стоименное междометие, представляющее собой стандартную, т. е. эмоционально не насыщенную, формулу вежливости — пожелание всяческих благ при прощании. Образование этикетного междометия связано с дальнейшей редукцией этикетного оборота и употреблением словоформы всего в синтаксически обособленной позиции: Всего Вам (тебе и т. п.) доброго (хорошего, лучшего, наилучшего) —> Всего. Ср. образование императивных междометий в результате процессов, также связанных с редукцией исходных высказываний: Вон отсюда --> Вон'. На этапе периферии междометия словоформа всего приобретает признак неизменяемости, лишаясь грамматических категорий местоимения-существительного. Но говорить о возникновении новой лексической единицы — междометия в данном случае было бы преувеличением. Перед нами, скорее, грамматический, а не лексический омоним — междометие, формирование которого связано с интеръектива-цией словоформы всего в рамках исходной местоименной лексемы. Сказанным и объясняется, по-видимому, довольно сдержанное отношение к фиксации междометного типа употребления местоимения всего у авторов академических словарей русского языка. Мы имеем дело здесь с периферийным этикетным междометием, функционирующим в пределах местоименной лексемы. Эмоциональноэкспрессивная функция на этом этапе ин-теръективации ему не свойственна. Графически это выражается в отсутствии на письме восклицательного знака, а в речи —- соот- ; ветствующей интонации. Напр.: Я мысленно ответила, что лучше бы не скоро. Но вслух сказала; «Всего. Созвонимся как-нибудь. Счастливо». И мы отправились в банк «Темно» (М. С. Серова. За мной должок).

Ступень м(ест) М(ежд) / М(ежд), в отличие от предыдущей, манифестирует уже междометие Всего', как эмоционально окрашенную форму приветствия. Можно сказать, что это тоже этикетное слово, но уже с эмотив-ной коннотацией (созначением). В силу этого, оно занимает промежуточное положение между этикетными и эмотивными междометиями. Напр.: *Прои*у принять, — говорила трубка, — мои наилучшие, наигорячейшие приветы и пожелания! Успехов! Удач! Полного счастья! Всего!» (М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита) (ср. императивно-эмотив-ные междометия Вон! Прочь! Долой!, выражающие эмоционально насыщенные побуждения к действию-движению). Подчеркнем, однако, что и на этом этапе омеждомечивания словоформы всего, который является для нее пределом в движении к ядерным, т. е. эмотивным, междометиям типа Ой! Ах\, она продолжает сохранять семантическую связь с местоимением-существительным, не нарушая тождества исходной лексемы. У нее вполне ощутимо еще указательно-предметное значение, которое легко может быть усилено в речи при восстановлении недостающих звеньев исходного, развернутого этикетного выражения: Всего! --> Всего хорошего! --> Всего Вам хорошего! -> Желаю Вам всего хорошего! Поэтому’ не случайно значение выражения Всего! толкуется в словарях нередко путем отсылки к значению исходных оборотов типа Всего доброго! Ср. в «Словаре современного русского литературного языка»: «Всего! Разговорное. То же, что всего хорошего, доброго, наилучшего» [6, с. 152—153]. Указанная семантическая связь междометия всего с исходным местоимением всего, а также возможность восстановления в речй эллиптированных компонентов исходного этикетного оборота убеждают в том, что в высказываниях типа 1. Всего снаряжения не оказалось на месте [ступень М(ест)]; Желаю Вам всего хорошего! [подступень М(ест) м(ежд) 2] и 2. Всяческих благ! Всего! [ступень м(ест) М(ежд) / М(ежд)] противопоставлены грамматические омонимы: всего (место-имение ядерного и периферийного типа) — всего (этикетно-эмотивное междометие).

Признаки междометия у словоформы всего на ступенях м(ест) М(ежд) и м(ест) М(ежд) / М(ежд): частеречная семантика, связанная с выражением формулы приветствия при прощании; отсутствие грамматических категорий; неизменяемость (отсутствие парадигм); нечленимость слова на значимые части (морфы); функция нечленимого слова-высказывания; эмоционально-экспрессивная функция [для ступени м(ест) М(ежд) / М(ежд) факультативная].

От местоимения-существительного словоформа всего сохранила лексическое и частеречное значение, заключающееся в указании на класс предметов, оцениваемых со знаком «плюс»; номинативно-дейктическую функцию.

П о с?М1/п мл a J0.06.08.

Список литературы Функциональная транспозиция в междометие местоименной словоформы всего: ступени и предел интеръективации

  • Большой толковый словарь русского языка/под ред. С. А. Кузнецова. ИЛИ РАН. СПб., 2003.
  • Ефремова Т. Ф. Толковый словарь служебных частей речи русского языка; 2-е изд., испр. М.: ООО «Издательство Астрель»: «Издательство АСТ», 2004. 814 с.
  • Ким О. М., Островкина И. Е. Словарь грамматических омонимов русского языка: ок. 11 ООО слов: ок. 5 ООО омонимических рядов. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»: ЗАО НПП «Ермак», 2004. 842 с.
  • Комплексный словарь русского языка/Тихонов А. Н. [и др.]; под ред. А. Н. Тихонова. М.: Рус. яз., 2001. 1229 с.
  • Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений/Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. 4-е изд., доп. М.: ООО «ИТИ Технология», 2006. 944 с.
  • Словарь современного русского литературного языка: в 20 т./АН СССР. Ин-т рус. яз.; гл. ред. К. С. Горбачевич. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1991. Т. 1: А-Б. 864 с.
  • Шигуров В. В. Функциональная транспозиция пространственных наречий в императивно-эмотив-ные междометия (на материале образований вон, прочь, долой)//Филологические науки. 2006. № 3. С. 51-62.
  • Шигуров В. В. Наречные слова-команды в контексте интеръективации и вербализации//Известия РАН. Сер. Лит. и яз. 2007. № 4. С. 23-34.
Еще
Статья