Гендерное описание языковой картины мира (на материале произведений А. Н. Островского)

Автор: Денисова Светлана Владимировна

Журнал: Инженерные технологии и системы @vestnik-mrsu

Рубрика: Языкознание. Стилистика. Риторика

Статья в выпуске: 1, 2011 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматривается языковая картина мира, даются определение данного понятия, его основные характеристики. Анализ языковой картины мира производится с учетом гендерного фактора на основании использования в речи различных языковых средств.

Короткий адрес: https://sciup.org/14719642

IDR: 14719642

Текст научной статьи Гендерное описание языковой картины мира (на материале произведений А. Н. Островского)

В статье рассматривается языковая картина мира, даются определение данного понятия, его основные характеристики, Анализ языковой картины мира производится с учетом гендерного фактора на основании использования в речи различных языковых средств.

Понятие картины мира относится к числу фундаментальных. Оно выражает специфику бытия каждого человека, его взаимоотношения с миром. Иными словами, картина мира — целостный образ мира, являющийся результатом активности человека, его контактов и взаимодействий с внешним миром. Как отмечает Ю. Д. Апресян, картина мира формирует тип отношения человека к миру - природе, другим людям, задает нормы поведения человека в мире, определяет его отношение к жизни [1]. .

Язык задействован в двух процессах, связанных с картиной мира. Прежде всего в его «недрах» формируется языковая картина мира. Во-вторых, язык выражает и эксплицирует другие картины мира, которые входят в него, привнося черты человека, его культуры. Посредством языка опытное знание, полученное отдельными индивидами, превращается в коллективное достояние, коллективный опыт.

Таким образом, языковую картину мира обозначим как отраженный средствами языка образ сознания, реальности, модель интегрального знания о концептуальной системе представлений, репрезентируемых языком. Языковую картину мира принято отграничивать от когнитивной модели мира, т. е. словесной концептуализации совокупности знаний человека о мире [7]. Концептуальная картина мира постоянно меняется, отражая результаты познавательной и социальной деятельности. В то же время отдельные фрагменты языковой картины мира долго сохраняют пережиточные, реликтовые представления людей о мироздании,

Картина мира, конечно, не отображение мира, это интерпретация человеком окружающего мира, способ его миропонимания. «Язык, - пишет Е С. Кубрякова, - отнюдь не простое зеркало мира, а потому фиксирует не только воспринятое, но и осмысленное, осознанное, интерпретированное человеком» [6]. К причинам расхождений в языковых картинах мира принято относить природу, культуру, познание. Говоря о конкретном человеке, к ним следует прибавить гендерный фактор: без обращения к мужской и женской языковым картинам мира невозможно изучение языковой личности.

Рассмотрим картины мира представителей обоего пола, отраженные в речи героев пьес А, Н. Островского, с учетом научных исследований [4; 5; 9—11]. Останавливаясь на проблеме восприятия мужчирами и женщинами себя и своего места в мире, отметим следующие диалоги. Например, Жадов в разговоре с дядей пытается доказать, что способен на большее, чем о нем думают:

Вышневский. Ты все ленишься, на службу редко ходишь,

Жадов. Делать нечего. Не дают дела.

Юсов. Мало ли дела у нас!

Жадов. Переписывать-то? Нет уж, я слуга покорный! На это у вас есть чиновники способнее меня [8, т. 2, с. 47-48].

Женщины ощущают себя в горизонтальной структуре взаимных связей, стремясь к достижению согласия и близости [5; 10]. Став свидетельницей мужского спора, Огу-далова пытается примирить .оппонентов, призывает их к миру: «И уж, господа, не ссорьтесь больше. Я женщина мирного характера; я люблю, чтоб все дружно было, согласно» [8, т. 8, с. 195]. '

В соответствии с работой А. А. Гвоздевой о внутреннем мире персонажей произведений А. Н. Островского можно судить по их речи. Например, мужчины, используя слова со значением констатации, демонстрируют уверенность в себе. Паратов подчеркивает собственную необходимость, незаменимость: *Само собой, как же мож но без меня!» [8, т. 8, с. 178], Сниженная

лексика в речи Большова — признак не только недостатка образования, но и грубости, агрессии в ведении коммерческих дел: «А с чего процентов меньше, то и варгань. Как сделаешь все в акурате, такой тебе, Сысой Псоич, магарыч поставлю, просто сказать, угоришь» [8, т. 1, с. 42]. Герои-мужчины обращаются к профессионализмам, что может быть проявлением увлеченности делом. У Несчастливцев а это ревностное отношение к искусству, куда пришли неподготовленные, тю его мнению, люди, жаждущие славы и денег: «Подлости не люблю, Вот мое несчастие. Со всеми антрепренерами перессорился. Неуважение, братец, интриги; искусства не ценят, всё копеечники» [8, г 6, с. 32].

В речи женщин вводные слова со значением сомнения часто свидетельствуют о неуверенности в себе. Например, Аксюша надеется на лучшее, на помощь тетушки, но сомневается в этом, боится обратиться к ней прямо: «Попросите тетушку, может быть, она сжалится надо мной...» [8, т. 8, с. 86]. Женщины используют много конкретных существительных и определений, рассказывая о своих занятиях (которые, в отличие от мужских интересов, не выходят дальше обновления гардероба и прогулок), событиях повседневности: «Юлинька. А мы вчера в парке были. Как весело было — чудо! Какой-то купец угощал нас ужином, шампанским, фруктами разными» [8, т. 2, с. 83] Междометия, образные средства, конструкции «наречие + наречие» — яркое свидетельство эмоциональности. Например, испугавшись, Катерина проявляет чувства прежде всего с помощью междометий: 4 Ах, ах, престань! У меня сердце упало» [8, т. 2, с. 225] Полина, рассказывая о Жадове, не в силах сдержать чувств: «Сожмет руку так крепко и начнет говорить, и начнет...» [8, т. 2, с. 56].

Цель порождения речи у мужчин — донести до собеседника определенную информацию. Для этого достаточно подобрать определенные лексические единицы, и не важно, как будет построено предложение и будут ли использованы стилистические приемы. Например: «Рис положенский. Это незаконно! В законах изображено, что таковые продажи недействительны» (8, т. 1, с. 42]. Женщины стремятся не только донести информацию до собеседника, но и построить речь таким образом, чтобы она была красива и разнообразна. Важнее передать не факты, а отношение к ним. Например, по тому, как Катерина расска-

Зывает о церковной службе, ясно, что она восхищена ей: «А знаешь, в солнечный день из купола такой светлый столб вниз идет, и в этом столбе ходит дым, точно облака, и вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют» [8, т. 2, с. 222]. Стремясь наладить контакт, женщины задают вопросы с целью поддержать разговор, выяснить, чем интересуются другие, показать заинтересованность. Например, Глафира Фирсовна, кроме желания узнать о возлюбленном Ирины, проявляет искренний интерес, удивление:

Ирина. Нет, уж кто похож на Монте-Кристо, кто похож... так это... это... один человек.

Глафира Фирсовна. Нев него ли ты и влюблена-то?

Ирина. Ах, да разве есть средства, есть какая-нибудь возможность для девушки не полюбить его? Это выше сил. Разве уж которая лсд совершенный.

Глафира Фирсовна. Ах, батюшки! Вот так победитель! Откуда такой проявился? [8, Т. 8, с. 92].

Мужчины в процессе беседы рассчитывают узнать что-нибудь новое, вопрос — это в первую очередь способ получения информации [10]. Так, Большов, увидев имена обанкротившихся купцов в газетной заметке, выясняет, должны ли они ему:

Большов. ...Вот те и Федот Сели-верстыч! Каков был туз, а в трубу вылетел. А что, Лазарь, не должен ли он нам?

Подхалюз ин. Малость должен-с. Сахару для дому брали пудов, никак, тридцать, не то сорок. <-. >

Большов. «Московский первой гильдии купец Антин Сысоев Енотов объявлен несостоятельным должником». За этим ничего нет? (8, т. 1, с. 45].

Женщины, попав в трудную ситуацию, просят поддержки, сочувствия, понимания [10]. Им важно межличностное взаимодействие, ощущение того, что есть человек, которому можно довериться. Это свойственно и героиням А. Н. Островского. Лариса, обращаясь к Вожеватову, просит уделить ей внимание, проявить понимание: «Да я ничего и не требую от тебя, я прошу только пожалеть меня. Ну, хоть поплачь со мной вместе!» [8, т 8, с. 227]

Мужчины, столкнувшись с проблемами, надеются, что собеседник поможет найти решение. Например, Большов делится задумками с приказчиком с целью удостовериться в их правильности или узнать его идеи: «Вот я и думаю, Лазарь, предложить кредиторам-то такую статью: не возьмут ли они у меня копеек по двадцати пяти за рубль. Как ты думаешь?» [8, т. 1, с, 47].

Вступая в разговор, женщины обычно стремятся наладить контакт, расположить собеседника к себе, поэтому очень важны инициальные реплики. В большинстве случаев первая фраза, произнесенная женщиной, содержит вопрос [3]: «Юлия. Ах, тетенька, какими судьбами? Вот обрадовали!» [8, т. 8, с. 70]. Если женщины начинают коммуникативное взаимодействие с этикетных высказываний, цель их использования -достижение эмоциональной близости. Полина нс только искренне радуется приходу сестры, но и пытается задержать се; «Здравствуй, здравствуй! Как я тебе рада» [8, т. 2, с. 82].

Мужчины уже в начале разговора преследуют практические цели, при этом этикетные реплики носят исключительно формальный характер, как, например, у Дергачева: «Честь имею кланяться. Письмо вот от Вадима» [8, т. 8, с. 77]. Другие герои сразу же спрашивают то, о чем нужно узнать, или дают указания собеседнику: «Борис. Не у вас ли дядя? [8, т. 2, с. 241]; «Паратов. Робинзон, поди сыщи мою коляску! Она тут у бульвара. Ты свезешь Ларису Дмитриевну домой» (8, т. 8, с. 226].

Женщины в целях достижения коммуникативной близости, поддержания контакта используют реплики согласия. Так, Полипа соглашается с Жадовым, совершенно не понимая, о чем он говорит:

Жадов. Нет, Полина, вы еще не знаете высокого блаженства жить своим трудом. Вы во всем обеспечены, Бог даст узнаете_ Все, что мы приобретем, будет наше, мы уж никому не будем обяза ны. Понимаете вы это? Тут дна наслаждения: наслаждение трудом и наслаждение свободно и с спокойной совестью распоряжаться своим добром, не давая никому отчета. А это лучше всяких подарков. Не правда ли, Полина, ведь лучше?

Полипа. Да-с, лучше [8, т. 2, с. 68]. Девушку больше интересуют материальные блага, которые она может получить после свадьбы, но она соглашается с женихом, так как не вникает в суть его слов. Для мужчин выражение согласия актуально только в случае, если их позиция совпадает с мнением собеседника. Например, Досужев и Жадов обсуждают чиновников, только что ушедших их трактира после шумного застолья:

Досужев. «Не стая воронов слеталась!»

Жадов. Правда ваша [8, т. 2, с. 79].

Представители противоположного пола неодинаково воспринимают мир, людей, положение в обществе, следовательно, по-разному преподносят себя, что подтверждает речевое поведение героев А. Н. Островского. Мужское отношение к окружающим характеризуется напористостью, самоуверенностью, ориентацией на контроль. Для того чтобы отделиться от мира, необходимо убедиться в собственной независимости. Женщинам гораздо важнее взаимопонимание, эмоциональная близость, поддержка. Мужской стиль общения можно охарактеризовать как более активный и предметный, более соревновательный и конфликтный, чем женский. Женщины свободнее и полнее выражают чувства и эмоции, у них есть по,-требность делиться с собеседником переживаниями.

Список литературы Гендерное описание языковой картины мира (на материале произведений А. Н. Островского)

  • Апресян Ю. Д. Избранные труды: в 2 т. Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография/Ю. Д. Апресян. -М.: Яз. рус. культуры, 1995. -766 с.
  • Гвоздева А. А. Языковая картина мира: Лингвокультурологические и гендерные особенности: автореф. дис.. канд. филол. наук/А. А. Гвоздева [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.tstu.ru. -Загл. с экрана.
  • Гречина Е. В. Гендерный аспект функционального поля инициальности диалогической речи (на материале французского языка)/Е. В. Гречина//Ярослав, пед. вестн. [Ярославль]. -2004. -№ 1 -2 (38-39) [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.yspu.yar.ru/vestnikynovye_Issledovaniy/23_6/#search. -Загл. с экрана.
  • Жданова Е. В. К гендерным аспектам психолингвистического типажа коммуникантов/Е. В. Жданова [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www. lingvomaster.ru/files/319.pdf. -Загл. с экрана.
  • Колесов В. В. Язык и ментальность/В. В. Колесов. -СПб.: Петерб. востоковедение, 2004. -240 с.
  • Кубрякова Е. С. Языковая картина мира как особый способ репрезентации образа мира в сознании человека/Е. С. Кубрякова//Вести. Чуваш, гос. пед. ун-та им. И. Я. Яковлева. -2003. -N? 4 (38). -С. 2-12.
  • Манакин В. Н. Сопоставительная лексикология/В. Н. Манакин. -Киев: Знания, 2004. -326 с.
  • Островский А. Н. Полное собрание сочинений: в 16 т./А. Н. Островский. -М.: Худож. лит. -Т. 1. -1949. ~ 413 с.; Т. 2. -1950. -407 с.; Т. 6. -1950. -376 с.; Т. 8. -1951. -391 с.
  • Рогов Е. И. Психология отношений мужчин и женщин/Е. И. Рогов. -М.: Владо-Пресс, 2002. -287 с.
  • Смирнова Е. В. Гендерные и социокультурные особенности коммуникации/Е. В. Смирнова//Вести. ВГУ. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация [Воронеж]. -2005. -№ 2. -С. 131-138.
  • Таннен Д. Ты просто меня не понимаешь: Женщины и мужчины в диалоге/Д. Таннен; пер. с англ. О. А. Васьковой//Гендер и язык. -М., 2005. -С. 235 -510.
Еще
Статья научная