Гендерные репрезентации мультикультурализма в романах А. Рой "Бог мелочей" и А. Мурти "Самскард"

Автор: Лебедева К.Е.

Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 5 (23), 2017 года.

Бесплатный доступ

В данной статье рассматриваются гендерные репрезентации мультикультуралистического аспекта в современной индийской прозе на примере романов А. Рой «Бог мелочей» и А. Мурти «Самскард». За основу взяты принципы расхождению в мужском и женском взглядах на мир.

Мультикультурализм, гендерные репрезентации, современная индийская проза, мужское и женское видение мира

Короткий адрес: https://sciup.org/140271602

IDR: 140271602

Текст научной статьи Гендерные репрезентации мультикультурализма в романах А. Рой "Бог мелочей" и А. Мурти "Самскард"

The student 4th course

Department of foreign philology and methods of teaching Academy for humanities and pedagogics V. I. Vernadskiy Crimean Federal University Russia, Yalta scientific advicer Sedykh A.I.

Docent

___G_E__N_D__E_R__R_EPRESENTATIONS OF MULTICULTURELISM IN THE

NOVEL OF A. MUTHI “SAMSCARD” AND A. ROY “THE GOD OF

SMALL THINGS”

Гендерные аспекты могут быть репрезентованы в произведении по-разному. В своей работе мы опираемся на следующие аспекты: образ женщины в мужском и женском письме, мотивы любви и смерти, разберём компоненты гендерной лингвистики, представленные в произведениях, а также рассмотрим различные проявления мужского и женского мировосприятия.

В произведении А. Мурти «Самскард» существует два основных женских образа: Чандри – жена Наранаппы и Падмавати – сестра Путты,попутчика Аччары. Автор уделяет большое внимание описанию внешности женщин, детально изображая каждую мелочь в их образах. «Удивительная красавица, всё у неё точно как описано Ватсаяной в древнем «Трактате любви». Подумать только – большие пальцы ног короче других, как и должно быть по «Кама-сутре». А груди, груди! О такой женщине мужчина только мечтать может. Глаза у неё должны играть, это просто сейчас они затуманены слезами, а, впрочем, её даже слёзы не портят» [1, с. 34] – такую характеристику автор даёт Чандри, «неприкасаемой» жене покойного Наранаппы. А вот как он описывает случайную знакомую

Падмавати: «Длинные волосы; видно она недавно их вымыла, даже маслом ещё не успела смазать. Крутые бёдра, полная грудь. Высокая. Глаза искрятся. Ожидает. Спокойная, свежая после купания» [1, с. 324]. Писатель по-разному описывает женщин. Он смотрит на них глазами главного героя, поэтому прослеживается разница в изображении образов Чандри и Падмавати. Дело в том, что первой женщиной в жизни Аччары стала Чандри. Ведущий праведный образ жизни брахмин не смог противостоять чарам вдовы, поэтому описание Чандри более эмоционально насыщено, в отличие от образа Падмавати, который характеризуется более точными описаниями. Посредством изображения образов Чандри и Падмавати автор излагает позицию Аччары в отношении этих женщин, а также подчёркивает различие между их восприятиям. Если красота Чандри вызывала у него неистовую радость просто видеть её, то тело Падмавати он детально изучает, обращая внимание на каждую деталь. А. Мурти очень тщательно описывает внешность женских персонажей, не уделяя при этом этом должного внимания передаче их эмоциональных состояний и черт характера. Эта данность позволяет нам утверждать, что автор не стремился придать глубины женским персонажам, но желал использовать их образы, чтобы показать изменения в сознании главного героя, совсем недавно узнавшего чувственную сторону отношений между мужчиной и женщиной. Чандри и Падмавати являются чужими для мировоззрения брахминов. Автор описывает их как чувственных женщин, которые ставят гедонистические принципы на один пласт с духовной жизнью, не разделяют физические и моральные удовольствия. Их образ жизни продиктован другой культурой. А. Мурти представляет Чандри и Падмавати читателю как «ночные цветы, распускающиеся не на этой планете» [1, c. 356]. Главный герой относится к этим женщинам, как к «неизведанному морю» [1, c.323], первому опыту, а их непохожесть на женщин, которые окружали главного героя, и принадлежность к иной культуре и самосознанию заставляет Аччару задуматься над своим образом жизни. После встречи с Чандри он решает остаться с ней, ведь, овдовев, он смог испытать другую, наполненную наслаждениями сторону бытия. «Он проведёт несколько часов в пути. А потом? Пранешачария замер в напряжённом ожидании» [1, c. 370] – такими словами заканчивается роман «Самскард». Автор оставляет финал открытым, предлагая читателю самому выбрать, какое решение примет Аччыру: остаться с Чандри, тем самым отказаться от своей культуры в пользу внутренней свободы или оставить всё так, как есть, но при этом никогда не познать другую сторону самого себя.

Роман А. Рой «Бог мелочей» отличается большим количеством женских персонажей, поскольку данная книга была написана женщиной и для женщин, принадлежащим к разным культурным формациям – как западным, так и восточным. Однако мы станем рассматривать репрезентацию женских образов в произведении на примере образов Рахель и Маргарет-коччамы.

«Пушок умерял угловатость ее тонких рук. На первый взгляд она могла показаться новым воплощением своей матери. Те же выпуклые скулы. Те же упругие ямочки, когда она улыбалась. Но она была выше, суше, угловатей, чем Амму. Возможно, не столь привлекательна для тех, кому нравится в женщинах округлость и мягкость линий. Но что было у нее несравнимо красивей – это глаза. Большие. Светящиеся. В них утонешь, пожалуй, сказал себе Ларри Маккаслин и убедился потом на собственном опыте, что был прав» [2, c. 13] – так писатель изображает Рахель, главную героиню романа. Автор не говорит об отдельных частях тела героини, используя детальные характеристики лишь для того, чтобы описать не внешность, но внутренний мир девушки, уделяя внимание точному изображению черт лица, которые являются показателями характера и душевной наполненности. Маргарет-коччама предстаёт перед читателем матерью, которая с большим трудом переживает смерть самого дорого ей человека – её дочери Софи-моль. Поэтому, описывая персонаж «английской леди» [2, c. 76], А. Рой сделала акцент на материнстве: «Маргарет-кочамма была тогда на вершине своей физической привлекательности. Беременность румянила ее щеки и заставляла блестеть ее густые темные волосы. Несмотря на трудности замужества, в ней, как во многих беременных, ощущалась затаённая радость, благоговение перед собственным телом» [2, c. 83]. Писательница создаёт нежный образ будущей матери посредством соответствующих эпитетов. Благодаря удачно выбранным стилистическим средствам перед читателем предстаёт счастливая молодая женщина, которая с нетерпение ждёт появления своего ребёнка на свет. Подобным описанием предвкушения материнства автор высказывает своё отношение к деторождению, подчёркивая важность этого события в жизни каждой женщины.

Следует отметить, что А. Рой не использует в описании своих героинь цвет кожи и глаз. Автор описывает лишь черты лица, походку и другие аспекты внешности, благодаря которым мы создаём полный образ персонажа. Писатель избегает изображения тех частей тела, которые могут указать на расовою или национальную принадлежность героев, тем самым утверждая, что женщина вне зависимости от своей культурной принадлежности остаётся женщиной. А. Рой говорит, что гендерное свойство индивида первичней, чем культурное. Таким образом, мы делаем вывод о том, что автор произведения «Бог мелочей» в своей работе создаёт женские образы, не указывая в описании культурные особенности героев. Писатель утверждает, что женщина в любой культуре является, прежде всего, женщиной – нежной, ранимой, особенно что касается момента материнства.

Сравнив описание женских образов в мультикультурологическим аспекте в мужском и женском письме, мы можем утверждать, что в мужском письме в изображении женских образов большое значение приобретает описание сексуальности женщин, как мы видим это на примерах описаний образов Чандри и Падмавати в произведении А. Мурти «Самскард». Писатель детально описывает внешность женщины, отвечающую за её сексуальность, при этом внутренний мир женских героинь остаётся неизведанным для читателя. Автор репрезентует образы Чандри и Падмавати как принадлежащие к другой культуре, чуждой Аччаре, поэтому мы говорим о мультикультурализме в образной организации женских романов в данном произведении. В романе А. Рой «Бог мелочей» мультикультуралистический компонент женской образности представлен в иной позиции. Писатель рассматривает мультикультурологические отражения женственности на примере персонажей, принадлежавших к различным культурным сообществам. Однако автор, описывая женские образы, показывает не различия между представителями различных культур, а их схожесть. А. Рой утверждает, что необходимо рассматривать женщину не как представителя определённой культуры, а как индивида, который проявляет себя в феминности.

Список литературы Гендерные репрезентации мультикультурализма в романах А. Рой "Бог мелочей" и А. Мурти "Самскард"

  • Мурти, А., А. Мурти. Самскард. М.: Радуга, 1986. 371 с.
  • Рой, А., А. Рой. Бог мелочей. М.: АСТ, 2015. 384 с.
Статья научная