Глагольные словоформы с перфектным значением как средство когезии в русских и итальянских художественных текстах
Автор: Дымонт Екатерина Евгеньевна
Журнал: Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология @vestnik-psu-philology
Рубрика: Язык, культура, общество
Статья в выпуске: 1 т.12, 2020 года.
Бесплатный доступ
Анализируется функционирование глагольных форм с перфектным значением в художественных текстах на русском и итальянском языках. Материалом исследования послужил театральный монолог Алессандро Барикко «Новеченто» и его перевод на русский язык Наталии Орешиной, а также произведения современных русских прозаиков (Л. Улицкой, В. Пелевина и др.). Основное внимание уделяется определению композиционных функций словоформ с перфектным значением, в частности, влиянию данных словоформ на линейное развертывание текста. По мнению автора, такое влияние обусловлено семантической двуплановостью перфекта. Ключевая идея статьи заключается в обосновании у перфекта (как в русском, так и в итальянском языках) особых, собственно текстообразующих функций. Показано, что свойство перфекта влиять на связность текста и линейность его восприятия адресатом основано на природе самой перфектной семантики, которая репрезентируется при функционировании глаголов в перфектном значении не только в русском языке, но и в других языках, в том числе итальянском. Это позволяет считать функцию текстовой когезии у перфектных словоформ языковой фреквенталией. Выявляются условия реализации функции текстовой когезии в русском и итальянском языках: синкретичность семантики перфекта, позиция рассматриваемых словоформ в сложном синтаксическом целом, а также их взаимодействие с другими элементами контекста (словоформами, актуализирующими перфектное значение, дейктическими элементами, синтаксическими конструкциями).
Перфект, перфектное значение, текстовые категории, текстообразование, когезия, проспекция, ретроспекция, дейксис, текстовые функции
Короткий адрес: https://sciup.org/147229675
IDR: 147229675 | УДК: 81’36 | DOI: 10.17072/2073-6681-2020-1-16-23
Perfect verb forms as a means of cohesion in Russian and Italian literary texts
The article analyzes the functioning of verb forms with perfect semantics in literary texts written in Russian and Italian (in a comparative aspect). The material for the study included the theatrical monologue by Alessandro Baricco Novocento and its translation into the Russian language by Natalia Oreshina, as well as works by contemporary Russian writers (L. Ulitskaya, V. Pelevin, etc.). The focus is on the compositional functions of word forms with perfect meaning (the influence of these word forms on the linear unfolding of the text), based on the semantic duality of the perfect. Due to this property, word forms with perfect meaning can perform a variety of binding functions in a text, namely: act as a means of cohesion in the linear unfolding of the text; perform plot functions, i.e. provide regression, progress, stop the narration, etc.; play an important role in the orientation of the events described in relation to the deictic center (real or imaginary), and others. According to the researcher, perfect word forms have a great potential in terms of implementing various text categories. The key idea of the article is to highlight special, text-forming functions of the perfect form (both in Russian and Italian). Since the property of the perfect to influence the linearity of perception of a text and to link text fragments is based on the nature of the perfect semantics, this type of function is characteristic not only of Russian verbs in the perfect sense, but also of the perfect form in other languages, that is, it is a kind of language frequentalia. The paper identifies the conditions and criteria that contribute to the implementation of these functions in Russian and Italian, in particular, the syncretic nature of the perfect semantics, the position of the considered word forms in the paragraph, as well as their interaction with other elements of context.
Список литературы Глагольные словоформы с перфектным значением как средство когезии в русских и итальянских художественных текстах
- Бондарко А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики: на материале русского языка. М.: Языки слав. культуры, 2002. 736 с.
- Воейкова М. Д. Вариативность морфологических характеристик предиката в вопросно-ответных единствах (на материале русского языка) // Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб.: Наука, 2000. С. 281-299.
- Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 148 с.
- Дымарский М. Я. Проблемы текстообразова-ния и художественный текст. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. 281 с.
- Золотова Г. А. Категория времени и вида с точки зрения текста // Вопросы языкознания. 2002. № 3. С. 8-29.
- Ильенко С. Г. Текстовая реализация и тексто-образующая функция синтаксических единиц // Ильенко С. Г. Русистика: Избранные труды. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. С. 359-375.
- Кашкин В. Б. Функциональная типология перфекта. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. 128 с.
- Кашпур В. В., Филь Ю. В., Шаповал А. А. Ас-пектуальные характеристики русского и английского глагола в языке и тексте (на материале повести М. А. Булгакова «Собачье сердце» и его переводов) // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 377. С. 22-29.
- Ласорса Съедина К. Конвергенции и расхождения в эволюции современного русского и итальянского языка // Русский язык: исторические судьбы и современность: тр. III Междунар. конгресса исследователей русского языка (МГУ им. М. В. Ломоносова, филол. факультет, 20-23 марта 2007 г.). URL: https://www.philol.-msu.ru/~rlc2007/abstracts/?sectionid=14 (дата обращения: 10.02.2020).
- Маслов Ю. С. Избранные труды. Аспектоло-гия. Общее языкознание. М.: Языки слав. культуры, 2004. 840 с.
- Маслов Ю. С. Перфектность // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуаль-ность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. С. 195-209.
- Мисайлова Т. И. Дейксис как актуализация компонентов речевой ситуации и денотативного содержания в повествовательном и описательном художественных текстах: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2005. 23 с.
- Падучева Е. В. Семантические исследования: семантика времени и вида в русском языке; семантика нарратива. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 465 с.
- Пупынин Ю. А. Семантика перфектности и дейксис (на материале русского языка) // Теоретические проблемы функциональной грамматики: материалы Всерос. науч. конф. (Санкт-Петербург, 26-28 сентября 2001 г.). СПб.: Наука, 2001.С. 55.
- Сидорова М. Ю. Функциональная амбивалентность видо-временных форм в поэтическом тексте // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2000. № 1. С. 95-110.
- Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. 352 с.
- Anderson Lloyd B. The «perfect» as a universal and as a language-particular category // P. J. Hopper (ed.). Tense-aspect: Between semantics and pragmatics. Amsterdam: Benjamins, 1982. P. 227-264.
- Squartini M., Bertinetto P. M. The Simple and Compound Past in Romance languages // O. Dahl (ed.). Tense and aspect in the languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000. P. 403-439.