Глагольные словообразовательные категории в тверских говорах
Автор: Новикова Людмила Николаевна
Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu
Рубрика: Лингвистика
Статья в выпуске: 3, 2016 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена анализу словообразовательных значений, формирующих словообразовательные категории глаголов в говорах Тверской области. Выявляется диалектная специфика в способах выражения словообразовательных значений и в составе словообразовательных категорий.
Типы словообразовательных значений, диалектное словообразование, словообразовательные категории
Короткий адрес: https://sciup.org/146121882
IDR: 146121882
Текст научной статьи Глагольные словообразовательные категории в тверских говорах
Современная диалектная дериватология находится на этапе перехода от метода изучения языковых фактов, основывающегося на формальных связях, данных в непосредственном эмпирическом наблюдении, к реконструкции реальных процессов, изучения деривационных структур как структур, семантических в основе своей. Семантика производного слова складывается из двух компонентов: первый – это значение производящей основы, второй – это словообразовательное значение. Исходя из первого компонента деривационные процессы рассматриваются как реализации семантической валентности мотивирующего слова. Во втором случае деривационные структуры строятся как реализация словообразовательного значения в ряде конкретных дериватов.
Рассмотрение словообразовательных процессов с позиций «от значения к форме» связано с ономасиологическим подходом к изучению системы словообразования в его противопоставлении семасиологическому [2]. Словообразовательная система в семасиологическом аспекте – это совокупность словообразовательных типов, а ономасиологический подход предполагает совокупность словообразовательных категорий [3, с. 8].
Глагол, по определению В. В. Виноградова, – самая сложная и емкая грамматическая категория, и он наиболее конструктивен по сравнению со всеми другими частями речи [1, с. 168]. Диалектный язык, стремясь к коммуникативно-информационной стабильности и к информационно-деривационной экономии речевых усилий, вырабатывает специфические приемы в выражении тех или иных словообразовательных значений: «Формируясь, производное слово проходит путь от знака-сообщения к знаку-наименованию, и в процессе этого превращения, или перехода, оно должно “впитать” в себя все значения знака-сообщения, релевантные для обозначаемого» [4, с. 36].
Практика работы с информантами – носителями диалекта – показывает правильность данного тезиса и раскрывает механизм образования производного слова в говорах как универба и деривата одновременно [5, с. 144–145].
В словообразовании глаголов ведущее место занимает внутриглагольное словообразование, то есть образование производных глаголов от глаголов, поэтому на первый план выступают префиксальный и префиксально-суффиксальный способы словообразования. Глагол как часть речи может образовываться специальными глагольными способами словообразования – постфиксальным, префиксально-пост-фиксальным и суффиксально-постфиксальным.
Все перечисленные способы словообразования, кроме последнего, входят в область модификационного словообразования и относятся к области лексической деривации. Первый из них – префиксальный, при котором в качестве производящей основы выступает производящее слово в целом, а в качестве форманта выступает приставка. Прибавление префикса к производящему слову в целом не может коренным образом изменить его семантику, а лишь модифицирует его лексическое значение, усиливая или ослабляя признак, заложенный в нем. При префиксации создается бесчисленное множество словообразовательных значений, которые нередко мало отличаются друг от друга. Это создает большую сложность описания словообразовательных категорий (СК) в области глагольной префиксации. Представим основные категории префиксальных глаголов, отмеченные в тверских говорах.
СК префиксальных глаголов, выражающих пофазное завершение действия.
-
а) Начало действия. Запустить – развести (дрожжи). Я в чашечке дрожжей запустила, они тапочкой поднялись. Ост. Светлица [6, в. 2, с. 141]. Заборонить – часто заговорить. Тише ты, заборонил. Ост. Межницы [ Там же, с. 98]. Захилявить – заболеть. Я захилявила, получила восполение легких. Ост. Ореховка [Там же, с. 156]. Захлыскать – заморосить (о дожде). А когда дождь слегка пойдет, то захлыскал дождь. Пен. Москва [Там же, с. 156]. Забаянить – начать играть на баяне. Подходим – там заиграли, забаянили. Ост. Городец [Там же, с. 95]. Потрепать – побежать . Вечером видим: пожар, дымина, а у меня сразу ноги ватные, как крыжа защёлкала, я побежала, потрепала, как была. Андреап. Любино [6, в. 5, с. 77]. Пометуситься – з асуетиться, захлопотать, начать торопливо и беспорядочно двигаться . Пометусились, забегали, заволновались, заторопились, вот праздник там какой-то, подготовка к празднику. Ост. Корпово [Там же, с. 14].
-
б) Ограниченность действия во времени или в пространстве. Поторкать – 1. Помять, помесить некоторое время (тесто). Я безопарное тесто делаю: опара поднялась, и сразу закулачиваешь, в руках кумаешь, поторкаешь пальцами – душа радуется, тесто ноздринами тянется. Ост. Светлица . 2. Потыкать некоторое время . Приду к врачу, врач поторкает, поторкает пальцем в больное место, а толку никакого. Ост. Корпово. Бывало, у меня вышивать не получается, так она меня иголкой и поторкает. Ост. Свапуще [Там же, с. 76]. Потрочить – погладить . А я сижу сбычивши, а он потрочил меня и говорит, что и у него такая осталась. Ост. Коковкино . [Там же, с. 77]. Потопырить – потопать, потоптаться . Поймали медвежонка и принесли в сельсовет, он потопырил ножонками. Фир. Ходуново [Там же, с. 76]. По-лоскотать – поговорить, поболтать . Пусти москвичей к себе жить: накормят тебя, полоскочете. Валд. Красилово . Сходит полоскочет лучше, чем пирог печь – ленятся молодые. Ост. Бельково. Надя, может, что полоскочет, уж учительница поговорит, полоскочет. Ост. Жуково . Ушла Галя – и нету. С подругой полоскочет, наверно. Ост. Свапуще [Там же, с. 3]. Помазаться – немного поесть, попробовать что-н . Сходите в лес, наберёте черники – всё помажетесь. Ост. Глебово [Там же, с. 11]. Помаляжить – поразвлечься чем-н . А она в праздний день говорит: «Помаляжем чего». Фир. Ходуново [Там же, с. 12]. Помигивать – 1. Помахивать . Мурка [кошка] лежит, хвостом помигивает и на нас поглядывает. Ост. Свапуще. 2. Мелькать, пока-
- зываться время от времени (об одежде). Раньше была мода носить нижнюю юбку: так и помигивает нижняя юбка. Пен. Нелегино [Там же, с. 14]. Потюкать – поколоть (дрова) некоторое время. Пойди дров потюкай. Ост. Рвеницы [Там же, с. 80]. Потюлюлюкать – поговорить, поболтать. Потюлюлюкали- хватит, пойду. Ост. Пески [Там же]. Потурукать – поиграть какое-то время (в рог). Дай-ка потурукать. Пастух затурухал, затрубил. Селижар. Дубровки [Там же, с. 78].
-
в) Завершение действия. Доглонуть – допить до конца . Молока чуть-чуть осталось, доглони, а то скиснет. Тороп. Уварово [6, в. 2, с. 25]. Дозолить – разозлить, довести до крайнего возбуждения. Так он дозолил его, что он чуть сестру топором не зарубил. Ост. Городец [Там же, с. 27]. Дойдить – сделать, осилить. Пол надо помыть к празднику, да не дойдить, и байну не дойдить, помоюсь дома. Валд. Плав [Там же, с. 27]. Допуститься – нравственно опуститься . Вот до чего допустился парень, воровать пошел. Пен. Поляны [Там же, с. 36]. Обазориться – распуститься, обнаглеть . Прашла местинкой и вижу: мои дровы сожжены; абазорились, абнаглели савсем. Дем. Красота . Абазорился савсем, атбился от рук. Тороп. Речане. + Андре-ап. Любино; Ост. Жар, Карповщина, Пачково [6, в. 4, с. 153]. Приволать – привлечь, завлечь . Я всё равно приволаю [парня]: как-никак подойду или песню припою, он и поймёт, что понравился. Ост. Бельково [6, в. 5, с. 104]. Обакуриться – привыкнуть к чему-н. Как поживёшь тут неделю, абакуришься и уезжать не захочешь. Тороп. Уварово . Я здесь никогда не обакурюсь. Тороп. Васелёво [6, в. 4, с. 154].
СК префиксальных глаголов, выражающих интенсивность действия.
-
а) Большая интенсивность действия. Избузянить – сильно взбаламутить, замутить . Медведь збузянил воду. Поднимется бузой, избузянит всё болото – болото грязное, бузяное. Дем. Трунево [6, в. 2, с. 173]. Извалиться – завязнуть в снегу . А сугроб – так завязну, извалюсь. Пен. М. Переволока [Там же, с. 173–174]. Извольничаться – избаловаться . Вольницы такие, извольничались, лезут всюду, бурки такие. Ост. Городец . Извольничалась, как тарелку швырнёт. Ост. Ореховка . Теперь просто беда, теперь извольничались все. Там же [Там же, с. 174]. Издерябать – изорвать, исцарапать . Медведь на корове сидит, вся корова издерябана; ну, завалил корову. Тороп. Кочута [Там же, с. 176]. Издивиться – удивиться . Издивисси, какие возы клал – а ведь мальчишка он! Фир. Хриплы [Там же, с. 176]. Издрематься – измучиться от желания спать . Вечером придете, так она издремлется, ничего не скажет. Ост. Шешь [Там же, с. 176]. Измуздокать – изуродовать , поломать . Церковь нашу всю измуздокали, люстры разбили. Пен. Москва [Там же, с. 177]. Исказнить – избить до смерти, убить . Никуда они не ходили, меня казнили на кровати вечером, ну не исказнили, я не обижаюсь. Ост. Белка [Там же, с. 181]. Искостлявить-ся – стать костлявым . Руки искостлявились, чашку не удержит. Дем. Трунево [Там же, с. 181]. Испестрить – искусать (о комарах). Голыми руками собирала, комары меня всю испетрили. Ост. Сосново [Там же, с. 182]. Исскучаться – соскучиться . Мама исскучалась совсем по тебе. Ост. Турская [Там же, с. 183]. Надыбаться – наесться и напиться досыта . Ну что, надыбился ягод? Дем. Трунёво . Надыбалась, наелась-напилась и дамой. Фир. Хриплы [6, в. 4, с. 32]. Надседаться – кричать, плакать навзрыд; убиваться из-за чего-н . Ну вот, чего надседается? Скажи, чего рявёт? Пен. Витьбино [Там же, с. 31]. Прибиться – истратить все деньги, поиздержаться , поистратиться. Иногда так прибьюсь – даже на хлеб не хватает. Андреап. Лучи [6, в. 5, с. 101]. Привязнуть – привязаться, приставая к кому-н, преследуя кого-н. Как привязнет: «Дай мне пятачок на кино» – плюнешь и дашь. Дем. Полново [Там же, с. 105].
-
б) Небольшая интенсивность действия. Подборанивать – производить неглубокое боронование почвы. Землю подборанивали боронам деревянным. Лён выйдет как шёлк, смотря кака земля. Фир. Нескучай [6, в. 4, с. 431]. Подвысохнуть – подсохнуть . Лён вытаскивают, ставят в бабки – постоят, падвысохнут. Дем. Н. Скре-бель [Там же, с. 433]. Приахивать – ахать, вздыхать . Пусть посидит маленько, мы давай попышем с нею, и ещё приахивает. Ост. Ореховка [6, в. 5, с. 99]. Приве-тать – приваживать (животное). Городские приветают его, вот так и бродит мой кот. Андреап. Бологово [Там же, с. 102]. Привскочить – прибежать, заскочить . К мамушке привскочили в дом, когда немца увидели. Ост. Белка [Там же, с. 104]. При-гомониться – успокоиться, присмиреть. Пригомонился со стопочки, довольный такой. Ост. Городец [Там же, с. 108]. Пригрустнуть – загрустить . Пригрустнула она со скуки. Дем. Трунёво [6, в. 5, с. 109]. Придынуться – приподняться . В гнезде и двадцать яиц может быть. Курица придымется, и яйцо переворачивает носом, и сама переворачивается. Дем. Подгорная [Там же, с. 113]. Прижуливать – скрывать, утаивать . Что ты всё прижуливаешь? Не показываешь? Ост. Городец [Там же, с. 116]. Призаплакать – всплакнуть, заплакать . Очень хотелось серёжки – призаплакала. Ост. Бельково [Там же]. Призаснуть – заснуть на короткое время, вздремнуть . На обеде пришёл – и призаснул. Дем. Лаврово [Там же]. Приздымать – приподнимать . И колья ему приздымать, тяжело колоть-то, оны устали. Ост. Вятка [Там же]. При-кашливать – слегка кашлять, подкашливать . Прикашливает уже, на рентген его сволочили. Дем. Дуброви [Там же, с. 119]. Прикосить – скосить слегка (глаза). Гла-зы прикосишь, глядишь ей в карты. Ост. Городец [Там же, с. 121]. Прикусить – немножко поесть, перекусить . А щас хлеба прикусишь с чаем, и всё. Ост. Городец [Там же, с. 123]. Прилегнуть – прилечь . Дай-ка мне немножко прилегнуть. Ост. Городец [Там же, с. 124]. Приугумнуть – приутихнуть (о дожде). Никак дождь-то приугумнул, да ненадолго. Фир. Жабны [Там же, с. 149]. Приугурнуть – вздремнуть . Я лёг, приугурнул – устал ведь. Ост. Городец [Там же].
СК префиксальных глаголов пространственного значения.
Эта категория образуется прибавлением к глаголам движения префиксов, которые выражают направление движения. В этом случае префиксам соответствуют синонимические предлоги, тождественные и отчасти нетождественные по фонематическому составу. Например: вторкнуть и вторнуть – вбить, воткнуть, укрепить что-н. в чем-н. В вазочку поставишь прутёшка два-три – и под окна вторкнешь. Ост. Светлица. Вторну вилку – оно быстро согреется. Ост. Турская.. А ножи-то я в стену вторкнула. Ост. Пихтень. Надо одонок метать, а кол не вторнут. Там же. Мне ноги туды вторнули и разогревали. Дем. Зыковщина. Руки за пояс вторнет – и стоит. Дем. Н. Скребель. Змейневичок, змейначок – вторнешь – такая трубка. Банку сюда. Замазываем банку, и трубку – и побежит крепачок. Залокает: пык, пык, пык – пойдёт с брагой. Ост. Волговерховье [6, в. 1, с. 138]. Вщелить – поставить в неприметное место, засунуть куда-н. Где-то вщелила, а где – не знаю. Спортится. Ост. Городец [Там же, с. 139]. Выврахать – извлечь, вывалить. Из печки я их выврахала. Ост. Го-родец [Там же, с. 142]. Выжалбать – образовать, пробить колесами (о яме на дороге). У тракторов была выжалбана яма – не пройти было. Ост. Белка [Там же, с. 145]. Выплехнуть – выплеснуть. Ты заварку выплехни в ведро. Ост. Городец. Выплехни воду вон – грязная, освободи посудину. Ост. Карпово. А раньшую воду выплехни в таз, а то там охломки всякие. Пен. Заречье [Там же, с. 152]. Выпрыхнуться – выбраться. Он жерзди вёз, ковыльнулся, и лошадь перековыльнулась, и чувствую – не выпрыхнуться мне. Ост. Машугина Гора [Там же, с. 153]. Выпятиться – выйти задом наперед. Как вошла, так и выпятилась она спиной. Дем. Полново [Там же]. Вырваться – случиться, выдаться, выпасть. Вчера-то вырвался денёчек – гораз солнце светило. Ост. Алексеевское. Вчера денёчек вырвался, а сегодня весь день посекает. Там же. Денёчек вырвался – удался, солнечный, ведреный. Ост. Карпово [Там же]. Вырезать – вырубить (лес). Делянку как вырежешь, так тебе новую отрежут. Ост. Шешь. Делянку быстро вырезали – срубили всё. Пен. Бервенец [Там же]. Переваляться – отвернуться. Перевалялся, пошёл – эвон, обиделся. Ост. Белка [6, в. 4, с. 342]. Перегибнуться – согнуться, наклониться (при ходьбе). Она всё так перегибши ходила. Дем. Зыковщина [Там же, с. 344]. Перекабанить – перевернуть, разворошить. Иной раз [дети] заозорничают на кровати, всё перекабанили, перевернули с ног на голову, раскабанили. Дем. Гославль [Там же, с. 350]. Перелякиваться – перекидываться на всю ширину реки, от берега до берега, натягиваться поперек (о рыболовной сети). Она [сеть] перелякивается через весь машток – водоходина такая, узкое место. Ост. Заплавье [Там же, с. 354]. Перестигнуть – дойти, добраться куда-н., преодолев какую-н. преграду. Сюда хотели перястигнуть, а озеро не пустило [о немцах во время войны]. Ост. Ореховка [Там же, с. 361]. Притеребиться – прийти, добраться. В метро ехали, потом домой притеребивши, а всё матерятся. Ост. Городец [6, в. 5, с. 145]. Притарабанить – прийти. Домой притарабаню – отдохну. Ост. Городец [Там же, с. 144]. Пристягивать – прикреплять, присоединять. Полез на избу – швейку нашёл, с хвостом, как прялка: пристягивает к ней тряпку. Дем. Покров [Там же]. Притаркивать и приторкивать – прикреплять, присоединять, привязывать. Куделину притаркивали. Ост. Орлово. Пояска выткана, ей обвязываешь куделину, которую спичкой притаркиваешь. Ост. Голенок. Сеть притаркиваешь и разлякиваешь, груз кидаешь. Ост. Коковкино. А вот лодку мы привязываем, при-торкашем, его на дно втыкают и к лодке привязывают, чтоб она не уплыла – притор-кивают то ись. Ост. Гуща [Там же]. Притиснуть – закрыть (дверь). Опять дверь кто-то не притиснул. Фир. Хриплы [Там же, с. 146]. Притискать – придавливая, прижимать. Длинной жерздиной, притиском, притискали сено на возу, а сейчас никаких притисков не делают, а привозят телёнку сено трактором. Ост. Пачково [Там же]. Приторнуться – приблизиться вплотную, прижаться. Когда они свалялися, смотрю: Клавдия приторнувши к Сергею. Колька-то и не знал. Ост. Белка [Там же, с. 158]. Пришикнуть – пришить. Лишь бы поскорей пришикнуть пуговицы – и всё. Дем. Красота [Там же, с. 151].
Полное описание словообразовательных категорий глаголов позволит в дальнейшем выявить специфику данного фрагмента диалектной деривационной системы по сравнению с тем же фрагментом литературного языка. Анализ префиксальных глаголов показал неоднозначность в использовании префиксов-формантов для выражения тех или иных значений в тверских говорах: линейный характер речи и ограниченные рамки человеческой памяти имплицитно лимитируют количество формантов, возможных в речевом обращении каждого конкретного человека. Эти факторы накладывают известные ограничения на перманентные процессы деривации, без которых функционирование языка как необходимого средства общения невозможно.
Список литературы Глагольные словообразовательные категории в тверских говорах
- Виноградов В. В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии//Виноградов В. В. Избранные труды: исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. С. 166-220.
- Волков В. В. Аспекты изучения русского словообразования//Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2004. № 1. С. 84-88.
- Волков В. В. Деадъективное словообразование в русском языке: автореф. дис. … докт. филол. наук: 10.02.01/В. В. Волков; Московский гос. ун-т. М., 1993. 46 с.
- Кубрякова Е. С. Типы языковых значений. М.: Наука, 1981. 200 с.
- Новикова Л. Н. Севернорусская лексика тверских говоров: к вопросу о типах словообразовательных значений//Севернорусские говоры. Вып. 14. СПб.: Нестор-История, 2015. С. 141-150.
- Селигер: материалы по русской диалектологии/под. ред. А. С. Герда. Вып. 1-6. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003-2014.