Грамматическое освоение иноязычных слов в русском языке первой половины XVIII в. (на материале документов учреждений юга России)
Автор: Горбань О.А.
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Развитие и функционирование русского языка
Статья в выпуске: 4 т.24, 2025 года.
Бесплатный доступ
Работа посвящена анализу морфологических свойств иноязычной лексики в деловой письменности юга России XVIII в. с целью установить пути ее грамматической адаптации. Источники материала – документы Войска Донского (Государственный архив Волгоградской области), Калмыцкой комиссии Коллегии иностранных дел, Астраханской губернской канцелярии (Национальный архив Республики Калмыкия). Выделены слова из западноевропейских, монгольских, тюркских языков. Большинство заимствований приспосабливается к русской морфологии, принимая типовые признаки существительных мужского рода с нулевым окончанием или мужского и женского с окончанием -а(-я); единицы с несвойственной русской грамматике финалью не склоняются. Из вариантных падежных форм у слов мужского рода на согласный формы «второго родительного» и «второго предложного» не зафиксированы, во множественном числе преобладают новые -а-формы, но отмечены и старые. Охарактеризованы неоднозначные грамматические явления, свидетельствующие о еще не сложившейся норме или об особой тенденции ее формирования: в мужских именах с несвойственной русскому языку финалью обнаружены варианты именительного падежа (Омбо – Омба, Даши – Даша), наличие форм словоизменения (Даши – Дашею); женские имена на согласный склоняются по типу мужских имен с нулевым окончанием.
Русский язык, деловой язык, заимствование, грамматическая адаптация, XVIII век, юг России
Короткий адрес: https://sciup.org/149149488
IDR: 149149488 | УДК: 811.161.1’36 | DOI: 10.15688/jvolsu2.2025.4.10