Надгробные надписи на древнееврейском языке из регионa Райсн (Беларусь и Украина)
Автор: Носоновский М.И.
Журнал: Материалы по археологии и истории античного и средневекового Причерноморья @maiask
Рубрика: Эпиграфика
Статья в выпуске: 13, 2021 года.
Бесплатный доступ
Надгробные надписи на иврите с еврейских кладбищ из района Райсн (в основном на территории современной Беларуси и Украины) рассматриваются и изучаются как исторический источник и литературный жанр. Эпитафии выражают идею связи между идеальным миром Священного Писания и религиозных книг на иврите и миром повседневной жизни местечка или общины. Это прослеживается на нескольких уровнях. Во-первых, на уровне структуры надписей эпитафия включает указание места («здесь лежит»), времени (даты) и имени, тем самым привязывая покойного к определенной «системе координат». Во-вторых, библейские цитаты подчеркивают связь конкретной жизни и смерти с ситуацией, описанной в Библии. В-третьих, на уровне языка, несмотря на то, что эпитафии почти всегда пишутся на иврите, а не на идише, мы имеем дело с некоторыми особенностями двуязычия иврит-идиш. Термины на иврите могут одновременно быть лексемами идиша. Мы наблюдаем переключение орфографического кода между консонантной орфографией иврита и фонетическим написанием на идиш, в зависимости от того, встречается ли понятие в священных книгах или в повседневной жизни. В-четвертых, эпитафии занимают промежуточное положение между «высокой», авторской литературой и канонической религией, с одной стороны, и народной литературой и религией, с другой. Обсуждается разница между эпитафиями из Украины и Беларуси.
История, эпиграфика, восточная европа, надгробные надписи
Короткий адрес: https://sciup.org/14123597
IDR: 14123597