Художественное пространство од Ломоносова

Бесплатный доступ

В данной статье рассмотрено художественное пространство четырех од М. В. Ломоносова. В статье подробно проанализированы фрагменты, содержащие образность природы, в работе делался акцент на такие характеристики, как пространство, время, набор природных «реалий», сенсорика, а также поэтические средства.

Пейзаж, композиция, художественное пространство и время, поэтика, система образов, анализ и интерпретация

Короткий адрес: https://sciup.org/170183977

IDR: 170183977

Текст научной статьи Художественное пространство од Ломоносова

Пейзаж - «зеркало» образов природы в художественной литературе. Парадоксально, но обычному читателю зачастую бывает трудно «нарисовать» себе пейзажную картину природы при чтении того или иного произведения. Писатель словесно рисует мир в целом и в деталях, в том числе природных. Читатель, в свою очередь, должен пытаться себе это представить, вообразить, вслед за автором предаться пейзажной живописи. Однако, и школьники, и взрослые нередко, увлечённые сюжетом, интригой, не уделяют должного внимания статичным, ретардирующим описаниям.

Пейзажные образы могут быть самоценными, но нередко они появляются, чтобы иллюстрировать обобщенные, социально-философские понятия автором, создающего символико-аллегорический текст.

Творчество Михаила Васильевича Ломоносова - одно из тех, в котором место природе уделяется отнюдь не последнее. Однако природа в его одах — аллегорическая, эмблематическая. Его эпитеты, сравнения, метафоры и другие средства выразительности создают одический текст, являются средством оформления, повышения художественной экспрессии значимых для поэта-ритора аллегорий.

В данной статье мы рассмотрим художественное пространство четырех од М.В. Ломоносова: 1) Ода Императрице Елизавете Петровне в день ее коронования 1742 года . 2) Ода на день восшествия на престол Ея Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1748 года ; 4) Ода торжественная Ея Императорскому Величеству Всепресветлейшей

Державнейшей Великой Государыне Императрице Екатерине Алексеевне , Самодержице Всероссийской , на преславное Ея восшествие на Всероссийский Императорский престол июня 28 дня 1762 года ; 4) Ода Всепресветлейшему Державнейшему Великому Государю Императору Петру Феодоровичу .

Из данных произведений М.В. Ломоносова мы выбрали фрагмента, содержащие образность природы, при их анализе обратили внимание на такие характеристики, как пространство, время, набор природных «реалий», сенсорика, а также поэтические средства.

Ода Императрице Елизавете Петровне в день ее коронования 1742 г.

Датируется предположительно мартом -апрелем 1742 года.

Весь тон переведенной Ломоносовым оды Юнкера говорит о том, что она писалась в период, когда шли военные действия против Швеции, а они возобновились в начале марта 1742 г.; к 29 апреля того же года и ода, и русский ее перевод были уже несомненно написаны. Ломоносовский перевод воспроизводит с почти безупречной точностью и форму, и содержание, и общий тон немецкого подлинника.

Ода состоит из 280 строк, написана 6-ти стопным ямбом.

Строфа - 8 стихов (обычно у Ломоносова - 10 стихов), рифмовка - ааББввГГ.

Набор реалий в данной оде: земли , моря , светила , небеса , сияния , солнце , лучи , древа , цвета , плоды , луна , бури , горы , ветра , долины , поля , волны , леса , огонь , гром , стада , вихри .

Пейзажные описания преобладаю в строфах: (2,3,5,7, 10, 17, 19, 20, 21, 32, 33,34).

Например:

Вели Твой флаг поднять, и вимпел в ветр пустить,

И страшной лес в волнах Российских машт открыть, Пресильной вывесть флот из ледных устий в море И мочь Твоих галер к пособе оных вскоре,

Вогнали что велик в морски заливы страх, Мутила чем боязнь Евксинской понт в брегах .

Судам на брань бежать вели в ужасном виде:

Отец Твой был Нептун, Ты равна будь Фетиде.

Или:

С весельем правьте путь в поля , полки орлины, Где ваш насмешлив враг, пройдите все долины , Разройте гнезда их: добыча хоть мала, Однако будет в том велика вам хвала

И с ней довольство нам, чем вашу храбрость пети.

В оде 5 раз повторяется лексема – море , земля – 2, свет – 6, небеса – 3, солнце – 3, горы – 4, луна – 1, плоды – 4, огонь – 2, лучи – 2, волны – 1, долины – 2, поля – 3, вихри и буря повторяются по одному разу.

В       данном       произведении

М.В. Ломоносов восхваляет только вступившую на престол императрицу. Он сравнивает Елисавету с ангелом (наш Ангел мира красный). Множественные эпитеты, метафоры, сравнения говорят о большом риторическом пиетете по отношению к новому правителю.

Например, сравнение: «Страна, как человек, как сердце бьется в нем».

Обращения к Елисавете Петровне. Например:

– «О Монархиня, в том разум Твой во всем…»,

– «Постигни сих врагов, победу с ними всю, Принуди к миру их чрез краткую войну…»

Ломоносов-поэт не боится давать наставления императрице. Вся ода проникнута любовью и верой в силы Елисаветы. В оде упоминается Петр Великий. Ломоносов, намекает, чтобы императрица шла по его «стопам».

Таким образом, из выше перечисленного можно сделать вывод, о том, что ода Ломоносову пришлась по душе: он перевел ее, с несравненно большим старанием и одушевлением. Не исключена возможность, что тут сыграло некоторую роль и сравнительно давнее уже в то время и довольно близкое личное знакомство с Юнкером, автором оригинала, так как у них завязалась еще за границей. Ломоносовский перевод воспроизводит с почти безупречной точностью и форму, и содержание, и общий тон немецкого подлинника.

Ода на день восшествия на престол Ея Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1748 года.

Ода посвящена военнодипломатическому успеху России, которая, демонстративно двинув войска к Рейну, способствовала окончанию войны за австрийское наследство и заключению Аахенского мира. За эту оду Ломоносову было пожаловано 2000 рублей.

Данная ода имеет объем 240 строк, что характерно для одической поэзии Ломоносова.

Пейзажные описания преобладают в строфах: (1, 2, 3, 5, 7, 9, 10, 17, 19, 21, 23). Как мы видим пейзажных описаний в данной оде много.

Ода написана 4-х стопным ямбом, рифмовка – AbAbCCdEEd.

Набор реалий: небеса , тучи , реки , лучи , моря , лед , поля , луга , облака , молнии , ветер ( Борей ), цветы , заря .

Некоторые лексемы часто повторяются, например, слово «светило» Ломоносов 11 раз, называет в своей оде различными синонимами такими как: светило, лучи, солнце, пылает, жар и т.п.

Таким образом, мы видим, что изображение природы М.В. Ломоносов использует как фон внешней и внутренней политики Елизаветы. С помощью пейзажа Ломоносов рисует образ России, Елизаветы, и государства в целом.

Ода торжественная Ея Императорскому Величеству Всепресветлейшей Державнейшей Великой Государыне Императрице Екатерине Алексеевне, Самодержице Всероссийской, на преславное Ея восшествие на Всероссийский Императорский престол июня 28 дня 1762 года.

В данной оде датируется время с 28 июня 1762 г., когда Екатерина II вступила на престол, по 8 июля того же года, когда ода была направлена в печать. Используя слова манифеста Екатерины, которая упрекала свергнутого ею Петра III в том, что он «за- коны в государстве все пренебрег», Ломоносов выступает в защиту национальных интересов России и русского народа.

Объем оды 260 строк, размер: 4-х стопный ямб, схема рифмовки- AbAbCCdEEd.

Мы чаще всего наблюдаем природооб-разы в строфах: (2, 4, 11, 14, 24).

Набор реалий: свет , поля , гроза , буря , ветер ( Зефир ), венец , небеса , облака , зной , волны , леса , моря , реки , горы .

В оде имеется в виду активное участие Екатерины I в обсуждении вопроса о заключении мира с турками во время Прусского похода 1711 г. Существует известие, что мир был заключен по ее совету, подкрепленному мнением русских генералов, в то время как немецкие генералы предлагали Пету I продолжать военные действия [Н. Г. Петр Великий на берегах Прута «Журнал Министерства народного просвещения» 1874, ч. LIII, стр. 98-102.

Российский род, коль ты ужасен

В полях против своих врагов, Толь дом твой в недрах безопасен: Ты вне гроза , ты внутрь покров.

Полки сражая, вне воюешь,

Но внутрь без крови торжествуешь.

Ты буря там, здесь – тишина .

Умеренность тебе в кровь бранну,

В главу, победами венчанну,

От трех в сей век Богинь дана.

Таким образом, в данной оде, Ломоносов выражает негодование по поводу заключенного Петром III 24 апреля 1762 г. мира с Пруссией, накануне ее капитуляции. Екатерина II, осудив в манифесте «злодея», порочившего «славу российскую», одновременно послала в армию указ «свято и нерушимо» соблюдать заключенный Петром III мир. В манифесте также говорилось, что царствование Петра III грозило «переменою древнего в России православия и принятием иноверного закона». Ломоносов переводит вопрос в другую плоскость – о роли иноземцев, попирающих права русского народа и не считающихся с его нуждами и традициями.

Ода императору Петру Феодоровичу на восшествие на престол и купно на новый 1762 год.

Ода была написана после смерти Елиза- веты Петровны (25 декабря 1761 г.) 28 декабря того же года ода была отправлена в печать. Она разошлась в небывалом числе экземпляров, так что в течение месяца потребовалось два (совершенно идентичных) издания. Ломоносов обращается к новому императору с призывом следовать политике его предшественницы и завершить войну с разгромленной Пруссией, не умаляя интересов России. Окружая Петра III гиперболическими уподоблениями, Ломоносов напоминает ему об обещаниях в его манифесте «последовать стопам» Петра I.

Набор реалий: луч , затмение , облака , горы , леса , моря , ветра ( Борей , Зефир ), восход , заря , звезды , луна , воды , светила , трава , цветы , плоды .

Ода написана 4-х стопным ямбом.

Некоторые лексемы повышено, частич-ны: облака , земля и небеса повторяются по 4 раза.

Пейзажные образы появляются уже во Вступлении к оде:

Сияй , о новый год, прекрасно

Сквозь густоту печальных тучь , Прошло затмение ужасно;

Умножь, умножь отрады лучь .

Уже плачевная утрата…

«Солярная» образность оформляет аллегорию социально-исторической метаморфозы.

В основной части, в заключении Ломоносов подводит итог своим «пламенным речам», завершая строфой:

Небес и все веков Зиждитель ,

Источник всякого добра,

Царей и Царств земных Правитель, Ты оправдал владеть Петра Подсолнечной великой частью;

Утешь Его народы властью, Преславный век Ему подай, Супруге, ветви вожделенной, И больше, как во всей вселенной , В Петрове доме обитай.

Мы рассмотрели несколько од Ломоносова в аспекте использования им образов природы соответственно общим проблемно-тематическим заданиям этих произведений.

Мы могли наблюдать, как богата эпите-тика в одах. Чаще всего это метафоричные

эпитеты (жаждущие степи, бурные ночи).

В последующие времена многие авторы использовали эпитеты М.В. Ломоносова (мысль любовная, оковы тяжкие, трудолюбивая плеча и пр.).

Художественной экспрессии од способствовал разработанный Ломоносовым 4-х стопный ямб, стройная десятистишная (и восьмистишная) строфа, и яркая пышность словесной живописи.

Ломоносов применял элементы пейзажа

в гиперболических описаниях. Космографические сравнения, символы, риторические фигуры в сумме своей идейнориторически воздействовали на читателя, активизируя фантазию, побуждая к размышлениям.

Мир пейзажа в одической поэзии Ломоносова задевает читательскую душу, и даже заодно это мы с уважением помним о «Петре Великим русской литературы» (В.Г. Белинский).

Статья научная