Идиоматика в повседневной устной речи (к разработке методики описания)
Автор: Богданова-Бегларян Наталья Викторовна, Лю Даян
Журнал: Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология @vestnik-psu-philology
Рубрика: Язык, культура, общество
Статья в выпуске: 4 т.9, 2017 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются методические проблемы фразеологического описания материала повседневной русской речи, организованной в Звуковой корпус «Один речевой день» (ОРД), и предлагаются возможные варианты их решения. Идиома понимается в работе достаточно широко и приравнивается к понятию фразеологизма. Критериями идиоматичности признаются устойчивость, воспроизводимость и - с некоторыми оговорками - сверхсловность той или иной единицы, а также возможность ее замены словом-идентификатором. Последнее (в сомнительных случаях) предлагается проверять в ходе специального лингвистического эксперимента. Помимо более или менее традиционных единиц такого типа, какими являются пословицы, поговорки и прочие «словарные» (имеющие лексикографическую фиксацию, в том числе модифицированные и не обязательно литературные) идиомы-фразеологизмы, в пользовательский подкорпус материала для дальнейшего исследования предлагается включать также единицы, идиоматичность которых может вызывать сомнения: устойчивые конструкции ( такое ощущение / впечатление; с ума сошёл что ли ), формы-идиомы ( по идее, по барабану, по чесноку ), идиоматизированные междометия ( Бог / чёрт с тобой! ёлки-палки, ах ты чёрт! ), прецедентные тексты, в том числе модифицированные и иноязычные, фразеологические окказионализмы (контекстуальные модификации«словарных» идиом), а также единицы, которые могут быть результатом в равной степени как сознательной модификации (например, языковой игры), осуществленной говорящим, так и речевого сбоя, типичного в ситуации спонтанного речепорождения. Для всех таких типов идиом в статье предлагается система специальных помет: *ИдОкк, *ФИд, *ИдКонстр, *ИдМежд, *ИдПрец, *ИдПрецМод, *ИдPrec и *Ид/РСб. Предварительные количественные данные встречаемости идиом в «речевом дне» говорящего получены на материале записей первых трех информантов ОРД.
Повседневная речь, звуковой корпус, идиома, фразеологический окказио- нализм, модифицированная идиома, методика описания
Короткий адрес: https://sciup.org/14729537
IDR: 14729537 | УДК: 81-13 | DOI: 10.17072/2037-6681-2017-4-16-27
Idiomatics in everyday speech(search for methods of description)
The article considers problems of methods of description of phraseological units of Russian everyday speech arranged in the Speech corpus “One Speaker’s Day” (ORD), and suggests possible solutions to these problems. The idiom is understood quite widely as an equivalent to the notion “phraseologism”. Criteria of idiomaticity are recognized to include stability, reproducibility, and - with some reservations - compound character and possibility to replace an idiom by a word-indicator. The last one is requested (in doubtful cases) to be checked in the course of a special linguistic experiment. In addition to the more or less conventional units of this type, i. e. proverbs, sayings and other “dictionary” idioms-phraseologisms (with lexicographic fixation, including the modified and not necessarily literary units), it is proposed to enrich the user’s corpus data for further research with units, whose idiomaticity may cause doubt, such as stable constructions ( takoe oshchushchenie / vpechatlenie; s uma soshol chto li ), forms-idioms ( po idee, po barabanu, po chesnoku ), idiom-like interjections ( Bog / chort s toboj! jolki-palki, akh ty chort! ), precedent texts, including modified and in foreign languages, phraseological occasionalisms (contextual modifications of “dictionary” idioms), as well as units that can result both from conscious modification (e. g., language games) accomplished by a speaker and from speech shifts that are typical in the situation of spontaneous speech. For all these types of idioms the article suggests a special system of labels: *IdOkk, *FId, *IdKonstr, *IdMezhd, *IdPrec, *IdPrecMod and *Id/RSb. Preliminary quantitative data of idioms occurrence in “a speaker’s day” are obtained on the basis of records of the first three informants of ORD.
Список литературы Идиоматика в повседневной устной речи (к разработке методики описания)
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 608 с
- Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 416 с
- Богданова-Бегларян Н. В. Прагматемы в устной повседневной речи: определение понятия и общая типология//Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2014. Вып. 3(27). С. 7-20
- Богданова-Бегларян Н. В., Асиновский А. С., Блинова О. В., Маркасова Е. В., Рыко А. И., Шерстинова Т. Ю. Звуковой корпус русского языка: новая методология анализа устной речи//Язык и метод: Русский язык в лингвистических исследованиях XXI века. Вып. 2/ред. Д. Шумска, К. Озга. Kraków: Wydawnictwo Uniw. Jagielloń-skiego, 2015. С. 357-372
- Богданова-Бегларян Н. В., Шерстинова Т. Ю., Блинова О. В., Мартыненко Г. Я. Корпус «Один речевой день» в исследованиях социолингвистической вариативности русской разговорной речи//Анализ разговорной русской речи (АР3-2017): труды седьмого междисциплинарного семинара/науч. ред. Д. А. Кочаров, П. А. Скрелин. СПб.: Политехника-принт, 2017. С. 14-20
- Виноградов В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. Изд. 3-е, испр. М.: Высш. школа, 1986. 640 с
- Винокур Т. Г. Устная речь и стилистические свойства высказывания//Разновидности городской устной речи: сб. науч. тр./ред. Д. Н. Шмелев, Е. А. Земская. М.: Наука, 1988. С. 44-84
- Звуковой корпус как материал для анализа русской речи. Ч. 1: Чтение. Пересказ. Описание/отв. ред. Н. В. Богданова-Бегларян. СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2013. 536 с
- Земская Е. А. Китайгородская М. В. Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981. 276 с
- Кибрик А. А., Подлесская В. И. (ред.) Рассказы о сновидениях. Корпусное исследование устного русского дискурса. М.: Языки слав. культур, 2009. 736 с
- Крысин Л. П. Некоторые принципы словарного описания русской разговорной речи (Постановка задачи)//Русский язык в научном освещении. 2008. № 2 (16). С. 110-118
- Куканова В. В. Лингвистический анализ репродуцированных текстов (на материале звукового корпуса русской речи юристов): дис. … канд. филол. наук. СПб., 2009. 224 с
- Куклина И. Н. Явления фразеологизации и дефразеологизации в языке современной прессы: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2006. 18 с
- Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высш. школа; Дубна: Феникс, 1996. 381 с
- Лекант П. А. К вопросу о формах-идиомах в русском языке//Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1965. С. 41-43
- Максимов Б. Б. Фильтруй базар: словарь молодежного жаргона города Магнитогорска. Магнитогорск: МаГУ, 2002. 506 с
- Николаева Т. М. Непарадигматическая лингвистика: История «блуждающих частиц». М.: Языки слав. культур, 2008. 376 с
- Подлесская В. И., Кибрик А. А. Коррекция сбоев в устной спонтанной речи: опыт корпусного исследования // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: труды международной конференции «Диалог’05» / под ред. И. М. Кобозевой, А. С. Нариньяни, В. П. Селегея. М.: РГГУ, 2005. URL: // http://www.dialog-21.ru/ media/2416/podlesskaya-kibrik.pdf (2005) (дата обращения: 11.09.2017)
- Рахилина Е. В. Лингвистика конструкций. М.: Изд. центр «Азбуковник», 2010. 584 с
- Ройзензон Л. И. Фразеологизация как лингвистическое явление//Труды СамГУ им. А. Навои. 1961. № 119. С. 101-119
- Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений/под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. Т. 1: Слова указующие: местоимения. Слова именующие: имена существительные (Всё живое. Земля. Космос). М.: Азбуковник, 1998, 807 с
- Русский язык повседневного общения: особенности функционирования в разных социальных группах/отв. ред. Н. В. Богданова-Бегларян. СПб.: ЛАЙКА, 2016. 244 с
- Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. URL: http://www.biblio-tekar.ru/encSlov/12/53.htm (2017) (дата обращения: 12.09.2017)
- Тимошенко И. В. Формы-идиомы: семантика и употребление: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2010. 18 с
- Фразеологический словарь русского языка. Изд. 2-е, стер./сост. Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров/под ред. А. И. Молоткова. М.: Сов. энциклопедия, 1968. 544 с
- Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. СПб.: Спец. лит., 1996. 192 с
- Шерстинова Т. Ю., Рыко А. И., Степанова С. Б. Система аннотирования в звуковом корпусе русского языка «Один речевой день»//Формальные методы анализа речи: материалы XXXVIII Междунар. филол. конф. (16-20 марта 2009 г.). СПб.: Ф-т филологии и искусств СПбГУ, 2009. С. 66-75
- Шершнева Д. М. Да как лексическая и функциональная единица русской речи//Studia Slavica XVIII. Таллин, 2015. С. 270-278
- Asinovsky, А., Bogdanova, N., Rusakova, М., Ryko, A., Stepanova, S., Sherstinova, T. The ORD Speech Corpus of Russian Everyday Communication "One Speaker’s Day": Creation Principles and Annotation/Matoušek, V., Mautner, P. (eds.) TSD 2009. LNAI, vol. 57292009. Berlin-Heidelberg: Springer, 2009. Р. 250-257
- Fillmore, Ch. Indirect Object Constructions in English and the Ordering of Transformations. The Hague: Mouton & CO, 1965. 54 p
- Sherstinova, T. Some Observations on Everyday Singing Behavior Based on Long-Term Audio Recordings//Language, Music and Computing (LMAC-2015), Communications in Computer and Information Science, CCIS, vol. 561/Eismont, P., Konstantinova, N. (eds.). Springer International Publishing Switzerland, 2015a. Р. 88-100
- Sherstinova, T. Macro Episodes of Russian Everyday Oral Communication: Towards Pragmatic Annotation of the ORD Speech Corpus/Ronzhin, A. et al. (eds.) SPECOM 2015//Lecture Notes in Artificial Intelligence, LNAI, vol. 9319. Springer International Publishing, Switzerland, 2015b. Р. 268-276