Information technologies in translation of legal documents

Бесплатный доступ

Specific features of legal translation and requirements to the translation of personal data are given in the article. The practical use of information technologies in legal translation, translation memory tools, electronic dictionaries and forums in particular are studied here. The authors underline the significant role of translator’s knowledge of the subject, ability to critically analyze translation variants, find exact translation equivalents, and edit translation in the proper way.

Legal translation, personal documents, neural network translation, machine translation, translation memory tools, electronic dictionaries

Короткий адрес: https://sciup.org/140256741

IDR: 140256741   |   DOI: 10.52374/15204012_2021_17_1_25

Статья научная