«Искусство кройки и шитья» (заметки к теме)

Бесплатный доступ

Объектом анализа в статье является образ портного в литературе (начиная с первого портного - Адама), что не подразумевает исследования всех текстов, содержащих этот образ, но позволяет выявить некоторые черты, характерные для его эволюции. Два типа, отчетливо сформировавшиеся в литературе, - это «портной» и «портняжка». «Портняжка» - маленький, но храбрый подмастерье, готовый променять ремесло на власть и славу; «портной» - бедняк и пьяница, верный своей профессии, жаждущий богатства, снимающий одежду со своего клиента в прямом (Гримм) и метафорическом смысле (Андерсен). «Портняжка - характер, «портной» - способ проникновения в суть вещей. «Портняжка воплощает героизм, «портной» - рутину быта. «Портняжка преуспевает благодаря удаче, «портной» получает материальную выгоду с помощью волшебства. Жизнь «портняжки» зависит от случая, «портного» - от судьбы. Портной - человек искусства, хозяин жизни и смерти: мастерство называется «делом», что порождает языковую игру: шить одежду - шить дело. Перешив одежды чреват сменой судьбы. Образ «портного» - символ трагического несоответствия ожиданий и их реализации. Потенциальная способность к «перекраиванию» мира не спасает портного от роли жертвы.

Еще

Портной, портняжка, характер, судьба, аллегория, символ

Короткий адрес: https://sciup.org/14729388

IDR: 14729388

Список литературы «Искусство кройки и шитья» (заметки к теме)

  • Аксенов В. Три шинели и Нос//Негатив положительного героя. М.: Вагриуы, 1996. С. 3452
  • Барзах А.Без фабулы. Вблизи «Египетской марки» О. Мандельштама//Поскриптум: лит. журн. 1998. Вып. 2 (10). С. 183-210
  • Берковский. Н. О прозе Мандельштама//Звезда. 1929. № 5. С. 160-168
  • Городецкий Л. Р. Символика верхней одежды у О. Мандельштама («Шуба», «Шинель», «Лапсердак»)//Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2010. № 5 (11). С. 140-146
  • Даль В. И. Толковый словарь живого русского языка: в 4 т. М., 1982. Т. III
  • Жолковский А. «Рай, замаскированный под двор»: заметки о поэтическом мире Булата Окуджавы//Избранные статьи о русской поэзии. Инварианты, структуры, стратегии, интертексты. М.: Изд-во РГГУ, 2005. С. 109-135
  • Казин В. В. Лирика. М.: Сов. Писатель, 1960.242 с
  • Левитанский Ю. Д.Избранное. М.: Худож. лит.,1982. 560 с
  • Мандельштам О. Э. Сочинения: в 2 т. Т. 2: Проза. Переводы. М: Худож. лит.,1990. 464
  • Маяковский В. В. Полн. собр. соч.: в 13 т. Т. 13. М: ГИХЛ, 1961.627 с
  • Миллер Г. Черная весна: Роман, повести, рассказы, эссе.СПб.,2000. 333 с
  • Нерлер П. М. Комментарии//Мандельштам О. Э. Сочинения: в2 т. Т. 2. М.: Худож. лит.,1990. С. 378-461
  • Окуджава Б. Ш. Путешествие дилетантов. М.: Известия, 1986. 560 с
  • Окуджава Б. Ш. Чаепитие на Арбате. Стихи разных лет. М.: Корона-спринт, 1996. 576 с
  • Окуджава Б. Ш. Стихи. Рассказы. Повести. Екатеринбург: У -фактория, 1998. 400 с
  • Олеша Ю. К.Повести и рассказы. М., 1965. С. 353-357
  • Пастернак Б. Л.Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1965. С. 304-342
  • Петрова Н. Система заглавий в «Негативе положительного героя» В. Аксенова//Поэтика заглавия. Москва; Тверь, 2006. С. 314-316
  • Петрова Н. Образ еврейского портного в литературе//Ebreju teksts Eiropas kultura. Daugavpils, 2006. The Jewish Text in Europian Culture. Latvian-Jews-Russian Culture Dialogues. Issue 1/Almanac of The Institute of Comparative Studies. Vol. 4. Red. 2006. 268 lp
  • Рот Ф. Случай Портного. СПб., 2001. 288 с
  • Табаков О. Моя настоящая жизнь. М.: Изд-во «Моск. театр», 2000. 496 с
  • Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М., 1987
  • Чуковский К.Дневник (1901-1929). М.: Сов.писатель, 1991.343 с
  • Шамиссо А. Удивительная история Петера Шлемиля//Избранная проза немецких романтиков: в 2 т. Т. 2. М.: Худож. лит.,1979. С. 112-167
  • Шолом-Алейхем. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 4. М., 1960. С. 7-50
  • Эпштейн М. Н. Фигура повтора: философ Николай Федоров и его литературные прототипы//Вопр. лит. 2000. № 6. С. 114-124
Еще
Статья научная