Использование модульной системы в преподавании русского языка студентам-медикам
Автор: Масеева М.К.
Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium
Рубрика: Основной раздел
Статья в выпуске: 10 (77), 2020 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются наиболее эффективные методы обучения русскому языку как иностранному в медицинском вузе. Это информационные технологии, игровые и коммуникативные методы, метод обучения как учебного исследования, а также метод проектов. Данные методы способствуют приобретению опыта самостоятельного решения различных задач: личностного и профессионального характера. В статье выделены и подробно изучены основные признаки и принципы проектно-ориентированного обучения.
Русский язык как иностранный (рки), студенты-медики, метод проектов, проект, проектная деятельность, паспорт проекта, информационные технологии, деловые игры, презентации
Короткий адрес: https://sciup.org/140251386
IDR: 140251386 | УДК: 004.02:004.5:004.9
Using the modular system in teaching Russian to medical students
The article discusses the most effective methods of teaching Russian as a foreign language in a medical University. These are information technologies, game and communication methods, the method of teaching as an educational research, as well as the method of projects. These methods promote the acquisition of experience of independent solutions to various tasks: a personal and professional nature. The article highlights and studies in detail the main features and principles of project-oriented learning.
Текст научной статьи Использование модульной системы в преподавании русского языка студентам-медикам
Отсутствие модульных системы для различных специальностей ставит перед теоретиками и практиками русского языка как иностранного проблему создания модульных системы, целью которых является проверка языковой и коммуникативной компетенции иностранных студентов, необходимой для общения в учебно-научной и производственной сферах деятельности, в частности, в Курском государственном медицинском университете - медицинской практике, ее расширение и углубление. На сегодняшний день на втором сертификационном уровне разработан профессиональный модуль «Медицина. Биология», который относится к комбинированному (комплексному, интегральному) виду тестов, измеряющих разные аспекты и проверяющих умения в нескольких видах речевой деятельности. Наличие и проведение модульного теста решает вопрос преемственности уровней владения русским языком как иностранным.
Преподавание русского языка как иностранного приобретает не только повышенную мотивацию и нацеленность на результат, но и важный импульс к дальнейшему развитию урока в связи с определенными типами заданий» .
Успешная сдача модульного системы предполагает высокий уровень коммуникативной компетенции испытуемого, позволяющий реализовать свои коммуникативные потребности практически во всех сферах общения, но самое главное - в профессиональной сфере.
Модульный тест является типовым, по структуре совпадающим с тестами общего владения русским языком: «Лексика», «Грамматика», «Аудирование», «Говорение», «Чтение», «Письмо». Все названные субтесты предполагают проверку умений и навыков владения всеми видами речевой деятельности в рамках подъязыка специальности.
В обучение иностранных студентов-медиков ведется на английском языке, но медицинскую практику студенты проходят с использованием русского языка, особое значение придается подготовке иностранцев к ведению профессионального расспроса больного и составлению записей в историю болезни на русском языке. При этом приоритетным становится знание медицинских терминов на русском языке. Здесь также необходимо учитывать следующий фактор - возрастающую градацию освоения медицинскими специальностями по курсам обучения. После первого курса студенты проходят практику в качестве помощника младшего медицинского персонала, которая «включает: изучение и анализ работы младшего медицинского персонала и выполнения манипуляций по уходу за больным» .В соответствии с этим частотными лексическими единицами были отобраны следующие слова: автоклавная, аптека, бикс, градусник, каталка, клизменная, корпус, морг, отделение, операционная, палата, реанимация, судно, другие. «На втором курсе студенты изучают и анализируют работу среднего медицинского персонала и выполняют манипуляции среднего медицинского персонала в качестве помощника палатной медицинской сестры» [27] Лексическая база расширяется за счет следующих терминов: ампула, бинт, вата, инъекция, капельница, неврология, терапия, урология, хирургия, шприц, эндокринология, другие. Третий, четвертый и пятый курсы для прохождения производственной практики требуют освоения лексической базы, построенной на специальной терминологии по различным циклам дисциплин лечебного дела: неврологии, офтальмологии, акушерству и гинекологии, дерматовенерологии и другим. Таким образом, модульный тест, созданный после обработки лексических единиц - терминов по специальности лечебное дело, включал в себя различные медицинские термины, которые по кумулятивному принципу появлялись в языке специальности от курса к курсу. После успешной сдачи подобного модульного теста студенты свободно могли проходить практику в лечебных учреждениях.
Цель исследования - изучить пути повышения эффективности и качества обучения русскому языку как иностранному в системе профессиональной подготовки студентов-медиков и разработать соответствующую педагогическую модель.Создание такой модели позволит сделать процесс обучения русскому языку как иностранному в системе профессиональной подготовки будущих специалистов в области медицины более целенаправленным, управляемым и эффективным.Для разработки педагогической модели интенсификации процесса обучения РКИ студентов -медиков необходимо рассмотреть особенности профессиональной подготовки как системы.
Педагогическая модель эффективного обучения русскому языку как иностранному в системе профессиональной подготовки студентов-медиков представляет собой совокупность структурных компонентов, состоящую из четырёх блоков: целевого (цель), теоретического (подходы, принципы), технологического (методы, средства обучения, педагогические условия) и оценочно-результативного (критерии, показатели оценки, результат).
Цель модели - повышение эффективно- сти обучения русскому языку как иностран- ному в системе профессиональной подго- товки студентов-медиков. Основными подходами, используемыми в процессе обучения студентов медицинско- го вуза, являются:интегративный, проблем- но-модульный, компетентностный, познава- тельный и коммуникативный подходы.
Обучение русскому языку в системе про- фессиональной подготовки иностранных студентов-медиков будет успешным при со- блюдении ключевых методических принци- пов, составляющих основу профессиональ- ного общения. Принципы индивидуализации, функциональности, ситуативности, овладе- ния иноязычным образованием через обще- ние, профессиональной направленности, ва- риативности, интегративности, проблемности функционируют в единстве друг с другом. Оценочно-результативный блок вклю- чает критерии и показатели эффективности данной педагогической модели. Результатом реализации разработанной модели является владение профессиональным общением на русском языке как иностранном.
В результате данного исследования, можно сделать вывод, что оптимальное сочетание методов, средств, и педагогических условий из разработанной нами модели по- зволяет повысить эффективность обучения русскому языку как иностранному в систе- ме профессиональной подготовки студентов медицинских вузов.
Список литературы Использование модульной системы в преподавании русского языка студентам-медикам
- Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методика преподавания русского языка как иностранного. - М.: Русский язык, 1990. - 268 с.
- Кузовлев В.П. Методическая характеристика класса как средство индивидуализации процесса обучения иноязычному общению // Иностр. яз.в школе. - 1986. - №1. -С. 31-38.
- Чиркова В.М. Проблема выбора учебно-методических пособий, используемых при обучении иностранных студентов-медиков русскому языку // Международный журнал и прикладных и фундаментальных исследований. 2016. № 11. С. 1208-1212