Modern information technologies in the teaching of economic discourse translation
Автор: Murashova Lyudmila Pavlovna
Журнал: Научный вестник Южного института менеджмента @vestnik-uim
Рубрика: Трибуна педагога
Статья в выпуске: 2 (18), 2017 года.
Бесплатный доступ
This article analyzes the role of modern information technologies in the professional training of translators. The article also describes the main stages of the training of translators. The main stages are the following: a professionally oriented stage; analytical stage; synthesizing stage; correction stage. In addition, the text emphasizes the role of the usage of modern information technologies at each stage, as well as describes ways to use it. The main task of the first stage is the formation of motivating goals. The second stage is aimed at creating an understanding of the translation specifics. The third stage involves the process of translation using electronic dictionaries, translators and Internet resources. The last step in the work of an interpreter is to correct the translated text using available technological resources. The article also considers the main types of modern information and communication technologies used in the teaching of foreign languages and the possibility of their usage in the teaching of economic discourse translation: Wiki-technology (the technology of building), blog (service that allows you to keep a personal diary), broadcasting (original audio or video recordings of lectures), linguistic corpus (a system of texts in electronic form), as well as their didactic potential.
Translators training, modern information technologies, professional-oriented stage, analytical stage, synthesizing stage, correction stage, wiki-технология, economic discourse translation, wiki-technology, blog, broadcasting, linguistic corpus
Короткий адрес: https://sciup.org/14338968
IDR: 14338968