Явление фразеологической трансформации в публицистическом дискурсе

Бесплатный доступ

Трансформированные варианты узуальных выражений, будучи экспрессивными языковыми знаками, имеют двойственную природу, которая детерминирована одновременной неоднозначностью и элементарностью их возникновения, а также функционированием в процессе речемыслительной деятельности индивидуума. Данные конструкции манифестируется в качестве некоего взаимозаменяемого языкового комплекса, способствующего транспонированию сложных, многоаспектных явлений действительности (информационного, когнитивного и др. планов реализации) в категорию упрощенных, доступных, иногда примитивных, допускающих трансформацию символов. В сложившейся ситуации возникает вопрос о таком понятии, как «архетип», представляющем специфическое средоточие символов, при этом могущее трактоваться неоднозначно, т.к. обусловлено зависимостью от ряда культурологических, гуманистических и др. позиций автора, его интенций и т.д. Архетип, генерирующий формирование значительного количества символов, безусловно, регламентирует и принципы их объединения, в первую очередь на основе общей темы. Зарождение различной степени экспрессии является результатом креативной деятельности продуцента как индивидуума, соотносящим персональное представление о мире с общепринятым. Актуализация подобных процессов осуществляется в современном публицистическом дискурсе, что детерминировано спецификой самих средств массовой информации: их оперативность в отражении событий, масштабное распространение, разнонаправленность периодических изданий, языковой демократизм, доступное изложение материала, постоянное стремление к поиску экспрессии, экспликации, оценочности, новизна информации и способов ее передачи. Приоритетное употребление тех или иных фразеологических трансформ, их средоточие, парадигма ассоциативных связей большей частью детерминированы авторскими целями и задачами при взаимодействии с общей направленностью периодического издания (идеологической, информационной, возрастной др.), но в меньшей степени - от содержания описываемого материала. Формирование автором фразеологических трансформ, а также регламентация их смысловых рамок характеризуется широтой и глубиной ассоциативных связей, возникающих в его сознании в процессе восприятия экспрессивных единиц и включенных в дискурс. Для современного читателя роль содержания газетного материала представляется более значимой, чем для публициста, который относится к газетному материалу и использованию в нем пассионарных знаков как к средству привлечения внимания максимально расширенной читательской аудитории не только к своей газете вообще, но и к данному номеру в частности, что в конечном счете актуализирует в газете иконические и пограничные тексты, перфомативные по своей природе.

Еще

Публицистический дискурс, фразеология, номинация, когнитивность, пассионарность, журналист, экспрессивность, оценочность, информация, транспозитивные связи, восприятие

Короткий адрес: https://sciup.org/149124929

IDR: 149124929   |   DOI: 10.17748/2075-9908-2018-10-2-62-68

Список литературы Явление фразеологической трансформации в публицистическом дискурсе

  • Гумилев Л.Н. Этногенез и биосфера Земли. - СПб., 2013.
  • Красикова Е.Н. Отражение цветового восприятия мира во фразеологической системе языка // Язык. Текст. Дискурс. - Ставрополь: СКФУ, 2017. - С. 309-312.
  • Приходько А.В., Бугаенко Н.П. Английские паремические единицы, содержащие номинации человека, как репрезентанты языковой картины мира // Вестник Пятигорского государственного университета. - 2018. - № 2. - С. 167-170.
  • Филд Дж. Психолингвистика: ключевые концепты. Энциклопедия терминов (с английскими эквивалентами) / Пер. с англ. / Общ. ред. И.В. Журавлева. - М., 2012.
Статья научная