Language job profile diagram of aviation specialist in the area of training 162001 - Aircraft operation and air-traffic management

Бесплатный доступ

In January 2015 the 15 % decline in international flights in the airspace of the Russian Federation was recorded. It was mostly caused by the unstable economic and political situation in Russia. Despite this fact, the volume of international flights through the airspace of Russian Federation according to the figures of the Ministry of Transport of the Russian Federation and the Federal Agency for Air Transport for 2014-2015 is 82.6 %. The problem of the aviation professionals’ language training is a relevant one as the accidents and incidents caused by the insufficient English language proficiency have increased recently. That fact is also proved by the analysis of manuals of aircraft accidents and incidents investigation. Therefore, sufficient language proficiency in working conditions is the main requirement for pilots and air traffic controllers to perform their professional activities. The subject of the article is to model a language job profile diagram of aviation specialists in the area of training 162001 - Aircraft operation and air-traffic management in the context of an aviation school. The author uses the methods of analysis of the regulatory documents of higher education and the ICAO (International Civil Aviation Organization) legal documents regulating aviation safety. The author also uses a modeling method in the context of the present study. As a result, the language job profile diagram of the aviation specialists in the area of training 162001 - Aircraft operation and air-traffic management is modeled and each unit of the present diagram is fully described. The language job profile diagram of aviation specialists in the area of training 162001 - Aircraft operation and air-traffic management was modeled on the basis of the specific nature of their professional activity where competence-based component of language training for aviation specialists was considered for the first time. The implementation of the presented model will allow the lecturers of higher education institutions to improve the effectiveness of language education in non-language institutions of higher education.

Еще

Language job profile diagram, foreign language education, foreign language competence, operational level 4 of the language proficiency rating scale, icao (international civil aviation organisation)

Короткий адрес: https://sciup.org/147157766

IDR: 147157766

Текст научной статьи Language job profile diagram of aviation specialist in the area of training 162001 - Aircraft operation and air-traffic management

В условиях мирового глобализма владение английским языком авиационными специалистами является общепризнанной нормой. Уверенное владение английским языком определяет успешность авиационного специалиста в карьере, делает его более конкурентоспособным и менее уязвимым на современном рынке труда. Поэтому в учебном плане [10] предусмотрен большой объем подготовки по данной дисциплине, так как курсантам, обучающимся по направлению подготовки 162001 – Эксплуатация воздушных судов и организация воздушного движения, требуется высокий уровень владения языком.

Данный факт также обусловлен языковыми требованиями Международной организации гражданской авиации (далее ИКАО), согласно которым английский язык является единым языком радиотелефонной связи (Doc. 9835 п. 4-3) [13]. Заметим, что ИКАО предъявляет к летному и диспетчерскому составу языковые требования 4-го уровня, т. е. уровня, предполагающего компетентное владение английским языком в конкретных рабочих ситуациях общения, дающего право на выполнение международных полетов и управление воздушным движением на международных трассах. Так как владение английским языком является важным инструментом профессиональной деятельности авиаспециалистов, то основной целью языкового образования в авиационном вузе является развитие иноязычной компетентности курсантов, необходимой для решения ими практических задач в контексте профессиональной деятельности. В нашем исследовании понятие иноязычной компетентности будет конкретизироваться через языковые компетенции как ее структурные компоненты, поскольку именно эти аспекты иноязычной компетентности проверяются при квалификационном тестировании на определение уровня владения английским языком по шкале языковых знаний ИКАО.

Исходя из целей и задач языкового образования в авиационном вузе, которые предусмотрены федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования [11], учебным планом [10] и ОПП подготовки дипломированных специалистов, смоделируем языковую профессиограмму авиационного специалиста. Солидаризируясь с О.С. Какуриной, под языковой профессиограммой авиаспециалиста будем понимать динамическую модель, которая отражает содержательную сущность профессионально-ориентированного языкового обучения, способную видоизменяться в зависимости от условий и задач учебного процесса [1, с. 52].

Представим профессиограмму авиационных специалистов в виде схемы (см. рисунок).

Для начала обозначим в профессиограмме авиационного специалиста три основополагающих блока: содержательный, деятельностно-целевой, результативный.

Содержательный блок профессиограммы предполагает отбор содержания учебного материала согласно модулю обучения и в соответствии с компетентностным подходом в обучении английскому языку в авиационном вузе. Вариативной составляющей содержательного блока выступает дополнительный компонент послевузовской подготовки, который не включен в федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования, но является значимым аспектом языковой подготовки авиаспециалистов, планирующих выполнять полеты на международных воздушных линиях и управлять воздушным движением на международных трассах.

Процессуально-технологический блок включает исходную цель языкового образования в виде развития группы языковых компетенций, виды и методы учебной языковой деятельности, заключающих в себе единство теоретической и практической языковой подготовки курсантов, и производные языковые компетенции как результат.

Результативный блок отражает готовность авиационных специалистов осуществлять профессиональную деятельность с применением языка.

Рассмотрим каждый блок профессио-граммы авиаспециалиста детально. Обучение английскому языку в Ульяновском высшем авиационном училище гражданской авиации (институт) (далее УВАУ ГА (И)) строится по трем основным модулям, рассчитанным на 5 лет обучения: английский язык (АЯ) / разговорный английский язык (РАЯ); авиационный английский язык (ААЯ); фразеология радиообмена на английском языке (ФРО). Содержание каждого модуля структурировано по темам с указанием количества академических часов и видов учебных занятий. Учебная нагрузка по выделенным модулям распределяется следующим образом (см. таблицу) [2-9].

Итак, изучение дисциплины «Английский язык» в 1-3 семестрах позволяет курсантам систематизировать знания, полученные ими в общеобразовательной школе, и автоматизировать все группы навыков. При изучении дисциплины «Разговорный английский язык» в 5 семестре закладываются практические навыки в области говорения и понимания иноязычной речи на слух, своевременной мгновенной реакции на иноязычную речь собеседника. С 6 по 9 семестр осуществляется обучение курсантов профессионально-ориентированному английскому языку. Процесс обучения вовлекает изучение более сложных языковых аспектов, которые уже имеют непосредственное отношение к их будущей профессиональной деятельности. Данный этап подготовки включает языковую подготовку будущих членов экипажа для выполнения работ на всех этапах полета, при выполнении наземных процедур и при работе в экстремальных ситуациях, изучение нормативных документов, работу с фрагментами радиообмена.

Исходя из представленных аргументов, мы приходим к заключению, что языковая подготовка курсантов авиационного вуза подразумевает овладение ими как языковой деятельностью (лексикой и, грамматикой), так и речевой деятельностью (аудированием и говорением).

Принимая во внимание особенности каждого модуля обучения, спрогнозируем цель языкового обучения в авиационном вузе, которой является развитие у курсантов группы языковых компетенций. Языковые компетенции в рамках настоящего исследования мы подразделяем на рецептивные, к которым относим произношение, грамматику, словарный запас и понимание, и продукционные: подразумевая под ними беглость речи и взаимодействие. В контексте нашего исследования под рецептивной компетенцией мы будем понимать опосредованное усвоение определенного объема языкового материала через усвоение системы правил и выполнение упражнений репродуктивного типа. Продукционная компетенция представляет собой способность порождения непосредственного речевого высказывания посредством отбора хранящихся в памяти языковых единиц с последующей организацией их в устное высказывание с соблюдением лексических, грамматических и фонетических норм английского языка.

Таким образом, рассматриваемые нами языковые компетенции являются требованиями в отношении того, что должен знать и уметь будущий авиационный специалист, которые представлены в рейтинговой оценочной шкале языковой компетенции, выделяющей ряд уровней, имеющих дескрипторы с характеристиками употребления языка на конкретном уровне [12, с. 35].

Наша позиция такова, что обозначенные компетенции в составе иноязычной компетентности невозможно формировать в отрыве от будущей профессиональной деятельности авиационных специалистов, поэтому к важным аспектам языкового обучения в авиационном вузе мы относим профессиональноориентированное обучение английскому языку с включением в образовательный процесс профессионально-ориентированных типовых заданий и задач. Важнейшими аспектами профессионально-ориентированного обучения являются чтение и перевод, а также аудирование текстов в авиационном контексте, перевод предложений, содержащих авиационные термины, с русского на английский язык, открытая беседа профессионального характера, упражнения, содержащие фрагменты фразеологии радиообмена на английском языке. Для курсантов направления подготовки 162001 – Эксплуатация воздушных судов и организация воздушного движения, специализации 162001.65.02 «Организация использования воздушного пространства» важнейшим видом типового задания/задачи является технологическая практика на диспетчерском тренажере, предваряющая профессиональную деятельность будущих авиадиспетчеров. На тренажере курсантами закрепляются и автоматизируются языковые навыки, приобретенные на практических занятиях.

Результатом учебной языковой деятельности выступают производные языковые

Распределение академических часов по модулям обучения

Семестр Изучаемая дисциплина Часы, отводимые на изучение дисциплины (с учетом самостоятельной работы) 1 Английский язык (АЯ) 108 (72/36) 2 Английский язык (АЯ) 72 (54/18) 3 Английский язык (АЯ) 72 (54/18) 4 – – 5 Разговорный английский язык (РАЯ) 108 (54/54) 6 Авиационный английский язык (ААЯ) 72 (54/18) 7 Авиационный английский язык (ААЯ) 72 (36/36) 8 Авиационный английский язык (ААЯ) 72 (36/36) 9 Авиационный английский язык (ААЯ) / Фразеология радиообмена на английском языке (ФРО) 72 (54/18) / 108 (54/54) 10 – – компетенции курсантов авиационного вуза, которые закреплены в рабочих программах учебных дисциплин и Федеральном государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования.

Дополнительный компонент послевузовской подготовки является продолжением содержательного блока. Данный компонент наиболее значим для курсантов направления подготовки 162001 – Эксплуатация воздушных судов и организация воздушного движения, специализации 162001.65.01 «Организация летной работы», так как курсанты данной специализации не проходят технологической практики на тренажере. На данном этапе обучения осуществляется подготовка курсантов к сдаче квалификационного экзамена на определение уровня владения языком по шкале ИКАО, предваряющей осуществление профессиональной деятельности на языке.

Подводя итог, подчеркнем, что моделирование языковой профессиограммы специалиста, базирующейся на существенно важных аспектах его профессиональной деятельности, является важным фактором, структурирующим процесс профессионально-ориентированного языкового образования.

Статья научная