Экспрессивная функция дезаббревиации в компьютерной терминологии

Автор: Хуснуллина Юлия Арсеновна

Журнал: Теория и практика общественного развития @teoria-practica

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 1, 2012 года.

Бесплатный доступ

В статье исследуется аббревиация как один из способов языковой компрессии и декомпрессии. Предметом исследования является процесс дезаббревиации на примере аббревиатур компьютерных терминов. В ходе исследования делается вывод об экспрессивных возможностях дезаббревиации.

Дезаббревиация, аббревиация, аббревиатура, сокращение, экспрессия, компьютерная терминология, информационная сеть, расшифровка аббревиатуры, толкование аббревиатуры. disabbreviation

Короткий адрес: https://sciup.org/14933765

IDR: 14933765

Текст научной статьи Экспрессивная функция дезаббревиации в компьютерной терминологии

Приступая к рассмотрению вопроса о людической дезаббревиации, следует, прежде всего, по возможности точно и строго определить содержание данного понятия. Отметим, что не существует единства мнений в терминологии относительно данного понятия, поэтому лингвистами используются различные варианты: дезаббревиация (деаббревиация), условное раскодирование, ложные расшифровки, «эвфемистически насмешливое раскрытие аббревиатуры» и др. Отсюда и между современными учеными наблюдаются разногласия в трактовке данного понятия.

По мнению А.Ф. Журавлева [1], людическая, или игровая, дезаббревиация является «ложной расшифровкой» понятия или явления. Он рассматривал дезаббревиацию в контексте «вторичного фразообразования». Из данного определения следует, что общепринятое значение аббревиатуры не соответствует значению вторичного, переосмысленного варианта. Нам интересна точка зрения А.В. Зеленина [2], согласно которой подчеркивается игровая природа аббревиатуры. Другими словами, «людическая дезаббревиация» привносит элемент комичности в язык общения пользователей ПК. В след за А.В. Зелениным мы будем использовать термин людической дезаббревиации, подчеркивая тем самым игровое начало данного типа дезаббревиации (от лат. ludus – игра).

К тому же следует заметить, что при дезаббревиации происходит столкновение значений в пределах фонетической и/или графической формы. Данное столкновение наблюдается относительно характера значений: общепринятого и неологического, некодифицированного. Цель дезаббревиации состоит в том, чтобы превратить кодифицированную аббревиатуру в речевой элемент, отражающий креативность речи. Именно «комическое» начало является исходной посылкой дезаббревиации, которую называют людической.

В целом, упомянутые подходы не противоречат, а дополняют друг друга, рассматривая одно и то же явление на разных уровнях. Сопоставление точек зрения лингвистов на термин «людическая дезаббревиация» приводит нас к единому пониманию. Целесообразно заключить, что людическая дезаббревиация является семантической деривацией, в процессе и в результате которой порождается новая окказиональная единица в пределах исходной графической и звуковой оболочки аббревиатуры. Принимая во внимание точку зрения А.В. Зеленина [3], приступим к изучению функционирования людической дезаббревиации в языке пользователей ПК.

Рассмотрим подробнее особенности людической дезаббревиации на следующих примерах. Представляется целесообразным начать анализ с известной не только пользователям ПК, но и широкому кругу пользователей информации, аббревиатуры WWW – сеть, веб, (всемирная) паутина.

На фонетическом уровне обнаруживается уникальность звуковой оболочки аббревиатуры. Как известно, основу всех звукосочетаний языка составляет артикуляция отдельных звуков, в результате чего язык увеличивает живую наглядность. Еще В. фон Гумбольдт [4] отмечал связь между звуком и его значением. Согласно Г. Шухардту, «помимо нашей воли между понятием и звуком устанавливается столь тесная связь, что они взаимно индуцируются в нашем сознании, порождая слова» [5, с. 68].

Рассчитывая на привлечение внимания читателя или слушателя к содержательной стороне аббревиатуры WWW , в сознании коммуникантов рождается ряд ассоциаций. Яркие выразительные средства помогают образно представить виртуальную действительность World Wide Web – паутину, в которой находится бесчисленное множество коммуникантов. Графический акцент букв “www” , напоминает сложное сплетение нитей паутины. Безусловно заслуживающим внимания в связи с этим являются специфический графический образ аббревиатуры. Частый случай повтора фонемы W делает аббревиатуру более заметной и структурно активной. Данная сокращенная единица построена на основе аллитерации – повторе согласных [w - w - w] , что обеспечивает образное видение объекта. Особая ритмическая организация аббревиатуры в определенной степени реализует экспрессивно-эмоционально-оценочное созначение.

Сходство аббревиатуры на фонетическом уровне влечет за собой возникновение вторичных значений, а с ними – и новые смысловые связи. Итак, в следующих примерах отчетливо видно, что значение исходной аббревиатуры наследуется частично. В процессе людической аббревиации появились следующие толкования аббревиатуры WWW, незначительно видоизменяя ее составляющие: WWW. Однако некоторые изменения при этом привносят оценочный характер, придавая новое значение «долгого ожидания загрузки сайтов»: WWW Схожее значение придают следующие трактовки аббревиатуры, в составе которых наблюдается обилие вопросительных слов: WWW Нами было проанализировано 79 толкований аббревиатуры WWW, из которых 20 толкований характеризуют низкую скорость передачи информации в сети и, в связи с этим, недовольство и раздражение пользователей ПК. Исходя из вышеуказанных примеров, общение в виртуальной реальности принимает образ неопределенности, неизвестности, неуверенности в ее существовании.

Выявились в ходе анализа и толкования с повторами лексических единиц по аналогии с повторами согласных в составе аббревиатуры: WWW Вместе с тем исследования показали, что в результате людической дезабревиации аббревиатура WWW приобрела толкования, характеризующие социум и социальные отношение людей: WWW, а также планирование деятельности WWW В процессе коммуникации пользователи ПК прибегают к использованию широко известной внешней формы аббревиатуры WWW для передачи индивидуальных пожеланий: WWW В то же время отмечены единичные случаи толкований аббревиатуры на религиозную тематику: WWW

Рассмотрим еще одну аббревиатуру, известную широкому кругу пользователей информации – PC персональный компьютер. Анализ языкового материала показал, что данное сокращение является омонимичным, другими словами, в компьютерной терминологии сокращение PC используется для обозначения ряда терминов, таких как: PC

Несмотря на то, что более 10 компьютерных терминов в процессе аббревиации приобрели схожую графическую форму, аббревиатура PC является ярким примером людической дезаббревиации. В процессе коммуникации пользователи ПК прибегают к использованию широко известной внешней формы аббревиатуры PC , изменяя лишь один из компонентов деривата и тем самым внутреннюю наполняемость аббревиатуры, что влечет за собой ложное толкование: PC. Анализ языка сетевого общения выявил следующие толкования: PC Последние из приведенных примеров толкования придают оттенок комичности, при этом отличаются положительной оценкой говорящего. Однако необходимо отметить единичный случай толкования с негативной окраской: PC.

Следующая омонимичная аббревиатура PM известна многим программистам, поскольку относится к числу компьютерных терминов, например: PM При этом и ординарные пользователи ПК используют в сетевом общении данную аббревиатуру, имеющую различные компоненты, но схожие в своем семантическом плане: PM

Интересно отметить, что аббревиатура PM в своем составе имеет еще одно сокращение – Perl известное профессиональным пользователям ПК как универсальный язык сценариев, доступный для большого числа платформ. Известно, что Perl – это высокоуровневый интерпретируемый динамический язык программирования общего назначения, созданный Ларри Уоллом, лингвистом по образованию. Само название языка представляет собой аббревиатуру, обозначающую практический язык для извлечения данных и составления отчётов [6]. Изначально аббревиатура имела в своем составе пять элементов, внешний вид сокращения совпадал с английским словом pearl – «жемчужина». Вскоре стало известно, что такой язык уже существует. В связи с этим разработчики приняли решение опустить один из элементов аббревиатуры, что привело к созданию ныне известного термина Perl. Талисманом языка Perl считается верблюд – не за внешний облик животного, а скорее за его качества, такие как выносливость и способность выполнять тяжёлую работу. Принимая во внимание все вышесказанное, мы обращаемся к термину PM и рассматриваем его с точки зрения имеющихся толкований. Сокращению соответствует комическое толкование PMторговец, продавец языка программирования общего назначения, включая системное администрирование, веб-разработку, сетевое программирование, игры, биоинформатику, разработку графических пользовательских интерфейсов. Проведенный анализ выявил также наличие следующих комических толкований: PM.

Следует отметить, что среди примеров людической аббревиации встречаются как аббревиатуры, относящиеся к компьютерной терминологии, например, HTML, так и аббревиатуры, привнесённые из других сфер, например, FBI < Federal Bureau of InvestigationФБР, Федеральное бюро расследований (США). В языке пользователей информационных сетей наблюдается толкование, совершенно несвязанное с исходным значением аббревиатуры FBI: FBI

Из вышеуказанных примеров следует, что в процессе людической дезаббревиации у номинативных единиц с фонетическим и семантическим мотивированным значением участвуют как внешняя, так и внутренняя формы. Нами отмечена тенденция создания подобных аббревиатур с кодифицированным и некодифицированным значениями с целью создания омонимии, интригующего и комического эффекта высказываний. Можно утверждать, что в данном исследовании определился один из новых лингвистических феноменов: сокращенные лексические единицы, функционирующие в речи как некодифицированные варианты и отражающие «комическое» начало в языке пользователей информационных сетей. Другими словами, нами выявлено новое производное начало аббревиации. Как было установлено, аббревиация является одним из способов языковой компрессии. Однако исследование показало, что возможна и декомпрессия – семантическое развертывание аббревиатуры, в результате чего образуется аббревиатура-неологизм.

Ссылки:

Список литературы Экспрессивная функция дезаббревиации в компьютерной терминологии

  • Журавлев А.Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации//Способы номинации в современном русском языке. М., 1982.
  • Зеленин А.В. Дезаббревиация в русском языке//Вопросы языкознания. M. 2005. № 1. С. 78-98.
  • Гумбольдт В. Фон. Избранные труды по языкознанию. М., 2000.
  • Debrunner, A. Lautsymbolik in alter und neuester Zeit//Germanisch -Romantisch Monatsschrift, 1926. Bd XIV. S. 321 ff.
  • Уолл Л., Кристиансен Т., Орвант Дж. Программирование на Perl -М., 2008.
Статья научная