Эмиграция русских архитекторов-художников в Китай в середине ХХ в
Автор: Бондарчук А.А.
Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j
Рубрика: Основной раздел
Статья в выпуске: 11 (17), 2016 года.
Бесплатный доступ
В статье представлены и рассмотрены результаты изучения жизни русских выдающихся архитекторов и художников: Бакича Михаила Андреевича и Смирнова Юрия Витальевича. Рассмотрены творческие пути их деятельности в Харбине, где они работали в середине ХХ века и произведен общий сравнительный анализ их творческого труда.
Архитекторы-художники, эмигранты, живопись, красота природы, китайская архитектура, русская архитектура
Короткий адрес: https://sciup.org/140267630
IDR: 140267630
Текст научной статьи Эмиграция русских архитекторов-художников в Китай в середине ХХ в
Описывая культурный центральный город Дальнего Востока, Харбин, Н. П. Крадин в своем произведении “Харбин-русская Атлантида” пишет о том, что русское население покинуло некогда основанный ими город в 1989году. Причем эмиграция людей пришлась на разные части городов Китая. Среди эмигрировавших было немало тех, кто закончил Харбинский Политехнический институт архитектурного отделения. В число этих людей входили и М.А. Бакич с Ю.В. Смирновым. Помимо архитектуры они занимались еще и живописью, причем стиль их творчества был очень схож.
Михаил Андреевич Бакич-архитектор-художник, инженер-строитель.
Родился 29 января 1909 года в г.Владивосток в семье служилого поручика Сибирского военного полка. Михаил Андреевич очень талантливый, трудоспособный, являлся невероятно скромной натурой, но при этом имел грандиозные достижения в сфере своей деятельности. Он крайне разносторонний: не только писал стихотворения и рисовал, но еще и пел, увлекался спортом и даже мечтал заняться актерской деятельностью. В 1933 году окончил Харбинский институт. После обучения начал работу и продвижение в должности инженера с А.Г.Чибуновским в его канторе с 1934 по 1936. Затем, в 1937 он начинает работу уже в должности архитектора и с 1951 по 1958 Бакич продвинулся до должности главного архитектора отдела жилых построек проектного департамента Хейлунцзянского центра. Он же-один из главных авторов, который работал над Северо-восточным комплексом сельской и лестной Северо-восточной академии. А уже с 1958 он начинает работу в Австралии, где начинается вторая стадия его жизни. Он проектирует телефонные станции и две часовни на кладбище Руквуд. С 1983-является почетным членом Королевского Австрийского института архитекторов. И только с выходом на пенсию начинает бурно заниматься живописью. Становится членом художественных сообществ. Принимает участия во всевозможных Сиднейских выставках, где привлекает к себе немалое внимание и интерес. После смерти он был похорон на Руквудском кладбище.
И все же вернемся к его живописи. Стоит заметить, что лучшие его работы были выполнены акварелью. Большой популярностью пользуются картины:<< В Харбинском парке>>,<< Пейзаж с видом на Сиднейский оперный театр>>,<< Успенская церковь>>. По его работам можно заметить, как трепетно он относится и к русской и к китайской архитектуре. Любой, кто не просматривал бы его картины, ощутил бы то, как автор восхищается городскими пейзажами и то, с какой точной и детальной пропорциональностью пишет свои работы.
Жизненный путь Михаила Андреевича и Юлия Васильевича имеет некое сходство. Смирнов Юлий Витальевич-архитектор-художник, живописец, декоратор и по факту модельер. С самого детства проживал в городе Харбине. 1928- закончил обучение в Политехническом институте со специальностью инженера- строителя. Работал проектировщиком и параллельно изготавливал костюмы для театра. Позже продолжил работу совместно с Кряжимским и Юрьевым в архитектурной мастерской, где создал немало крупных проектов. А в 1936 вместе с Сафроновым организовал выставку в Циндао, где представилось около двух сотен работ. В 1939 вынужден был бежать в Гонконг. Е имея устойчивой опоры под ногами, занимался разнообразной рабой: проектировал, рисовал поздравительные открытки, писал пейзажи(в частности на морскую тему). В 1943 случилось так, что он перебрался в Макао, где снова продолжил создание костюмов и декорированных украшений для театра святого Карла. Занимался даже преподавательской деятельностью-учил рисунку в коллеже святого Луиса
Гонза. Принимал участие со своими учениками в выставке 1944 года. В том же году по административным приказам писал акварелью пейзажи города Макао. В 1945 году Смирнов возвращается в Гонконг, но череда неудач и обездоленность в материальном плане ввели архитектора-художника в глубокую депрессию, что закончилось его самоубийством. Жена Юрия вместе с детьми перебралась в Австрию.
Даже после того, как художник покинул этот мир, в 1985 году в Музее Луиса де Камоэнса была представлена персональная картинная выставка Юрия Витальевича, а к столетию поклонники творчества Смирного организовали масштабную выставку в Макао, там и к сегодняшнему времени хранятся десятки его работ. Также его работы хранятся и в Национальной библиотеке Австрии.
Что касается работ Смирного, то они совсем иначе передают красоты Китайского пейзажа, отдаленно напоминающего больше Европу, нежели сам Китай. Распознание китайского пейзажа в его работах возможно лишь при детальном рассмотрении произведения, поскольку истинный характер передается автором через растительность южного типа и рельефную местность.
Заключение. Еще раз стоит отметить, что произведения двух архитекторов-художников стилистически фактически не отличаются. Но больше всего удивляет тот факт, что для того чтобы показать эту тонкую специфичность русско-китайской архитектуры авторы используют превосходство природы. Их талант позволяет им стирать четкую грань между самими постройками и растительностью. Эти два элемента гармонично взаимодействуют друг с другом, что придает работам еще большую изысканность. При этом природа не сливается с архитектурой, а выделяет ее, подчеркивает, позволяя увидеть незаметные поначалу вещи.
Творческие люди русской эмиграции в Китае, занимающиеся живописью, старались уловить необычности пейзажа и раскрыть всю его красоту. Стоит так же подчеркнуть, что неспроста картины, писавшиеся акварелью, считались самыми лучшими. Все потому, что именно акварель лучше всего позволяла мастерам передавать природную живость на холст.
Архитекторы-художники принесли колоссальный труд, потому как их картины, обладая некой магической таинственностью, способны долгое время сохранять в себе ту атмосферу, что была перед глазами художника перед началом работы над холстом.
Российская эмиграция-это же, конечно, большая потеря для нашей страны. Но хотя художники и находились за пределами своей родины, не видели ее, не вдохновлялись больше ее красотами, они все равно помнили о ней. Приступая к новой картине другого, чужого пейзажа, неоднократно думали о родных просторах. И несмотря на все это, их работы смогли полноценно передать ценность, как русской, так и китайской культуры. Русские творческие деятели внесли громадный вклад в художественную историю страны Китая.
Список литературы Эмиграция русских архитекторов-художников в Китай в середине ХХ в
- Н.П.Крадин: Харбин-русская Атлантида. - Хабаровск.: Издательство А.Ю.Хворов. 2001.352С.,291
- Н.Искусство: Культурно-артистическая жизнь в Харбине.
- С.Левошко: Русская архитектура в Маньчжурии: первая половина ХХ века. Хабаровск: Частная коллекция, 2003.С.158.
- Г.В.Меликов- Белый Харбин: середина 20-х -М.: Русский путь 2003 г. С. 269.270.
- Жизнь в Циндао. Слово (Шанхай). 1936.16 июля.С.6.
- Юрий Васильевич Смирнов. Россия в Азии. Торонто: Центр по изучению России Восточной Европы. 1995.С.61-63.
- Чжэн Юнван. Русская Православная церковь и культура Хэйлунзяна - Харбин, Издательство Хэйлунцзянского университета, 2010.8. - 225 с.