Эмодзи как лингвокультурный феномен виртуальной языковой картины мира (на примере китайского языка)

Бесплатный доступ

Постановка проблемы. Вопросы виртуальной картины мира и ее объективации, позиционирования и самопрезентации виртуальной языковой личности занимают важное место в современных лингвистических исследованиях. Они представляют собой интерес, так как в виртуальном пространстве происходят, с одной стороны, определенный процесс стандартизации, с другой - расслоение и перераспределение всего: языков, национальностей, мнений. Однако в то же время влияние реальности не так зыбко, обнаруживается связь виртуальной языковой картины мира и национальной картины мира, подчеркивается национально-культурная специфика мира виртуального. Эмодзи становится фактом репрезентации национальной картины мира в цифровую эпоху. Феномен эмодзи является обладателем различных статусов: языка информационного сообщества, параграфического средства оформления текста, невербального средства репрезентации концептов, аналога китайских иероглифов. Актуальность исследования феномена эмодзи обусловлена возникающими сложностями декодирования национально-специфичных изображений. Цель статьи. В рамках данного исследования проводится анализ потенциала эмодзи как лингвокультурного феномена виртуальной реальности. Для достижения поставленной цели автор решает ряд задач. Во-первых, рассмотреть роль эмодзи в явлении креолизации виртуального пространства. Во-вторых, выявить возможность эмодзи демонстрировать культурные различия. В-третьих, проследить возможности китайских эмодзи в привнесении культурного национального колорита в виртуальное пространство. Научная новизна определяется необходимостью исследования семиотически гетерогенных текстов виртуального пространства. Методология. Исследование выполнено на материале китайских эмодзи-приложений Sina weibo и Wechat. Проведенная работа включает рассмотрение роли эмодзи в креолизации виртуального пространства, выявлении возможности эмодзи демонстрировать культурные различия, анализе потенциала китайских эмодзи в создании культурного колорита и в привнесении национального колорита в виртуальное пространство. Результаты. Исследование показало, что эмодзи представляют собой особый код цифровой коммуникации, а исследование лингвокультурных характеристик эмодзи виртуального дискурса дает возможность проследить, как национальные и культурные особенности жителей Поднебесной отражаются в невербальных элементах интернет-коммуникации. В результате получено подтверждение, что эмодзи могут иметь разные социокультурные ассоциации и приводить к коммуникативным неудачам, тем самым становясь преградой в межкультурном общении. Выводы. Эмодзи - это своеобразный лингвокультурный код, перцепция и декодирование которого определяется концептуальной картиной мира коммуникантов.

Еще

Эмодзи, креолизованный текст, виртуальная языковая картина мира, национальная картина мира, межкультурная коммуникация

Короткий адрес: https://sciup.org/144162822

IDR: 144162822

Список литературы Эмодзи как лингвокультурный феномен виртуальной языковой картины мира (на примере китайского языка)

  • Алексеева А.А., Лукашевич А.А. Вербальная, параграфическая и визуальная реализация концептов в креолизованных текстах наивного дискурса (на материале instagram.com) // Вестник Новосибирского государственного университета. Сер.: История, филология. 2018. Т. 17, № 9. С. 105–114. DOI: 10.25205/1818-7919-2018-17-9-105-114
  • Афанасова Н.В. «Наскальный» текст Интернета и его значение в формировании орфографической грамотности школьников // Казанский педагогический журнал. 2016. № 2-1 (115). С. 137–141.
  • Ахренова Н.А. Невербальная презентация концепта COVID-19 в интернет-пространстве // Иностранные языки в высшей школе. 2021. № 1 (56). С. 5–14. DOI: 10.37724/RSU.2021.56.1.001
  • Береснев Н.П. «Эмодзи» – иероглифы цифрового века // Студенческий форум. 2020. № 181 (111). С. 78–80.
  • Вишнякова А.В., Симененко А.А. Лингвистический потенциал эмотиконов в англоязычном интернет-пространстве // Оригинальные исследования. 2021. Т. 11, № 5. С. 112–115.
  • Китова Е.Б. Общение в интернет-среде и «универсальный язык» эмодзи // Вопросы теории и практики журналистики. 2016. Т. 5, № 4. С. 654–664. DOI: 10.17150/2308-6203.2016.5(4).654-664
  • Колесникова В.В., Лагойко А.Г. Финские эмодзи – просто о сложном // Неделя науки СПбПУ: матер. науч. конф. с междунар. участием, Санкт-Петербург, 19–24 ноября 2018 г. СПб.: Санкт-Петербур. политех. ун-т Петра Великого, 2019. С. 420–423.
  • Кольцова Е.А., Карташкова Ф.И. Мультимодальный характер цифровой коммуникации: функционирование эмодзи в межличностном общении // Вестник Российского университета дружбы народов. Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2022. Т. 13, № 3. С. 769–783. DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-3-769-783
  • Космарская И.В. Формирование строевых элементов письменной интернет-речи (на материале смайлика и эмодзи) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021. № 3 (845). С. 110–121. DOI: 10.52070/2542-2197_2021_3_845_110
  • Маклюэн М. Галактика Гутенберга: Сотворение человека печатной культуры. Киев: Ника-Центр, 2004. 432 с.
  • Маклюэн М. Понимание Медиа: Внешние расширения человека / пер. с англ. В. Николаева; закл. ст. М. Вавилова. М.; Жуковский: КАНОН-пресс-Ц, Кучково поле, 2003. 464 с.
  • Максименко О.И. Семиотические особенности медиатекста Интернета // Вестник Российского университета дружбы народов. Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2011. № 1. С. 50–58.
  • Меркулов И.П. Когнитивные особенности архаического мышления // Противоречие и дискурс. М., 2005. С. 63–78 [Электронный ресурс]. URL: https://iphras.ru/elib/Prot_discurs_4.html (дата обращения: 26.09.2021).
  • Молчанова Г.Г. Когнитивная невербалика как поликодовое средство межкультурной коммуникации: кинесика // Вестник Московского университета. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. № 2. С. 13–30.
  • Рубец М.В. Визуальное оперирование письменными знаками в китайской культуре: от традиции к кибер-культуре // Философские проблемы информационных технологий и киберпространства. 2018. № 2 (15). С. 4–24. DOI: 10.17726/philIT.2018.2.15.1
  • Рубец М.В. Влияние процессов модернизации на некоторые аспекты современного китайского языка // История философии. 2015. Т. 20, № 2. С. 47–60.
  • Сбоев А.Н. Язык китайского интернета / Восточный ин-т. Школа региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета. М.: Наука. Вост. лит., 2020. 174 с.
  • Селезнева Н.В., Яо С. Способы контаминации устной и письменной речи в русскоязычных и китайскоязычных мессенджерах // Известия Юго-Западного государственного университета. Сер.: Лингвистика и педагогика. 2021. Т. 11, № 1. С. 40–53.
  • Сонин А.Г., Мичурин Д.С. Эволюция поликодовых текстов: от воздействия к взаимодействию // Вопросы психолингвистики. 2012. № 16. С. 164–173.
  • Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 2008. 352 с.
  • Evans. The emoji code. How Smiley faces, Love hearts and Thumbs up are changing the way we communicate. Michael O’Mara Books Limited. 2017.
  • Kiaer J. Emoji Speak: Communication and Behaviours on Social Media. Bloomsbury Academic. 2023. 216 p.
  • 田丽芳. 网络表情符号分析 [J]. 价值工程. 2014年06期: 200–201.
  • 杨袆.中国网络表情符号演变研究 [J]. 衡阳师范学院学报(社会科学). 低2卷第2期 2021年.
  • 张皓然.Emoji表情符号在互联网人际传播中的作用 [J]. 新闻研究导刊. 2018年02月第9卷第4期: 76–77.
Еще
Статья научная