Этимология и семантика концепта fair play
Автор: Комлева Л.А., Балаева А.А.
Журнал: Физическое воспитание и спортивная тренировка @journal-fvist
Рубрика: Вопросы профессионального образования в сфере физической культуры и спорта
Статья в выпуске: 2 (28), 2019 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматривается развитие и становление концепта fair play , который является одним из важных концептов спортивного дискурса. Изучаемый концепт тесно связан с организацией общественных отношений. В ходе своей эволюции он стал частью спортивной терминологии в XVIII веке, и только с XIX века становится преобладающим в области спорта. Так как лексема fair имеет много разнообразных значений и сложна для перевода на другие языки, она стала заимствоваться из английского всеми другими современными языками. Богатство и разнообразие значений лексемы fair привело к многогранности самого концепта fair play , и эта многогранность особенно ярко проявляется в сфере спорта.
Спортивный дискурс, лингвокультурные концепты, концепт fair play, этимология, семантика
Короткий адрес: https://sciup.org/140243714
IDR: 140243714
Текст научной статьи Этимология и семантика концепта fair play
Введение. Изучение лингвокультурных концептов в современном языкознании ведется в течение значительного периода времени, но вместе с тем не теряет своей актуальности и важности. Существуют разнообразные теории концептологии, при этом концепты рассматриваются с различных позиций: в зависимости от целей и задач исследователей.
Под лингвокультурным концептом мы понимаем условную ментальную единицу, лежащую в сознании, отражающуюся в культуре и опредмеченную в языке.
Цель исследования: В данной статье представлено рассмотрение этимологии и семантики такого важного концепта в сфере спорта, каковым является концепт fair play .
Методы исследования: анализ и обобщение данных научно-методической литературы, ретроспективный анализ, семантический и компонентный анализ.
Результаты исследования и их обсуждение.
Концепт fair play (честная игра) связан с организацией социальных отношений и уровнем их взаимодействия во всех сферах жизни общества. Однако исследуемый концепт почти всегда ассоциируется со спортом, вероятно, потому, что именно в этой области он наиболее востребован. Исследователи отмечают, что историческое развитие данных концептов демонстрирует сходство. И концепт спорт, и концепт fair play представляют собой понятия, которые со временем, выразившись в одном или двух словах, отражают различные варианты человеческих действий и форм поведения, существовавших уже давно до появления данных терминов. Оба концепта попали в другие языки в качестве прямых заимствований из английского (потому что они потеряли бы что-то из своего диапазона значений в переводе, а сфера этих значений постоянно расширялась), сохранив свою первоначальную форму. Таким образом, концепты спорт и fair play стали двумя взаимно неразделимыми понятиями, которые определяют отношения между людьми и спортом: первое обозначает само занятие, а второе – этические ценно- сти, связанные с ним.
Однако, хотя при рассмотрении этимологического, семантического и исторического развития исследуемых концептов выявляется много параллелей, место, занимаемое ими в исследовательской литературе, далеко неравнозначно.
Процесс, с помощью которого различные виды деятельности, многие из которых начались до истории человечества и были изобретены для облегчения выживания человеческого рода, со временем стал частью военной, религиозной, социальной и других сфер жизни, в конечном итоге превратился в то, что в наше время называется « спорт », и часто затрагивался в исследованиях по истории спорта. Этимология лексемы «спорт» и процесс, с помощью которого она приобрела свое нынешнее значение, таковы, что данное слово началось как de portu – средневековое понятие, означающее «быть в порту» [8], и затем претерпело следующие преобразования, прежде чем войти в английский язык через средневековую латынь и французский: disportare-desport-to disportsport. Развитие описываемого концепта представлено в таблице 1.
Таблица 1
Этимология концепта SPORT
Слово |
Язык |
Значение |
de portu |
средневековое понятие |
быть в порту |
disportare |
позднелатинский глагол |
развлекаться |
desportе |
старофранцузский |
хобби, отдых, развлечение, приятное времяпровождение |
disport |
английский (устаревшее) |
развлечение, увеселение, забава игра, развлечение |
sport |
английский |
род физической и интеллектуальной активности, совершаемой с целью соревнования |
Концепт fair play , с другой стороны, до сих пор недостаточно исследован с точки зрения его этимологического и семантического развития или с точки зрения того, присутствуют ли описанные формы поведения в спортивной деятельности в прошлые века, и если да, то в какой форме они отображались и с какой периодичностью. Однако изучение концепта и принципа честной игры и их развития, продемонстрированные на протяжении всей истории, может дать нам некоторые интересные догадки. Они будут полезны при проведении реалистичной оценки проблем современного спорта (поскольку это касается честной игры) и при попытке понимания склонности к нежелательным формам поведения, которые становятся все более распространенными в спорте сегодня.
Следует отметить, что при изучении этимологии и семантики концепта fair play существуют различные точки зрения. В исследовании профессора университета физического воспитания и спорта доктора Ибрагима Илдирана (Турция) [5] основное внимание уделяется рассмотрению этимологического и семантического развития концепта fair play , а также тому, как честная игра воспринималась в спортивных мероприятиях прошлого: на Олимпийских играх древнего мира, в турнирах средневековых рыцарей и в контексте социальной структуры и спортивных мероприятий Британии девятнадцатого века; в нем анализируются такие детали честной игры, как соблюдение правил, сохранение равенства возможностей, уважение к соперникам и авторитет судей.
В английском языке термин « fair play », используемый для описания игры, включает прилагательное « fair (честный)» – лексему, которая имеет различные значения, такие как «pleasant», «kind, compassionate and in accordance with the dictates of con-science», «clean», «honest», «honourable», «just», «good», «suitable», «correct» и т. д. Значения перечисленных выше прилагательных и их перевод на русский язык представлены в таблице 2.
Таблица 2
Семантика прилагательного FAIR
№ п/п |
Значение |
Перевод |
1. |
pleasant |
приятный |
2. |
kind, compassionate and in accordance with the dictates of conscience |
добрый, сострадательный и в соответствии с требованиями совести |
3. |
clean |
чистый |
4. |
honest |
честный |
5. |
honourable |
благородный |
6. |
just |
справедливый |
7. |
good |
хороший |
8. |
suitable |
подходящий |
9. |
correct |
правильный |
Данное прилагательное имеет индоевропейское происхождение; его форма в готском языке (самая ранняя письменная форма германских языков, записи о которой начинаются в четвертом веке) – fagrs, означает «suitable (подходящий)» или «useful (полезный)». Позже, в древневерхненемецком (C8-C11) и в древнескандинавском языках (C9-C14), оно приобрело значения «pleasant (приятный)» и «friendly (дружественный)». Отмеченный факт показывает, что лексема «fair (справедливый)» сохранила с самых ранних времен «эстетически приятную» часть значения, которое она имеет в на- стоящее время [6]. Переход от этого значения к еще одному, имеющему отношение к этическому аспекту, наблюдается в работах британского поэта Джеффри Чосера четырнадцатого века. Чосер использует слово «fair (справедливый)» в значении «polite (вежливый)», «well-bread (хорошо воспитанный)», «honourable (благородный)», «honest (честный)», «plain-speaking (откровенный)» и употребляет термины «fairness» и «fairhede», которые имеют значение «inner beauty (внутренняя красота)». Для Чосера внутренняя красота означала «virtue (добродетель)» [2, 4, 6].
Начало развития fair play как концепта можно проследить во второй половине пятнадцатого века, когда в 1467 году лорд Типтофт использовал термины «fayre Attaynt» (победа справедливо и честно) и «foule play» (неджентльменское поведение) в описании правил рыцарских турниров [1, 6, 7]. Использование термина «foul play» (нечестная игра) для нарушителей правил ясно показывает, что правила обладали этическим аспектом, и что данный термин использовался для описания форм поведения, которые не соответствовали этим правилам.
Далее концепт fair play упоминается в одной из баллад о Робине Гуде, написанной в начале шестнадцатого века (1510 г.), хотя и не совсем в том значении, которое он имеет сегодня. В упомянутой балладе используются два термина: fair game и fair play. Однако в данном контексте эти термины не относятся к этической ответственности человека [6]. Таким образом, сомнительно, что концепт fair play в его современном понимании впервые рассматривается в контексте стрельбы из лука, особенно с учетом того факта, что стрельба из лука является индивидуальным видом спорта; и что более важно, по сравнению с другими видами спорта и азартными играми, в соревнованиях по стрельбе из лука вряд ли можно обнаружить четко определенные отсылки к соблюдению или несоблюдению принципа честной игры. Исследователи [6] придерживаются мнения, что слова «fayre», «fair» и словосочетание «fair play» не могут быть названы предшественниками значения концепта fair play в широком смысле, имеющемся в настоящее время. Отметим, что, в 15 и в 16 веках – до времен Уильяма Шекспира (1564 – 1616) – термин fair play не использовался применительно к физической деятельности, а только – к азартным играм.
В конце 16 начале 17 века Шекспир впервые в хронике «Король Джон» использовал термин fair play таким образом, что его значение расширилось гораздо дальше ограниченных условий азартной игры и даже спортивных соревнований. Он начал использовать это словосочетание применительно ко всем отношениям между двумя или более людьми, в которых есть соревновательный момент, и именно благодаря ему, эта фраза с новым значением стала популярной [6]. Возможно, благодаря пьесам Шекспира, понятие «fair play», которое в конце 16 века использовалось в совершенно общем значении, когда говорилось о «сохранении равенства возможностей» и «демонстрации благородного (рыцарского) способа мышления» [1], стало применяться в первой половине 17 века к предмету спорта. Но при этом обратим внимание на то, что его использование применительно к спорту в 17 веке встречалось реже, чем к остальным областям жизни [6]. Термин «fair play» стал частью спортивной терминологии лишь в 18 веке [1], а с 19 века постепенно получил значение, преобладающее в области спорта. В таблице 3 схематично представлена хронология развития понятия fair play.
Таблица 3
Эволюция концепта FAIR PLAY
Язык |
Форма слова |
Значение |
Источник |
Готский язык |
fagrs |
suitable (подходящий) или useful (полезный) |
|
Древневерхненемецкий, древнескандинавский |
fair (термины « fair- ness », « fairhede » |
pleasant (приятный) и friendly (дружественный) |
Джеффри Чосер |
Среднеанглийский |
polite (вежливый), well-bread (хорошо воспитанный)», honest (честный)», «plain-speaking (откровенный) |
||
Ранненовоанглийский период |
fayre, fair, fair play fair game |
Баллады о Робине Гуде (начало шестнадцатого века -1510 г.) |
|
Современный англий ский язык |
fair play |
Честная игра в отношениях между людьми |
Пьесы В. Шекспира (конец 16 – начало 17 веков) |
Современный англий ский язык |
fair play |
Использование термина к предмету спорта |
Первая половина 17 века |
Поздненовоанглийский период |
fair play |
Вхождение в терминологию спорта |
18 век |
В современном английском языке прилагательное «fair», используемое в словосочетании «fair play» (применительно к спорту и играм), имеет широкий круг значений. В толковых словарях современного английского языка фиксируется 20 значений упомянутого выше прилагательного, которые наглядно представлены в таблице 4.
Таблица 4
Значения прилагательного FAIR (ЧЕСТНЫЙ) применительно к спорту в термине «FAIR PLAY»
№ п/п |
Значение |
Перевод |
1. |
beautiful |
красивый |
2. |
appropriate |
надлежащий |
3. |
pleasant |
приятный |
4. |
noble |
благородный |
5. |
polite |
вежливый |
6. |
correct |
правильный, верный |
7. |
sincere |
искренний |
8. |
tolerant |
толерантный |
9. |
calm |
спокойный |
10. |
restrained |
сдержанный |
11. |
sober and serious |
трезвый и серьёзный |
12. |
suitable |
соответствующий, подходящий |
13. |
acceptable |
приемлемый, принятый, допустимый |
14. |
genuine |
благородный, великодушный |
15. |
just |
справедливый |
16. |
equal |
равный |
17. |
honourable |
уважаемый |
18. |
neutral and unprejudiced |
нейтральный и непредвзятый |
19. |
in accordance with the rules |
соответствующий правилам |
20. |
played under equal conditions |
сыгранный в равных условиях |
Выводы:
Сложность передачи всех этих разнообразных значений в переводе на другие языки привела к тому, что лексема fair стала заимствоваться из английского всеми современными языками. Богатство и разнообразие значений лексемы fair привело к многогранности самого понятия «fair play», и эта многогранность стала особенно очевидной именно в сфере спорта [2]. В своем анализе статей о понятии «fair play», написанных на немецком языке, Rahe [9] утверждал, что данное понятие охватывает огромный спектр форм человеческого поведения. По этой причине Болнау отмечал, что концепт « fairness (честность)» – это совершенно новый критерий, который прекрасно вписывается в современную жизнь; он является невероятно хрупким инструментом для измерения человеческого поведения, выходящего за рамки правил, и имеет отголоски в самых чувствительных его областях [3].
Таким образом, хотя концепт fair play имеет отношение ко всем областям жизни общества, он, прежде всего, связан именно со сферой спорта.
Хотя соблюдение fair play касается всех связанных со спортом агентов, более всего данный термин относится к поведению игроков. Именно спортсмены являются теми основными действующими лицами, которые ответственны за то, чтобы игра состоялась. В связи с этим, они должны приложить максимум усилий, направленных на осознанное и последовательное соблюдение правил во время соревнований для сохранения равенства возможностей, воспринимая своих противников не как врагов, а как ценных партнеров, которые имеют равные права и необходимы для проведения игры.
Список литературы Этимология и семантика концепта fair play
- Gillmeister H. Fair Play: Ein Wort macht Geschichte. Fair geht vor, auch in Seoul’ 88. - Deutsche Olympische Gesellschaft, 1988. - P. 12-13.
- Hans Lenk. Das Prinzip Fairness. - Zurich: Edition Interform, 1989.
- Haubrich W. Die Bildsprache des Sports im Deutsch der Gegenwart. - Schorndorf: Hofmann, 1965. - P. 237.
- Héraucourt W. Die Wertwelt Chaucers: Die Wertwelt einer Zeitenwende, W. - Heidelberg: Winter, 1939.
- Ibrahim Yildiran. An Etymological, Semantic and Historical Study // Play Fair! Academic Supplement. - 2012 /2, 2013 / 1. - Vol. №10. - P. 1-4.
- Jost E. Die Fairness. - Ahrensburg: Czwalina, 1973.
- Müller N. Historische, philosophische und pedagogische Dimensionen des Fair Play // Fair Play im Sport, Fairness im Leben-Mainz: Bernard Schwank, ed, 1988. - P. 8-20.
- Ortega y Gasset, J. Avсilik Üstüne (trans. D. Türkömer). - Istanbul: Yapi Kredi Yayinlan, 2005. - P. 98.
- Rahe B. Fair Play in der Schule und Erziehung. - Schulverwaltungsblatt Niedersachsen, 3, 1987. - P. 78-84.