Этнокультурный код в бразильском романе первой четверти ХХ века: проблемы выявления и описания
Автор: Проклов Р.И.
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Материалы и сообщения
Статья в выпуске: 2 т.22, 2023 года.
Бесплатный доступ
В фокусе исследовательского внимания автора находятся вопросы, которые связаны с изучением бразильской этнокультуры и способов ее вербализации в художественном тексте. Работа посвящена проблемам выявления и описания этнокультурного кода и выполнена в междисциплинарном русле с привлечением специализированного программного обеспечения обработки естественных языков. Предложены критерии разграничения культурных и этнокультурных кодов, апробирована авторская методика проведения филологического исследования этнокультурных кодов и комплексного верифицирования полученных результатов. В качестве источника использован составленный автором корпус прецедентных художественных текстов - романов, написанных в эпоху бразильского премодерна (1902-1922 гг.) и мало изученных в отечественной науке. В ходе исследования с опорой на результаты социально-гуманитарной экспертизы и лингвистического анализа, а также с учетом количественных данных выявлен и описан этнокультурный код, отраженный в бразильском романе первой четверти ХХ века. Показано, что этот код представляет собой структуру, которая формируется этнокультурными кодами сертан, Баии, расы, пространства и религиозным этнокультурным кодом. Охарактеризованы тематические группы лексических единиц, вербализующих каждый из этих кодов, определена специфика их функционирования в текстах.
Бразильская культура, бразильский роман, культурный код, этнокультурный код, национально-культурная лексика
Короткий адрес: https://sciup.org/149143711
IDR: 149143711 | DOI: 10.15688/jvolsu2.2023.2.9
Список литературы Этнокультурный код в бразильском романе первой четверти ХХ века: проблемы выявления и описания
- Афанасьева А. Б., 2007. Формирование этнокультурной компетентности в системе высшего педагогического образования // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. №2 8 (30). С. 77-89.
- Вербицкая Л. А., 2015. Язык и общество. Роль языка в жизни общества // Педагогика. №2 2. С. 3-18.
- Верещагин Е. М., Костомаров В. Г., 2005. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, речеповеденчес-ких тактик и сапиентемы. М.: Индрик. 1037 с.
- Зубко Г. В., 2012. Самоидентификация этноса и этнокультурный код // Мир психологии. N° 1 (69). С. 152-158.
- Карасик В. И., 2004. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: ГНОЗИС. 389 с.
- Клотер Р., 2010. Культурный код: как мы живем, что покупаем и почему. М.: Юнайтед пресс. 166 с.
- Ковшова М., Гудков Д., 2018. Словарь лингвокуль-турологических терминов. М.: Гнозис. 189 с.
- Константинова Н. С., 2019. Бразильская национальная идентичность: мнения и сомнения // Латинская Америка. № 7. С. 123-128. DOI: 10.31857/ S0044748X0005402-1
- Мартынов Б. Ф., 2008. Бразилия - гигант в глобализирующемся мире. М.: Наука. 318 с.
- Миколайт А., Пюркхауэр М., 2020. Код города: 100 наблюдений, которые помогут понять. М.: Strelka Press. 150 с.
- Монгуш М. В., Зайцева А. А., Бакшеев Е. С., 2014. «Этническая культура»: содержание и составляющие понятия // Культурологический журнал. № 2 (16). URL: http://cr-journal.ru/rus/ journals/267.html&j_id=19
- Надъярных М. Ф., 2007. Бразильская литература XX века: проблема становления национальной традиции: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М. 34 с.
- Надъярных М. Ф., 2017. Бразильская литература: трудная идентичность // Разрыв и связь времен. Проблемы изучения литературы рубежа XIX-XX веков. М.: ИМЛИ РАН. С. 597-641.
- Переведенцева В. О., 2022. классификации религиозной лексики // Chronos. №2 5 (67). С. 33-36.
- Суджич Д., 2020. Язык городов. М.: Strelka Press. 218 с.
- Тагаев М. Д., Токсомбаева Г. А., 2019. Этнокультурное прочтение и стратегии перевода песни Т. Сатылганова «Алымкан» (На материале переводов М.А. Рудова и В.И. Шаповалова) // Вестник Кыргызско-Российского Славянского университета. №2 10. С. 80-85.
- Телия В. Н., 1996. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Шк. «Яз. рус. культуры». 284 с.
- Тертерян И. А., 1965. Бразильский роман XX века. М.: Наука. 230 с.
- Тертерян И. А., 1988. Человек мифотворящий: о литературе Испании, Португалии и Латинской Америки. М.: Сов. писатель. 557 с.
- Фаусту Б., 2013. Краткая история Бразилии. М.: Весь мир. 446 с.
- Эко У, 2019. Отсутствующая структура: введение в семиологию. М.: АСТ: CORPUS. 704 с.
- Энциклопедия. Латинская Америка, 2012 / гл. ред. В. М. Давыдов. М.: Экономика. 949 с.
- Alieva Z., Yusupov K., Ibragimova M., Magomedov M., Otsomieva-Tagirova Z., 2019. Toponymical Ethnocultural Codes In Lexical-Semantic Field of Relatedness // Social and Cultural Transformations in the Context of Modern Globalism / ed. by D. K.-S. Bataev [et al.]. L.: Future Academy. P. 2579-2585. (European Proceedings of Social and Behavioural Sciences ; vol. 76). DOI: 10.15405/epsbs.2019.12.04.346
- Bosi A., 2015. Historia concisa da literatura brasileira. Säo Paulo: Cultrix. 528 p.
- Ezhova E. N., Dvoenko O. A., 2018. Interaction of Universal and Ethnocultural Codes in Structure of Advertisement Communication // SHS Web Conf. № 50. DOI: 10.1051/shsconf/20185001206
- Muhammadjon M. Y., 2021. On the Ethnocultural Features of Anthroponyms // ISJ Theoretical & Applied Science. № 11 (103). P. 872-875. DOI: 10.15863/TAS.2021.11. 103.99
- Penix-Tadsen P., 2016. Cultural Code: Video Games and Latin America. L.: MIT Press. 344 p.
- Santos Esteväo L. J., Celino Amorim A. C., Souza Bezerra M. K., 2018. O fenômeno interjeiçâo e suas implicaçôes para o ensino de lingua portuguesa // Sinfaro. P. 806-817.
- Soares A. A., 1963. Historia da literatura brasileira, séculos XVI-XX. Säo Paulo: Saraiva. 223 p.
- Trifonas P., 2015. International Handbook of Semiotics. Toronto: University of Toronto. 1282 p. DOI: 10.1007/978-94-017-9404-6
- Баррето - Баррето Л. А. Э. Печальная судьба По-ликарпо Куарезмы / пер. с порт. В. Петрова. СПб.: Symposium, 2015. 292 с. Aranha - Aranha G Chanaan. Rio de Janeiro: H. Garnier
- livreiro, 1902. 360 p. Assis - Assis M. Memorial de Aires. Säo Paulo: Ática, 1985. 127 p.
- Barreto - Barreto L. A. E. Triste fim de Policarpo Quaresma. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2014. 206 p.
- Coelho - Coelho N. Torbilhao, 1906. URL: http:// www.bibliologista.com/2014/03/o-turbilhao-de-coelho-neto.html
- Cunha - Cunha E. Os Sertoes, 1902. 618 p.