Study of political-propaganda translation strategies from the perspective of intercultural communication — the example of the 2024 New Year’s address of General Secretary Xi Jinping
Автор: Guo Yu.
Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j
Рубрика: Основной раздел
Статья в выпуске: 6 (120), 2025 года.
Бесплатный доступ
Intercultural communication is one of the hot topics of the modern era, exerting a remarkable influence on our lives. As ‘foreign language specialists’, we have an important mission to promote Chinese culture abroad, and translation strategies for foreign propaganda are a topic we need to discuss. Translating political literature for foreign propaganda not only requires the translator to have a high level of translation skills, but also requires that the translator's political stance should be made clear in the process of applying translation methods. In this paper, based on General Secretary Xi Jinping's New Year's Address 2024 and using the translation strategies of translation theorists such as Newmark, Venuti, etc., the translation strategies of political literature for foreign propaganda will be analysed and investigated.
Intercultural communication, political translation for foreign propaganda, translation strategies
Короткий адрес: https://sciup.org/140311122
IDR: 140311122