On the etymological interpretation of the Kostroma region's "prikayutnyi", "prikalitnyi" 'newcomer, stranger'

Бесплатный доступ

The article is devoted to the etymological interpretation of two words from the northeastern dialects of the Kostroma region - prikayutnyi, prikalitnyi 'newcomer, stranger'. The study suggests that the lexical unit prikayutnyi is connected with the Russian yutitsya ('to huddle together'). The author of the paper considers that there is a spatial idea in the root, and the word literally means 'the one who came to some place to find shelter'. The article also looks at the derivation patterns among lexical and semantic variants of the word prikayutnyi. It has been found that the earliest meaning was 'newcomer'. Based on the negative connotations of the word, caused by a cautious attitude towards 'strange' and 'strangers' in traditional culture, there developed general semantics of an unwanted comer - a land tenant, an intruder, etc. The article also proposes a hypothesis about the origin of the word prikalitnyi. It is suggested to be a result of contamination of the Kostroma region's prikolotnyi 'newcomer, stranger' and the All-Russian kalitka ('a fence door'). Connection with prikolotnyi (where the author distinguishes the root -kolot-, Central Russian kolotit') is confirmed by the existence of the nomination model in which words meaning new coming people are related to verbs with the semantics of attachment (the Kostroma region's nalepysh 'a man who came to live somewhere from far away' ( function show_eabstract() { $('#eabstract1').hide(); $('#eabstract2').show(); $('#eabstract_expand').hide(); }

Еще

Russian dialectal vocabulary, etymology, semantical and motivational reconstruction, ethnolinguistics, semantics of 'newcomer', prikayutnyi, prikalitnyi

Короткий адрес: https://sciup.org/147229720

IDR: 147229720   |   DOI: 10.17072/2073-6681-2020-4-16-23

Статья научная