К проблеме формирования коммуникативной компетенции в образовательном процессе вуза
Автор: Базарова Татьяна Содномовна, Хинзеева Наталья Петровна
Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Философия @vestnik-bsu
Рубрика: Формирование профессиональной компетентности будущих специалистов в системе высшего образования
Статья в выпуске: 1-1, 2014 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются вопросы формирования коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранных студентов русскому языку. Приводятся данные опытно-экспериментальной работы, проведенной автором на базе Улан-Баторского филиала «Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова.
Коммуникативная компетенция, коммуникативный потенциал, обучение иностранных студентов, межкультурная коммуникация, общение, профессиональная компетентность
Короткий адрес: https://sciup.org/148182053
IDR: 148182053
Текст научной статьи К проблеме формирования коммуникативной компетенции в образовательном процессе вуза
Формирующиеся социально-экономические условия в России требуют от экономистов, менеджеров, руководителей производства таких качеств, как предприимчивость, коммуникабельность, готовность адаптироваться к новым условиям работы и регулировать отношения между людьми в процессе совместной деятельности.
Профессионально-ориентированное обучение дисциплинам гуманитарного цикла, в частности иностранному языку, при подготовке специалистов является одним из самых важных и приоритетных направлений современного образовательного процесса. Именно благодаря характеру гуманитарных дисциплин, особенно в процессе изучения иностранного языка, формируются коммуникативная, речевая компетенции; раскрывается коммуникативный потенциал, важный для успешной, творческой, квалифицированной самореализации обучающихся в ситуациях делового партнерства.
В последние годы в психологопедагогической науке в нашей стране и за рубежом наблюдается увеличение интереса к проблеме потенциала. Ученые, придерживающиеся различных теоретических позиций, Б.Г. Ананьев, 1968; И.П. Волков, 2001; О.И. Раева, 1999; И.П. Маноха, 1995; Г.Д. Парыгин, 1999; Н.Э. Пфейфер, 1996; В.Г. Нестеров, Л.И. Иванько, 1987 и другие, выявляют, описывают и класси- фицируют дефиницию потенциала, определяют его структуру и закономерности. Теория коммуникативного потенциала разрабатывались учеными А.А. Брудным, М.С. Каганом, Р.А. Максимовой, В.В. Рыжовым. Понятие коммуникативного потенциала подробно исследовано и в психологической науке, по словам И.В. Мирошниченко, коммуникативный потенциал – это «характеристика возможностей человека, которые и определяют качество его общения. Коммуникативный потенциал – это единство коммуникативных свойств личности – характеризуют развитие потребности в общении, отношение к способу общения; способностей – включают способность владеть инициативой в общении, способность проявить активность, эмоционально откликаться на состояние партнеров общения, сформировать и реализовать собственную индивидуальную программу общения, способность к самостимуляции и к взаимной стимуляции в общении; компетентности – это знание норм и правил общения, например праздничного, владение его технологией и т.д.» [6].
Обучение студентов-иностранцев проходит в несколько этапов. Сначала определяются уровни владения языком, так как именно от такой дифферинциации зависит выработка компетенций и овладение профессиональной компетентностью. Каждый уровень осуществляется через определенный этап обучения. Такая клас- сификация позволяет четко определить цели обучения – либо формирование коммуникативной компетенции на начальном этапе, либо выявление коммуникативной компетентности и определение сформированности на среднем и продвинутом этапах. У обучающихся на продвинутом этапе предполагается наличие этой компетентности.
Понятие «коммуникативная компетенция» в силу своей специфики и многоплановости имеет ряд синонимичных дефиниций – коммуникативные умения, речевая компетентность, коммуникативная грамотность и др. Формирование видов речевой деятельности – аудирования, письма, чтения, говорения на иностранном языке – происходит благодаря умению использовать и внедрять в речь приобретенные знания и навыки. Значит, сначала коммуникативными умениями нужно овладеть, прежде чем овладеть коммуникативной компетенцией. Г.М. Андреева считает, что коммуникативные умения – это комплекс осознанных коммуникативных действий, основанных на высокой теоретической и практической подготовленности личности, позволяющий творчески использовать знания для отражения и преобразования действительности. Их развитие сопряжено с формированием и развитием личностных новообразований как в сфере интеллекта, так и в сфере доминирующих профессионально значимых характеристик [1]. Г.М. Андреева выделяет 3 группы умений, каждая из которых соответствует одной из трех сторон общения (коммуникативной, перцептивной и интерактивной). Группа умений, соответствующая коммуникационной стороне общения, – это цели, мотивы, средства и стимулы общения, умения четко излагать мысли, аргументировать, анализировать высказывания. Другая группа соответствует перцептивной стороне общения и включает понятия эмпатии, рефлексии, саморе-флексии, умения слушать и слышать, правильно интерпретировать информацию, понимать подтексты. Третья группа – интерактивная сторона общения: понятие о соотношении рационального и эмоционального факторов в общении, самоорганизация общения, умение проводить беседу, собрание, увлечь за собой, сформулировать требование, умение поощрять, наказывать, общаться в конфликтных ситуациях [1].
Уровень сформированности можно определить по признаку готовности обучающегося к самостоятельному решению определенных задач посредством приобретенных знаний, умений, навыков. По мнению исследователей А.А. Боброва, Л.Н. Трубиной, А.В. Усовой и др., можно выделить три этапа сформированности коммуникативной компетенции: низкий, средний, высокий. Низкий уровень сформированно-сти позволяет выражать свои знания и УМЕНИЯ в области профессионального общения поверхностно; студенты испытывают трудности в коммуникации, так как в диалогах они совершают речевые и языковые ошибки; не способны распознавать поведение другого человека; навыки эффективного слушания до конца не разработаны, что препятствует продуктивному общению; установление контактов с другими людьми происходит довольно напряженно; безразличны к переживаниям другого человека; с трудом оценивают собственные действия в ситуациях общения. Средний уровень сформированности коммуникативной компетенции выражается эмпирически ситуативным знанием, с частичным обобщением; студенты способны вести диалог, но на недостаточно высоком уровне; распознают поведение другого человека на интуитивном уровне; владеют слабо развитыми навыками эффективного слушания, препятствующие продуктивному общению; способны находить оптимальные способы общения, ведущие к развитию доброжелательности; собственные действия оценивают правильно, но не во всех ситуациях общения. Высокий уровень отмечается системным, целостным знанием; студенты грамотно ведут диалог; умеют распознавать поведение другого человека; развиты навыки эффективного слушания для продуктивного общения; легко устанавливают контакт с людьми, доброжелательны; способны оценивать свои действия правильно.
Установление международных контактов ведет к развитию межкультурной коммуникации, культурному и информационному обмену, поэтому изучение иностранных языков в вузе приобретает важное значение. Роль русского языка в Улан-Баторском филиале «Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова» неоценима, поскольку обучаются иностранные студенты на русском языке. Этап прохождения от понимания речи, письма, чтения до свободного владения языком происходит в несколько этапов. На начальном этапе обучения иностранному языку учащийся должен знать материал на элементарном/базовом уровне; на среднем этапе обучения компетенции дожны быть освоены на первый сертификационный уровень; продвинутый этап отличается более высокими требованиями к усвоению материала (второй сертификационный уровень, совершенный уровень).
Нами был проведен констатирующий этап опытно-экспериментальной работы, цель кото- рого - анализ уровня сформированности коммуникативной компетенции и разработка подходов к исследованию коммуникативного потенциала. В ходе эксперимента также решались следующие задачи:
-
• выявить информационнокоммуникативные функции общения;
-
• показать функции регуляционнокоммуникативного общения;
-
• проанализировать аффективнокоммуникативные функции.
Первый цикл задач, с которым нам пришлось столкнуться в процессе эксперимента, -это выявление функции информационнокоммуникативной, которая подразумевает прием и передачу информации. Обучающиеся должны понять и отреагировать, в силу своих коммуникативных навыков, умений и компетенций, на данную информацию. Второй цикл задач связан с взаимной корректировкой поведения при совместной деятельности. В процессе общения индивид может воздействовать на мотив, цель принятия решения, то есть на все коммуникативные составляющие своего партнера. Третий цикл задач входит в категорию эмоциональной сферы человека, в которой осуществляются все важнейшие эмоциональные потребности индивида. Как считает Б.Ф. Ломов, общение - важнейшая детерминанта эмоциональных состояний человека [5]. Весь спектр специфически человеческих эмоций возникает и развивается в условиях общения людей.
В данном эксперименте принимали участие иностранные студенты подготовительного факультета, 1-4 курсов на материале письменных текстов базового/среднего/продвинутого уровней. В филиале обучается 86 иностранных студентов, из них 8 слушателей подготовительного факультета, 23 студента первого курса, 14 студентов второго курса, 22 студента третьего курса, 19 студентов четвертого курса.
Специфика филиала заключается в том, что иностранные студенты, обучаясь в российском вузе на русском языке, овладевают не только собственно коммуникативной компетенцией, но и компетенцией межкультурной. Следующим этапом более глубокого и успешного совершенствования личности может явиться развитие коммуникативного потенциала.
Учащимся был предложен вариант текста делового содержания. Студенты, прочитав текст, интерпретировали его, затем выполняли творческое задание (на основании данного текста подготовить мини-проект, воздействовав на своего партнера, тем самым убедить в принятии нужного решения, а также суметь проявить эмо- циональное отношение к потенциальному партнеру). Вид письменных текстов нами был выбран не случайно, так как чтение позволяет не только понять и осмыслить прочитанное, но и выработать свою стратегию поведения по отношению к объекту действия. Чтение высвобождает и раскрывает эмоциональные ресурсы человека. По словам О.Я. Гойхман, чтение текста рассматривается как рецептивный вид речевой деятельности, связанный со зрительным восприятием речевого сообщения, закодированного с помощью графических символов, то есть букв. Суть процесса чтения состоит в декодировании (расшифровке) графических символов и переводе их в мыслительные образы. В соответствии с этим процесс чтения складывается из двух основных этапов: этапа зрительного восприятия и этапа осмысления (интерпретации) прочитанного [2].
На этапе зрительного восприятия важную роль играют такие понятия, как фиксация взгляда, движение глаз, поле зрения. Но наиболее важным моментом на данном этапе является запоминание и последующая надстройка в сознании закодированных символов - слов, словосочетаний, предложений, целых фраз, а также понимание и закрепление грамматических форм слов, пунктуационных правил, стилистического обрамления текста и т.д. Это преимущество чтения выражается посредством ассоциации «форма - значение». Она опирается на зрительное восприятие формы, а не слуховое, как при аудировании.
На этапе осмысления (интерпретации) прочитанного происходит понимание смысла отдельных слов, предложений, всего текста. Иногда это происходит последовательно, а в отдельных случаях - одновременно. Здесь же зачастую осуществляется понимание подтекста, что особенно актуально при чтении публицистических произведений, художественной литературы. Чтение (осмысленное и целенаправленное) возможно лишь при постоянной активности читающего, благодаря чему он глубже постигает смысл текста, лучше усваивает его формальную сторону, без опоры на которую невозможно понимание содержания. Главная задача чтения -получение информации, причем активное и самостоятельное.
У слушателей подготовительного факультета в силу определенных причин на данном этапе не может быть сформирована коммуникативная компетенция, поэтому констатирующий эксперимент проводился с целью определения уровня знаний, умений, навыков (ЗУН) следующих видов речевой деятельности: аудирования, говоре- ния, письма, чтения – в целом понимания всей системы изучаемого языка. Для выявления ЗУН были проведены тесты по видам речевой деятельности: субтест «чтение», субтест «письмо», субтест «аудирование», субтест «говорение», а также лексико-грамматический тест.
Проанализировав результаты эксперимента, мы пришли к следующему выводу:
компетенция |
ПФ* |
1 курс |
2 курс |
3 курс |
4 курс |
Не сформирована |
25% |
26% |
_ |
_ |
_ |
Низкий |
75% |
43% |
23% |
18% |
24% |
Средний |
- |
23% |
69% |
50% |
47% |
Высокий |
- |
9% |
8% |
32% |
29% |
* Подготовительный факультет
Таким образом, по результатам констатирующего эксперимента и сравнительного анализа мы можем сделать вывод о том, что стабильный рост среднего уровня имеет двоякое значение, с одной стороны, положительная динамика, и некий застой, с другой стороны. Низкий уровень находится на втором месте по сформиро-ванности коммуникативной компетенции. Высокий уровень развит на недостаточном уровне.
По нашему мнению, необходимо разработать комплекс методических приемов, способствующих не только повышению уровня, но и развитию языковой личности учащихся. Также нужно спроецировать и подготовить научнопедагогический инструментарий для реализации коммуникативной компетенции и формирования и развития коммуникативного потенциала студентов экономического вуза. Задачи, которые мы решали в процессе проведения эксперимента, реализованы. Коммуникативная компетенция формируется благодаря данным критериям. Мы определили уровни сформированности компетенции, насколько она развита и сформирована. Коммуникативный потенциал рассматривается как интрегрированный процесс коммуникативной, профессиональной, межкультурой компетенции, а также взаимосвязь поведенческой и эмоциональной сферы личности.
Таким образом, под коммуникативным потенциалом специалиста мы понимаем интегральную характеристику личности (профессио- нальную направленность, профессиональную компетентность и эмоциональную (поведенческую) гибкость, которая является психологической основой, необходимой во всех профессиональных видах деятельности), включающую ее готовность и способность к восприятию, анализу, обработке и передаче специальной языковой информации в процессе выполнения профессиональной деятельности.
Список литературы К проблеме формирования коммуникативной компетенции в образовательном процессе вуза
- Андреева Г.М. Социальная психология. -М.: Аспект Пресс, 1996. -376 с
- Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. -М.: ИНФРА-М, 2007. -272 с
- Казакова Е.В. Речевые коммуникативные упражнения на уроках иностранного языка в среднем звене [Электронный ресурс]. -URL: http://www.openclass.ru/lessons/81294
- Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавания русского языка иностранцам. -М., 2000
- Ломов Б.Ф. Психическая регуляция деятельности: избранные труды/отв. ред. В.А. Барабанщиков [и др.]. -М.: Ин-т психологии РАН, 2006. -622, [1] с.: ил.; 22 см. -(Выдающиеся ученые Института психологии РАН/Российская акад. наук, Ин-т психологии)
- Мирошниченко И.В. Общая психология: конспект лекций. -М.: А-Приор, 2007. -96 с
- Пассов Е.И. Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности. -Воронеж, 2004