К семантике безличных глаголов в русских говорах Мордовии
Автор: Караулова Фаина Викторовна
Журнал: Инженерные технологии и системы @vestnik-mrsu
Рубрика: Языкознание. Стилистика. Риторика
Статья в выпуске: 1, 2011 года.
Бесплатный доступ
В данной работе сделана попытка рассмотреть безличные глаголы, зафиксированные в «Словаре русских говоров Мордовии», и предложить их семантическую классификацию.
Короткий адрес: https://sciup.org/14719638
IDR: 14719638
Текст научной статьи К семантике безличных глаголов в русских говорах Мордовии
В данной работе сделана попытка рассмотреть безличные глаголы, зафиксированные в «Словаре русских говоров Мордовии», и предложить их семантическую классификацию.
Исследование безличных глаголов имеет давние глубокие .традиции, заложенные в трудах великих русских лингвистов XVIII —XIX вв. [1, с. 17, 21] и развитые в работах современных ученых [2, с. 41]. Несмотря на значительное количество работ,. посвященных безличным глаголам, остается много спорных вопросов, касающихся сущности безличных глаголов, их классификации, морфологической и семантической интерпретации. И если в литературном языке исследование безличных глаголов ведется уже давно, то диалектные глаголы до сих пор почти не изучены.
Диалектные безличные глаголы разнообразны по значению, имеют специфические особенности и во многом отличаются от литературных. Во-первых, они шире и разнообразнее по значению, во-вторых, семантические группы безличных глаголов не всегда совпадают с литературными, в-третьих, некоторые типы безличных глаголов в говорах представлены единичными примерами. Отличаются от литературных и словообразовательные возможности диалектных безличных глаголов.
Например, в литературном языке продуктивен способ образования безличных глаголов от личных третьего лица с помощью постфикса -ся. Отсюда и деление многими лингвистами безличных глаголов на глаголы с постфиксом -ся и без него: думает — думается; не спит — не спится [3, с. 75].
В говорах нашей республики такой способ образования безличных глаголов непродуктивен. В «Словаре русских народных говоров на территории Республики Мордовия» [4 — 11] указано всего несколько примеров: личный глагол раздувать употребляется только во фразеологизме ♦ Раз дувать кадило в двух значениях: 1. С кем. Расплачиваться, рассчитываться. Так зъдал-жал, штъ дъ сих пор кадилъ ръздуват с людьми (Селищи, Краснослободский район). 2. Нести наказание, расплачиваться за содеянное. Он нътварил дел, а нам вот типеръ кадилъ ръздувай (Кайбичево, Дубенский район). Безличный глагол разду ваться имеет другое значение — «вьюжить, мести (о снеге)». Ръздуваццъ, матри, шурган будит (Суподеевка, Ардатовский район).
Личный глагол пролысить употребляется в говорах со значением «очистить дерево от коры не полностью, полосой». Ср.: Я драва пилить ни буду, мы их прълысим и сложим у дома (Ефаево, Краснослободский район). С постфиксом -ся образуется безличный глагол пролыситься «проясниться». Ну вот, и граза ушла, прълысилъсь уш (Хухорево, Большеигнатовский район).
Глагол пообычить' выступает как личный со значением «понравиться, прийтись по вкусу», а безличный глагол от пообы-чить — пообычиться — имеет значение «стать необходимым»: Эть хърашо, штъ вам опять пьабычылъсъ притти (Ирссть, Старошайговский район).
Совершенно очевидно, что глаголы в безличном значении настолько отошли по семантике от соответствующих им личных, что образуют особые глаголы, и образование диалектных безличных глаголов с помощью постфикса -ся в каждом отдельном случае сопровождается изменением семантики личного глагола.
Безличные глаголы, образованные от личных с помощью постфикса -ся, обнаруживаются и в других говорах. В достаточно большом количестве они приводятся в «Словаре русских говоров» под редакцией Ф. П. Филина и Ф. П. Сороколетова. Ср.: ману'ть «приманивать, привлекать» и ману ться (без л.) «хотеться»; замути'ть — «перессорить кого-либо, сплетничая» и за мутиться (безл.) «оказаться в состоянии опьянения»; заметить «отуманить» и заметаться (безл.) «вздуматься, захотеться» и т. д. [12, с. 12]. Однако и в этом словаре безличные глаголы не столь многочисленны и разнообразны, как в литературном языке.
Безличные глаголы, зафиксированные «Словарем русских говоров на территории Республики Мордовия», можно поделить на две группы: глаголы, имеющие собственнобезличное значение, и глаголы, которые могут использоваться и в личном и безличном значении. Большинство диалектных безличных глаголов являются собственно-безличными. По семантическому признаку их можно разделить на четыре группы. Это безличные глаголы:
-
1) обозначающие атмосферно-метеоро-логические явления в природе: замолаживать, калить, шургаиить, бунтовать, выяснить, погодить, проглянуть, разненаститься, муравить, нависнуть и др.
-
2) выражающие физическое или пси-I хическое состояние человека: разгасить, по-I глотать, тронуть, смутить, пришить, просифонить, изорвать, отудобеть, прискри-пить, гребтеться, напарывать и др.
-
3) называющие природно-временные процессы: обутреть, обутриться, убоднять, бредиться, разбутреть и др.
-
4) характеризующие различные процессы и явления в природе и в окружающей среде: размозжиться, рушиться, прихлы-стать, тащить, разнести, понять, провяз-нуть, разлюхать и др.
Самая многочисленная семантическая группа — безличные глаголы, обозначающие атмосферно-метеорологические явления в природе. В русском литературном языке к ним относятся такие глаголы, как вызвездило, прояснилось, туманится, белеется, чернеется и несколько других. В говорах эта- группа представлена очень широко, причем глаголами как совершенного, так и несовершенного вида. Например, глаголы бунтовать, замолаживать, за-мулызгивать, муравить, калить и т. д. — несовершенного вида, а разненаститься, за-юрить, засинеть, нависнуть — совершенного вида.
Внутри каждой семантической группы обнаруживаются лексико-семантические отношения, широко представлены все виды парадигматических связей: многозначность, омонимия, синонимия, антонимия. Особый интерес вызывает явление синонимии. Приведем несколько примеров. Обратимся, например, к группе глаголов, обозначающих атмосферно-метеорологические явления в природе. Так, многочисленный синонимический ряд составляют глаголы несовершенного вида со значением «заволакиваться облаками, тучами»: замолаживать, заморачивать, замулызгивать, мухманить, муравить, нахлобучивать и др. Ср.: Эх, лух-манит небъ-тъ, навернъ, дощ найдёт (На-гаево, Инсарский район); С утра мура-вилъ, муравилъ, а дажжю-тъ нет (Кушки, Темниковский район); Вон как нахлабу-чивът с угла-тъ, дощ будит (Русские Полянки, Краснослободский район).
Очень часто в этом значении используется глагол замолаживать: Вон аттель зъмалаживът, токъ дажжя нет (Дубасо-во, Зубово-Полянский район). Он употребляется во многих районах Мордовии: Ин-сарском, Краснослободском, Кочкуровском, Торбеевском, Темниковском и почти повсеместно.
В словаре под редакцией Ф. П. Филипа и Ф. П. Сороколетова наряду с указанным значением зафиксированы еще четыре: *1) холодеть, подмораживать. По оси-ни, как были в лесу, уш в тепор замо лаживало; 2) наносить туман. Ср. Вишь, как замолаживат, словно в молоке идёшь; 3) клонить ко сну. Што-то замолаживат меня, спать пойду; 4) хмелеть, чувствовать опьянение. Ср.: Замолаживат меня, лишков, верно, выпил* [12].
В говорах Мордовии обнаружено только одно значение — «покрываться тучами».
Многочисленный синонимический ряд составляют и глаголы совершенного вида:
заложить, засинить, замуравить, замулын-дить и др,, имеющие значение «покрыться тучами».
Синонимичны и глаголы пролыситься, выяснить, выведрить, проведрить, провед-риться, опогодигься, разгодинить. Они передают значение «распогодиться (о наступлении хорошей погоды». Ср.: Токъ прогляпит, ф моли идём (Новое Баево, Большеигнатовский район); Буря бъта, а нмкчи праведрилъсъ, расхарошъя пагода стала (Ку литейка, Рузаевский район). Сматри-ка, как рагадинилъсъ (Лухмен-ский Майдан, Инсарский район).
Не менее интересна вторая группа. В нее входят глаголы, выражающие физическое или психическое состояние человека. В русском литературном языке к ним относятся: зудит, знобит, сводит, дерет, нездоровится, закружилось, забылось, запомнилось, нравится, стерпится, слюбится и т. д. Такими словами обычно характеризуется состояние или процесс в организме человека, возникающий произвольно, без обозначения возбудителя и без указания прямой причины. Диалектные глаголы этой группы более многочисленны и разнообразны по семантике. Например, слова разгасить, просифонить, изорвать, калябить, растащить, прищучить, отудобеть, скурежить, получ-шать, поглотать, куробать, проегорить, стукнуть, тронуть, похужеть, смутить, пошибить и др. обозначают физическое состояние человека; психическое состояние передают слова прискрипигь, прострелить, напарывать, греотеться и т. д. Происхождение последнего М. Фасмер связывает с древнерусским существительным гребта «забота». Данная семантическая группа зафиксирована и в других говорах, например, в ростовских, московских, архангельских, новосибирских [4^.
Группа глаголов, обозначающая процессы и явления природы и окружающей среды, в литературном языке немногочисленна и представлена словами зачернелось, зеленеется, виднеется, синеется, темнеется, ворочается, доносится. В говорах в эту группу входят глаголы, называющие самые разнообразные процессы в окружающем мире: размозжиться «стать рыхлым, пропитаться водой»; рушиться «таять (о снеге)», прохлыстать «уплотниться, сделаться твердым»; разнести «разрушить, размыть»; понять «затопить водой»; растовокать, разлю-хать, разболтать «сделать труднопроезжим»; провязнуть «просохнуть»; насуро-пить «намести, насыпать»; расщепать «разрушить»; заплавить «залить водой», засен- тябрить «похолодать в конце лета или в начале осени»; повосинеть «о наступлении осени». Можно привести много примеров безличных глаголов этой группы. Ср.: раз-можиться, безл., сов. «стать рыхлым, питаться водой (о снеге)». У нас так: хорошъ дарогъ — а кармах ни думают, а кагда ръзмажжыццъ — познъ уш, ни праедиш никуда (Кулишейка, Рузаевский район); на-суропить, безл., сов. «движением ветра намести , насыпать. Коды сипухъ, у миня ф каж-ну щелку нъсуропит снегу-тъ, лапатъй тада выкидывъш (Каймар, Краснослобод-ский район).
В «Словаре русских народных говоров» под редакцией Ф. П. Филина и Ф. П. Сороколетова из глаголов этой семантической группы можно выделить: выби рать, несов., безл. «похолодать в конце лета или в начале осени»; повосинеть, сов., безл. «о наступлении осени» [4, с. 74].
Широко представлены безличные глаголы, выражающие самостоятельно возникшие процессы, не обусловленные волей деятеля или какой-либо причиной. Они обозначают какую-то сверхъестественную силу, удачу, необходимость, стихийность, которые способствовали проявлению или совершению действия. В литературном языке эта группа представлена глаголами с постфиксом -ся: довелось, привелось, случилось, удалось, понадобилось, пригоди- ЛОСЬ, ОКАЗАЛОСЬs СДСЛАЛОСЬ, ПОСЧАСТЛИВИ ЛОСЬ и их различными видовыми вариа-циями. В говорах она немногочисленна: попасть, поддудеть «посчастливиться», приться «выпадать на долю»; прослых-нуться «стать известным по слухам»; пособить «угораздить».
Приведем примеры: синонимичные глаголы попасть, поддудеть означают «посчастливилось»: Вот этъ мне попалъ\ Никода так многъ грибоф ни събирала (Ямщина, Инсарский район). Шуркъ увёс их станцию — там ему поддуделъ нимног» — угостили ёво хърошо (Суподеевка, Ардатов-ский район).
Рассмотренный материал дал возможность сделать вывод, что самыми многочисленными и разнообразными по значению в говорах являются собственно-безличные глаголы, обозначающие атмосферно-метеоро-логические явления в природе, а также глаголы, характеризующие физическое и психическое состояние человека.
Наряду с собственно-безличными, в диалектной лексике существует группа глаголов, употребляющихся в безличном значении. В говорах эта группа не столь мно- гочисленна, как в литературном языке, однако семантика глаголов, входящих в нее, очень разнообразна. Следует отметить, что в работе содержатся лишь некоторые замечания о специфике собственно-безлич ных диалектных глаголов. Весь же интересный диалектный материал, касающийся вопроса о безличных глаголах в говорах, нуждается в дальнейшем разноаспектном изучении.
Поступ ила 17.09.09.
Список литературы К семантике безличных глаголов в русских говорах Мордовии
- Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка/Ф. И. Буслаев. -М.: Учпедгиз, 1959. -323 с.
- Востоков А. X. Грамматика русского языка/А. X. Востоков. -СПб., 1831. -467 с.
- Галкина-Федорук Е. М. Безличные предложения в современном русском языке/Е. М. Галкина-Федорук. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1958. -322 с.
- Семенкова Р. В. Словарь русских говоров на территории Республики Мордовия: Т -Я. -Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2006. -252 с.
- Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР: А -Г: учеб. пособие по рус. диалектологии. -Саранск: МГУ им. Н. П. Огарева, 1978. -135 с.
- Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР: Д -И: учеб. пособие. -Саранск: [6. и.], 1980. -126 с.
- Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР: К -Л: учеб. пособие по рус. диалектологии. -Саранск: [б. и.], 1982. -141 с.
- Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР: М -Н: учеб. пособие по рус. диалектологии/сост.: Т. В. Михалева [и др.]. -Саранск: МГУ, 1986. -129 с.
- Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР: О -П/сост.: Л. К. Чикина, Р. В. Семенкова, Ф. В. Караулова [и др.]. -Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 1993. -320 с.
- Словарь русских говоров на территории Республики Мордовия: Р/сост.: Л. В. Маркина, Р. В. Семенкова, Л. К. Чикина; отв. ред. Р. В. Семенкова. -Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2001. -72 с.
- Словарь русских говоров на территории Республики Мордовия: С/сост. Р. В. Семенкова. -Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2002. -192 с.
- Словарь русских народных говоров/ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов. -Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1966. -Вып. 2. -198 с.