К вопросу о правописании слова "разыскной"
Автор: Макова Ольга Игоревна
Журнал: Вестник Института права Башкирского государственного университета @vestnik-ip
Рубрика: Язык и право
Статья в выпуске: 2 (2), 2018 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена одному из самых дискуссионных вопросов - о правописании слова «разыскной». На основе анализа орфографических словарей, изданных до революции, автор приходит к выводу, что в русской грамматике того периода нормативным являлось написание «разыскной». Написание «розыскной» было закреплено в «Орфографическом словаре русского языка» 1956 г. и до 1999 г. оставалось нормативным. Этот вариант написания не соответствует нормам современного русского литературного языка, использование морфемного принципа в данном случае является ошибочным. По мнению автора, окончательной унификации правописания данного слова в немалой степени препятствует действующая редакция Федерального закона от 12 августа 1995 г. «Об оперативно-розыскной деятельности».
Орфографический словарь, лексикография, правописание, орфографическая реформа, морфема, федеральный закон
Короткий адрес: https://sciup.org/142232109
IDR: 142232109
Текст научной статьи К вопросу о правописании слова "разыскной"
В 1999 г. Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН был выпущен «Русский орфографический словарь» под редакцией доктора филологических наук В.В. Лопатина, в котором было зафиксировано написание «разыскной» вместо «розыскной». В настоящей статье предлагаем разобраться, какое из правописаний является правильным и почему.
В лексикографии - науке, занимающейся теорией и практикой составления словарей, всю совокупность словарей русского языка принято делить на две группы: энциклопедические, описывающие вещь, то есть какой-либо предмет, явление, исторический факт, и лингвистические, или филологические, описывающие слово, называющее эту вещь. Орфографический словарь принадлежит ко второй группе словарей. Он содержит перечень слов, расположенных в алфавитном порядке, в их нормативном написании [1, с. 301]. Таким образом, отличительной чертой орфографического словаря является бесспорность приведенного в нем материала.
Сегодня трудно назвать точную дату появления первого орфографиче‐ ского словаря русского языка. Некоторые ученые считают, что это произошло в 1885 г., когда вышел в свет справочник академика Я.К. Грота «Русское правописание», выдержавший 22 издания и считавшийся самым авторитетным до реформы русского языка 1918 г. [2, с. 74]. Между тем орфографические словари издавались задолго до появления гротовского труда. Так, в 1813 г. был издан «Словарь российской орфографии или правописания», в 1879 г. - «Справочная книжка и указатель русского правописания» В.П. Генинга, в 1881 г. -«Русский орфографический словарь» П.А. Ромашкевича, тоже выдержавший несколько изданий. Можно предположить, что «Русское правописание» считается первым орфографическим словарем потому, что в этой работе было унифицировано написание многих слов, а сформулированные в ней орфографические правила считались образцовыми вплоть до Октября 1917 г. Данное предположение подтверждает тот факт, что на титульной странице второго издания «Русского орфографического словаря» П.А. Ромашкевича указано: «Составилъ по академику Я.К. Гроту, Ф. Рейфу, В.И. Далю, Н.П. Макарову, А.Н. Чудинову, Александрову и другимъ» [3].
Ни в одном из самых популярных орфографических словарей дорево‐ люционного периода (Я.К. Грота и П.А. Ромашкевича) не было закреплено написание слова «разыскной», хотя приведены однокоренные слова [3, с. 205; 4, с. 138]. Однако у Я.К. Грота читаем: «Форма роз или рос предлога раз должна быть употребляема исключительно тогда, когда ея требуетъ падающее на гласную удареже... Какъ мы не пишемъ: "розсказывать", "рознимать" ... соображаясь съ словами: розсказни, равняли ... такъ не слЬдуетъ писать и "розыскаже" ... вместо: разыскаже...» [4, с. 27].
Таким образом, можно сделать вывод, что к концу XIX в. в русском языке в качестве нормативного установилось правописание рассматриваемого слова через а, хотя еще в Уставе уголовного судопроизводства 1864 г. сохранялось написание через а. Например, отделение второе гл. IV этого документа называется «Розыскаже предметовъ, обнаруживающихъ преступлеже» [5, с. 47].
Как уже было сказано, в 1918 г. была проведена орфографическая реформа русского языка. Здесь мы считаем уместным немного отклониться от темы нашего исследования и сказать несколько слов об этой реформе.
После крушения Советского Союза стало вдруг модным охаивать неко‐ торые достижения советской власти. Не обошло стороной это охаивание и орфографическую реформу 1918 г. Многие не слишком хорошо знакомые с историей русского языка люди стали говорить о том, что реформа «дала мощный импульсъ къ искаженію и дальнѣйшему уродованію великаго языка нашихъ предковъ» [6, с. 22]. Данное мнение подкреплялось отрицательным отношением к реформе со стороны русской интеллигенции - писателей, философов, лингвистов, запрет на публикацию произведений которых в России был снят после 1991 г. В частности, русский философ В. Иванов считал, что новое правописание способствует утрате преемственности языка [7, с. 148], а И.А. Бунин писал: «По приказу самого Архангела Михаила никогда не приму большевистского правописания. Уж хотя бы по одному тому, что никогда человеческая рука не писала ничего подобного тому, что пишется теперь по этому правописанию» [8, с. 147].
Между тем орфографическая реформа была подготовлена выдающи‐ мися русскими лингвистами, перед которыми еще в 1904 г. была поставлена задача упрощения русского языка. Тогда при Отделении русского языка и словесности была создана Орфографическая комиссия, целью которой было решение этой задачи. Комиссию возглавил профессор Ф.Ф. Фортунатов, а после его смерти - академик А.А. Шахматов. Довести до конца реформу, начало реализации которой было назначено на 11 (24) мая 1917 г., не успели. «Упавшее знамя» было подхвачено сначала Временным правительством, а затем большевиками, целью которых была немедленная ликвидация неграмотности, поскольку рупором революционных идей в то время была печатная пропаганда, не достигавшая безграмотного адресата. Таким образом, большевистская реформа русского языка была вовсе не большевистской. Считать ее таковой большое заблуждение.
Несмотря на различное отношение в обществе к орфографической ре‐ форме 1918 г., ее нельзя не признать успешной в первую очередь потому, что задача уничтожить безграмотность, поставленная перед реформаторами, была решена, причем в весьма короткий срок. Со временем новые правила правописания стали применяться и в эмигрантских изданиях.
Возможно, из-за того, что эти правила были понятны, возможно, из-за событий, последовавших после переворота 1917 г., кодификация новой орфографии была проведена с большим опозданием. Она состоялась только в 1956 г. Именно тогда вышел свод «Правил русской орфографии и пунктуации», утвержденный Академией наук СССР, Министерством высшего образования и Министерством просвещения, в работе над которым принимали участие лингвисты С.Г. Бархударов, В.В. Виноградов, Д.Н. Ушаков, Л.В. Щерба и др., а также писатели, педагоги и другие специалисты. Вслед за сводом был издан и «Орфографический словарь русского языка» под редакцией С.И. Ожегова и А.Б. Шапиро. Именно в нем и во всех последующих, издававшихся в соответствии со сводом 1956 г., словарях было зафиксировано написание «розыскной».
Такое написание противоречило своду «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 г., приведенному в словаре в качестве приложения, в соответствии с которым «не под ударением всегда пишется приставка раз- (рас-), а не роз- (рос-)». Примечательно, что в «Словаре русского языка» 1953 г., составителем которого был все тот же С.И. Ожегов, было дано написание «разыскной».
Спецалистам-филологам в общем-то понятна такая, пусть и неоправданная, трансформация написания исследуемого слова. В данном случае составители «Орфографического словаря русского языка» 1956 г. использовали морфемный принцип, провозглашенный в качестве теоретической основы русского правописания сначала в «Российской грамматике» (1755) М.В. Ломоносова, а затем окончательно утвержденный Императорской академией наук в выпущенной ею грамматике 1802 г. Данный принцип предполагает единообразное написание частей слова (приставки, корня, суффикса, окончания) «независимо от фонетических изменений в звучащем слове, происходящих при образовании родственных слов или форм слова, то есть независимо от позиционных чередований, других традиционных несоответствий письма и произношения» [9, с. 24-25]. Иначе говоря, в безударной позиции в морфемах пишется та же гласная, что и под ударением. Все другие варианты написания морфем, в том числе чередующихся приставок раз- (рас-)/роз-(рос-), являются исключением, на них морфемный принцип не распространяется. Ответа на вопрос, почему исключение вдруг было включено в правило, причем в одном-единственном случае, мы, видимо, не узнаем никогда.
Остается только порадоваться, что ошибка, закравшаяся в русскую орфографию, хоть и поздно, но была устранена. Причем устранили ее и на школьном уровне. Так, в утвержденный приказом Минобрнауки РФ от 8 июня 2009 г. список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве госу‐ дарственного языка Российской Федерации, включен «Орфографический словарь русского языка» Б.З. Букчиной, И.К. Сазоновой, Л.К. Чельцовой, закрепляющий правописание «разыскной», а не «розыскной».
На этом наше исследование можно было бы закончить, если бы современная унификация правописания не повлекла за собой негативные по‐ следствия. Во-первых, как правило, «любая попытка внести изменения в орфографию встречает ожесточенное сопротивление общества, которое предпочитает пусть нелогичное, но привычное написание» [10, с. 189]. Так, в статье М. Делягина, посвященной принятию тогда еще проекта Федерального закона «О полиции» читаем: «грамматическую безграмотность ("оперативно-рАзыскной" ... будем надеяться, исправят) - возможно, непосредственно написанием законопроекта занимались люди, для которых русский язык не является родным» [11].
Во-вторых, в настоящее время в России действуют два нормативноправовых акта, в одном из которых слово «разыскной» написано через о, в другом - через а. Это федеральные законы от 12 августа 1995 г. «Об оперативно-розыскной деятельности» и от 7 февраля 2011 г. «О полиции». С одной стороны, такой разнобой в написании может вызвать у читателей (а нормативно-правовые акты предназначены для неопределенно-широкого круга) вопрос: об одном ли и том же виде деятельности говорит законодатель? С другой стороны, у авторов, цитирующих в своих работах оба нормативноправовых акта, возникают затруднения, а потому они вынуждены снабжать свои тексты пояснениями, оправдывающими их «безграмотность», как это сделано, например, в учебнике доктора юридических наук А.Н. Халикова «Оперативно-розыскная деятельность»: «Несмотря на то, что нормы современного русского литературного языка требуют написания "оперативноразыскная", мы будем придерживаться написания, соответствующего Федеральному закону "Об оперативно-розыскной деятельности", который для нас является основным по изучаемому предмету, а при цитировании других законов или текстов - орфографии первоисточника» [12, с. 3]. Думается, пора бы законодателю внести соответствующие изменения в Федеральный закон «Об оперативно-розыскной деятельности», чтобы унификация современной русской орфографии была бы закончена и то и дело не возникали споры о пра‐ вописании слова «разыскной».
Список литературы К вопросу о правописании слова "разыскной"
- Букчина Б.З. Орфографические словари // Русский язык: энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Дрофа, 1997. С. 301-303.
- Введенская Л.А. Русская лексикография: учеб. пособие. М.; Ростов н/Д: МарТ, 2007. 352 с.
- Полный русскiй орѳографическiй словарь: издание книгопродавца В.И. Губинскаго / сост. П.А. Ромашкевичъ; испр. и доп. А.А. Быковъ. 5-е изд. СПб., [б. г.]. 260 с.
- Русское правописанiе: Руководство, сост. по поручению 2-го Отдѣленiя Акад. наукъ акад. Я.К. Гротомъ. 2-е изд. СПб., 1885. 148 с.
- Судебные уставы 20 ноября 1864 года: [в 4 ч. Ч. 2. Уставъ уголовнаго судопроизводства. СПб., 1864]. 164 с.
- Невярович В. Трагедiя русскаго правописанiя // Сборникъ статей о русскомъ национальномъ правописанiи. М., 2006. С. 20-23.
- Иванов В. Наш язык // Изъ глубины: сб. ст. о русской революцiи / С.А. Аскольдов, Н.А. Бердяев, С.А. Булгаков [и др.]. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990. С. 145-150.
- Бунин И.А. Публицистика 1918-1953 годов. М.: Наследие, 1988. 635 с.
- Гринькевич А.А. Алгоритмические упражнения по русскому языку как средство формирования орфографических навыков учащихся: дис.. канд. пед. наук. Самара, 2007. 148 с.
- Кузьмина С.М. История и уроки кодификации русской орфографии в XX веке // Русский язык в научном освещении. 2003. № 2 (6). С. 173-191.
- Делягин М. Законопроект «О полиции»: ПОЛИЦЕЙСКОЕ ГОСУДАРСТВО в шкуре демократических реформ? // Делягин.ru: сайт. URL: http:// delyagin.ru/articles/187-pozitsija/48388-zakonoproekt-o-politsii-politse-skoe- gosudarstvo-v-shkure-demokraticheskikh-reform (дата обращения: 18.12.2018).
- Халиков А.Н. Оперативно-розыскная деятельность: учебник. М.: РИОР: ИНФРА-М, 2017. 323 с.