Категория количества: сложные двандва и редуплицированные имена в японском языке

Бесплатный доступ

Описаны сложные двандва и редуплицированные имена в связи с категорией количества. Приведен краткий обзор современных русских и японских лингвистических работ, посвященных изучению данных явлений. Исследованы следующие характеристики: структура и сочетаемость с последующими словами, порядок компонентов в сложных двандва и факторы, влияющие на него, типичные значения, отсутствие последующего озвончения второго компонента в сложных двандва. Выявлены общие черты между сложными двандва и редуплицированными именами. Это слова с координативными отношениями между компонентами, в основном образованные неодушевленными существительными, выражающие значение неопределенного количества. Различия между сложными двандва и редуплицированными именами заключаются в следущем. По происхождению сложные двандва и редуплицированные имена относятся к разным слоям лексики. Сложные двандва образуются, как правило, словами-канго. Сложных двандва, образованных ваго и гайрайго, незначительное количество. Редуплицированные имена образуются только ваго. Сложные двандва и редуплицированные имена выражают значение неопределенного количества, но каждый компонент сложных двандва имеет своего референта, у редуплицированного имени референт один. Сложные двандва, как и редуплицированные имена японского языка, выражают значение неопределенного дискретного множества с сохранением значимости каждого из его компонентов. Однако сложные двандва сочетают внутреннюю идею расчлененности компонентов дискретного множества с внешней идеей образования некоторой пары, тогда как значение редуплицированных имен несколько сложнее. Они сочетают внутреннюю идею расчлененности элементов множества с внешней идеей объединения многочисленных элементов в одно целое (собирательное значение) и одновременно передают различные оттенки в зависимости от семантической категории имени.

Еще

Сложные двандва, редуплицированные имена, количество, японский язык

Короткий адрес: https://sciup.org/147218798

IDR: 147218798

Список литературы Категория количества: сложные двандва и редуплицированные имена в японском языке

  • Алпатов В. М. Теоретическая грамматика японского языка. М.: Наталис, 2008. Кн. 1. 559 с.
  • Блумфилд Л. Язык. М.: УРСС, 2002. 606 с.
  • Кутафьева Н. В. Способы выражения категории количества: редупликация (на материале японского языка) // Сибирский филологический журнал. 2012. № 2. С. 188-197.
  • Пашковский А. А. Слово в японском языке. М.: Наука, 1980. 207 с.
  • Кагэяма Таро. Word Forming in Japanese. Lingua: North-Holland Publishing Company, 1982. № 57. С. 215‒258.
  • Martin S. E. A Reference Grammar of Japanese. Routland; Vermont; Tokyo: Charles E. Tuttle Company, 1988. 1198 p.
  • Tsujimura Natsuko. An Introduction to Japanese Linguistic. Great Britain: Blackwell Publishers, 1996. 401 p.
  • Ueda Masanobu. On Dvandva Compounds in Japanese. 人文研究: Barrel, 1985, № 69. P. 99‒120.
  • Карасу Такамицу. Гэнгогакутэки сэцумэй сайко:-нихонго-но дзё:го о рэй тоситэ [唐須孝光. 言語学的説明再考-日本語の畳語を例として. 芸文研究] Новое лингвистическое объяснение на примере редуплицированных слов японского языка. Гэйбун кэнкю:. 1992, № 60. С. 123‒135.
  • Кунихиро Тэцуя. Нитиэйго хикаку ко:дза [国広哲弥. 日英語比較講座. 東京: 大修館書店] Сравнительный курс японского и английского языков. Токио: Дайсюкан, 1980. Т. 1. 300 с.
  • Нитта Ёсио. Нихонго бумпо:-но кидзюцутэки кэнкю: о мотомэтэ [仁田義雄. 日本語文法の記述的研究を求めて. 東京: ひつじ書房] Описательное исследование грамматики японского языка. Токио: Хицудзи сёбо:, 1997. 374 с.
Еще
Статья научная