Коммуникативные методы обучения русскому языку в учебном процессе в вузе
Автор: Жалолов Ш.У.
Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium
Рубрика: Основной раздел
Статья в выпуске: 11-1 (90), 2021 года.
Бесплатный доступ
В настоящей выпускной работе раскрываются теоретические и методические основы использования речевых моделей в учебном процессе в целях развития коммуникативно-речевых навыков и умений у студентов, а также презентации актов речи в целях совершенствовании коммуникативных способностей студенческой молодёжи, а также представлена методика коммуникативного обучения на занятиях русского языка в вузе. В работе также рассматриваются вопросы дефиниции понятий «коммуникативные методы» и «коммуникация», структура, их виды, особенности. Система работы по лингвометодической презентации речевых единиц обеспечивает развитие коммуникативно-речевых умений и навыков студентов.
Интеграция, мировые языки, интенсификация, оптимизации, интуиция, теории, лингвометодика, педагогические технологии.
Короткий адрес: https://sciup.org/140261301
IDR: 140261301
Текст научной статьи Коммуникативные методы обучения русскому языку в учебном процессе в вузе
Президент Узбекистана Шавкат Миромонович Мирзиёев в своем послании парламенту отдельно уделил внимание образованию. Новые горизонты в развитии сферы, несомненно, открывает недавно принятый Закон «Об образовании».[2, с.6 ]
О дальнейшем углублении демократических образований в стране, в том числе и в системе образования особо отметил Президент Республики Узбекистан: «Для всех нас ясно, что наука, образование, воспитание - это краеугольный камень развития, сила, приумножающая мощь страны и народа. Завтрашний день, будущее Родины неразрывно связаны с системой образования и воспитанием, которое получают сегодня наши дети».[5, с. 5]
«Для стабильного развития нашего государства, - отметил Президент Республики Узбекистан Ш.М. Мирзиёев в своём выступлении «О стратегии действий по дальнейшему развитию Республики Узбекистан», -его экономического благосостояния и укрепления правового статуса Республики Узбекистан самым важным в современном мире является богатство интеллектуального и духовно -нравственного потенциала общества».[5, с.5]
Коренные преобразования в стране еще раз подтвердили необходимость формирования языковой культуры учащихся на иностранных языках, в число которых входит русский язык. Как известно, русский язык продолжает оставаться языком общения, как в республике, так и за ее пределами. Владение иностранными языками, в частности русским языком - одно из условий повышения качества подготовки высококвалифицированных специалистов.
Совершенно очевидно, что современное общество должно быть основано на диалоге языков и культур. Общество, которое рассматривает знание иностранных языков, в том числе, и русского, преуспевает во всех отношениях (социально-экономическом, научно-техническом, общекультурном). Известно и то, что процветает и то общество, которое предъявляет достаточно высокие требования к хорошему знанию языков людьми, работающими в различных сферах общества; которое воспитывает у своих граждан убеждение, что знание языков - это общение, это диалог людей разных национальностей и их культур. Отрадно и то, что в Республике Узбекистан с его идеологией нового мышления появился целый ряд факторов, способствующих формированию готовности общества к изучению русского и других иностранных языков. К таким факторам можно отнести и особенности внешнеполитического курса ведущих мировых держав (Англия, США, Франция, Германия, Россия) на современном этапе, значительное расширение международного сотрудничества с Узбекистаном, и рост числа совместных предприятий, исследовательских коллективов, обществ, и расширение прямых контактов, и гуманизация общества и т.д. [4, с. 65]
Действительно, сегодня возобладала главная цель - общение между странами, народами, которое опирается, прежде всего, на коммуникативную функцию языка. За последние годы в области методики русского языка как иностранного была осуществлена огромная научноисследовательская, научно-методическая работа в рамках данной проблемы.
Глобальная проблема выживания, объективная историческая необходимость международного сотрудничества, партнерства, диалога языков и культур усиливают насущность межкультурной коммуникации. [5, с. 12]
Данные исследования убеждают, что интеграция наук в целях развития диалога мировых языков и культур нуждается в модернизации, так как одной из задач науки является помощь в решении современных проблем общества и возможность достижения высоких показателей на пути взаимопонимания во всех сферах жизнедеятельности, в том числе и в образовательной.
Вопросы интенсификации и оптимизации учебного процесса постоянно занимают умы специалистов в области преподавания иностранных языков. Научная интуиция нацеливает их на поиск и систематизацию резервных возможностей учебного процесса. Не случайно сейчас в мировой практике обучения иностранным языкам так велик интерес к теории усвоения, призванной дать ответ на вопрос о коммуникативных возможностях личности. Моделирование новых, чаще всего интенсивных систем обучения на основе принципиально новых открытий и находок в лингвометодике. Эти действия методистов могут быть описаны термином „коммуникативность”. [9, с. 20]
Преподавателями давно осознана необходимость использования интенсивных и педагогических технологий в процессе изучения не только иностранных языков, в том числе и русского, но и всех дисциплин учебного плана. Современная стадия развития методики обучения неродным языкам характеризуется ведением поисков и работ на двух уровнях: интенсивном и проблемном, использованием нереализованных резервов в недрах коммуникативных методов обучения. Эти действия методистов могут быть описаны термином «развитие или совершенствование коммуникативной компетентности».
Одной из важнейших задач профессиональной подготовки студентов-бакалавров лингвистического направления является формирование и развитие их лексической компетенции на иностранном языке, под которой понимается способность адекватно использовать словарный состав изучаемого языка в ситуациях межкультурного взаимодействия. В современной теории и методике преподавания иностранных языков и культур общепризнанным считается тот факт, что именно лексическая компетенция является первостепенным условием освоения других компонентов лингвистической компетенции, а для ее формирования требуется целенаправленная работа в процессе организации обучения иностранным языкам в университете. Исследования имеют междисциплинарный характер, так как опираются на теоретические основы когнитивной лингвистики, психологии, теории и методики преподавания иностранных языков и культур, педагогики высшей школы.
Подводя итог, исследования показывают, что на базисном уровне иноязычная речемыслительная деятельность студентов-бакалавров осуществляется в виде сформированных в процессе обучения ассоциативных семантических связей, компактных схем, гештальтов, лексических категорий, концептов, фреймов, семантических сетей и т.п., что позволяет им в условиях коммуникативного цейтнота успешно декодировать получаемую ими в ходе иноязычного общения информацию. [16, с. 22 ].
Список литературы Коммуникативные методы обучения русскому языку в учебном процессе в вузе
- Лапотько А.Г. Социокультурные факторы реализации речевых актов в коммуникативной ситуации. - М., 2002.
- Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. - М., 1995.
- Леонтьев А.А. Общая методика обучения иностранным языкам: методика и психология обучения иностранным языкам. – Москва: Русский язык, 1989.
- Jalolov Sh.U. The account of individual features of students in the process teaching Russian language. Журнал Вопросы науки и образования № 7 (91), 2020