Лексемы кара ‘черный', кк ‘синий', кызыл ‘красный' как экспрессивные средства в тувинском языке

Бесплатный доступ

Рассматриваются тувинские прилагательные-цветообозначения кара ‘черный', көк ‘синий' и кызыл ‘красный', которые в препозиции к некоторым лексемам качественно-оценочной семантики играют роль интенсификаторов, выступая в значении ‘очень, совсем, совершенно, абсолютно'. В тюркологии это явление оценивается, с одной стороны, как особый вид полисемии прилагательных, с другой - как омонимия прилагательных и наречий: одни и те же сочетания выступают в роли разных частей речи в зависимости от контекста. В тувинском языке прилагательные кара ‘черный' и көк ‘синий' имеют гораздо более широкую сочетаемость и чаще употребляются в усилительном значении как средство выражения экспрессивности по сравнению с другими тюркскими языками. Лексема кызыл ‘красный' в функции интенсификатора выступает редко, отмечены лишь отдельные устойчивые сочетания с семантикой усиления. Выделяется три типа сочетаний, в которых у прилагательных-цветообозначений проявляется усилительное значение. Первые два относятся к фразеологическим единицам - фразеологическим единствам и фразеологическим сочетаниям. Принадлежность третьей, самой большой по численности, группы к фразеологизмам сомнительна, однако устойчивость таких сочетаний весьма высока.

Еще

Тувинский язык, прилагательные-цветообозначения, интенсификатор, семантика, экспрессия, модель, фразеологическая единица

Короткий адрес: https://sciup.org/147219684

IDR: 147219684

Список литературы Лексемы кара ‘черный', кк ‘синий', кызыл ‘красный' как экспрессивные средства в тувинском языке

  • Бадарч Б. Лексика животноводства в Цэнгэльском диалекте тувинского языка (в сравнительно-сопоставительном аспекте): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 2009. 25 с.
  • Баскаков Н. А. Двойственная природа частей речи (на материале тюркских языков)//Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. М.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1968. С. 234-239.
  • Бахилина Н. Б. История цветообозначений в русском языке. М.: Наука, 1975. 292 с.
  • Баярсайхан Ё. Цветовые обозначения и цветовая символика//90 лет Н. А. Баскакову. Studia philologica ИЯ РАН. М.: Наука, 1996. С. 55-59.
  • Бородина М. А., Гак В. Г. К типологии и методике историко-семантических исследований (на материале лексики французского языка). Л.: Наука, 1979. 232 с.
  • Василевич А. П. Языковая картина мира цвета: Методы исследования и прикладные аспекты/А. П. Василевич. Научный доклад доктора филологических наук. М.: Наука, 2003. 488 с.
  • Вежбицкая А. Обозначения цвета и универсалии зрительного восприятия//Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 291 с.
  • Исхаков Ф. Г., Пальмбах А. А. Грамматика тувинского языка. М.: Вост. лит., 1961. 470 с.
  • Гурдов А. Cемантическая структура английских прилагательных white, black и туркменских ак, кара и их деривационный потенциал в сопоставляемых языках: Автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1972. 35 с.
  • Даржа В. К. Традиционные мужские занятия тувинцев. Кызыл, 2013. Т. 1: Хозяйство, охота, рыбалка. 589 с.
  • Дмитриев Н. К. Строй тюркских языков. М.: Вост. лит., 1962. 607 с.
  • Донгак С. Ч. Цвет и его символика в тувинской кочевой культуре//Учен. зап. ТИГИ. Кызыл, 2004. Вып. 20: 50 лет ученым запискам. С. 213-227.
  • Дыбо А. В., Михайлова Т. А., Норманская Ю. В. Цветообозначения в кельтских языках//Вестн. РГГУ (Московский лингвистический журнал). 2002. Вып. 6/1. С. 7-53.
  • Кононов А. Н. Семантика цветообозначений в тюркских языках//Тюркологический сборник -1975. М.: Наука, 1978. С. 158-179.
  • Кормушин И. В. Цветообозначения//Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: Лексика/Под ред. Э. Р. Тенишева М.: Наука, 1997. С. 592-608.
  • Кузьменков Е. А. К этимологии монгольских цветовых обозначений//Тюркология-88. Фрунзе, 1988. С. 126-127.
  • Кульпина В. Г. Лингвистика цвета: термины цвета в польском и русском языках. М.: Московский лицей, 2001. 470 с.
  • Лебедева Е. А. Семантика чувашских цветовых обозначений в культурно-историческом аспекте//Языки, духовная культура и история тюрков: традиции и современность. Тр. междунар. конф.: В 3 т. Казань, 1992. Т. 1. С. 115-117.
  • Лиханов В. И. Эмоционально-оценочные и экспрессивные слова в якутском языке. Новосибирск: Наука, 1994. C. 19-26.
  • Лукьянова Н. А. Толково-исторический «Словарь русского языка XI-XVII вв.» как источник изучения экспрессивной лексики//Круги времен. В память Елены Константиновны Ромодановской. М.: Индрик, 2015. Т. 2: Исследования. Посвящения и воспоминания. С. 107-120.
  • Лукьянова Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления русского языка. Новосибирск, 1986. 188 с.
  • Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 p.
  • Майзина А. Н. Семантическое поле цветообозначений в алтайском языке (в сопоставлении с монгольским языком). Горно-Алтайск: Науч.-исслед. ин-т алтаистики им. С. С. Суразакова, 2008. 263 с.
  • Мельчук И. А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл ↔ Текст»: Семантика, Синтаксис. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. 346 с.
  • Норманская Ю. В. Генезис и развитие систем цветообозначений в древних индоевропейских языках. М.: ИЯ РАН, 2005. 326 с.
  • Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика. М.: Наука, 2001. С. 592-608.
  • Субракова О. В. Система цветообозначений в хакасском языке//Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии ХГУ им. Н. Ф. Катанова. Абакан, 2005. Вып. 9. C. 36-38.
  • Татаринцев Б. И. Смысловые связи и отношения слов в тувинском языке. М.: Наука, 1987. 197 с.
  • Толубаев М. А. Некоторые особенности названия мастей животных в киргизском и алтайском языках//Тюркологические исследования. Фрунзе, 1985. С. 56-61.
  • Тувинско-русский словарь/Под ред. Э. Р. Тенишева. М.: Сов. энциклопедия, 1968. 646 с.
  • Толковый словарь тувинского языка/Под ред. Д. А. Монгуша. Новосибирск: Наука, 2011. Т. 2: К-С. 798 с.
  • Федорова К. И. Названия масти лошадей в якутском языке//Полярная звезда. Якутск, 1980. № 3. С. 123 -130.
  • Фрумкина Р. М. Цвет, смысл, сходство: Аспекты психолингвистического анализа. М.: Наука, 1984. 175 с.
  • Функ Д. А. Молочно-белые кони в героическом эпосе таежных охотников, рыболовов и собирателей//Этнографическое обозрение. 2003. № 3. С. 53-60.
  • Тюнтешева Е. В. Человек и его мир в зеркале фразеологии (на материале тюркских языков Сибири, казахского и киргизского). Новосибирск, 2006. 224 c.
  • Хертек Я. Ш. Тувинско-русский фразеологический словарь. Кызыл, 1975. 204 c.
  • Хисамитдинова Ф. Г. Названия мастей мифологизированных животных в башкирском языке//Материалы II Всерос. конф. «Урал-Алтай: Через века в будущее». Уфа, 2005. С. 115-118.
  • Шейгал Е. И. Градация в лексической семантике. Куйбышев, 1990.
  • Щербак A. M. Место наречия в исторических грамматиках тюркских языков//Сов. тюркология. 1986. № 5. C. 32-36.
  • Berlin B., Kay P. Basic Colour Terms: their Universality and Evolution. Berkeley, 1969. 370 p.
  • Doerfer G. Türkishe Farbbezeichnungen und Pferde Zucht//Central Asiatic Journal. 1995. № 39. S. 208-227.
  • Ishakova G. About the namings of horse colours in the Altaic languages. Kazan and the Altaic world. 50th Meeting of the Permanent International Altaistic Conference (PIAC) (Kazan, July 1-6, 2007): Articles and texts/Ed. by Z. Nigmatov Kazan, 2007. P. 89-91.
  • Türkçe Sözlük/Hzl.: Şükrü Halŭk Akalın… 10 bsk. Ankara: Türk Dil Kurumu, 2009. 2763 с.
  • Zalewska M. Different approaches to colour study. Linguistics across culture. Szczecin, 2003. P. 161-172.
Еще
Статья научная