Лексические средства репрезентации временного пространства морального дискурса (на материале немецкого языка)

Автор: Ошкина Ксения Викторовна

Журнал: Сибирский аэрокосмический журнал @vestnik-sibsau

Рубрика: Педагогика, филология, право

Статья в выпуске: 6 (13), 2006 года.

Бесплатный доступ

Рассматривается проблема организации морального дискурса. Предпринимается попытка выявления и описания лексических средств, участвующих в репрезентации временного пространства морального дискурса. Материалом исследования послужили статьи немецкой прессы.

Короткий адрес: https://sciup.org/148175422

IDR: 148175422

Текст научной статьи Лексические средства репрезентации временного пространства морального дискурса (на материале немецкого языка)

В центре внимания современной лингвистической парадигмы и соответствующего ей дискурсивного подхода находится исследование различных типов дискурса.

Авторы многочисленных работ, посвященных дискурсивной проблематике, по-разному трактуют термин «дискурс». Вслед за Т. ван Дейком, мы будем понимать под дискурсом сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для его понимания текста [1. С. 8].

Моральный дискурс (дискурс морали, дискурсивное пространство морали), являющийся объектом нашего исследования, представляет собой вовлеченное во все сферы человеческого бытия коммуникативное явление, включающее в себя связный вербальный текст, отражающий элементы морального сознания, в совокупности с прагматическими, психологическими и социокультурными факторами. Материалом данного исследования послужили тексты современной немецкоязычной публицистики (Der Spiegel, Die Zeit, Focus, Die Welt) в период с 2001по 2004 гг.

Исходным моментом нашего размышления является предположение о том, что специфика определенного типа дискурса прослеживается на всех уровнях составляющих его текстов: грамматическом, лексико-семантическом, стилистическом. Одним из важных языковых способов репрезентации морального дискурса на грамматическом уровне является темпоральность.

Обратимся к анализу эмпирического материала и попытаемся ответить на следующие вопросы: 1) какие лексические средства участвуют в формировании временной системы морального дискурса 2) какую роль играют данные темпоральные маркеры в моральном дискурсе немецкоязычной прессы?

Итак, в ходе исследования были выявлены следующие группы лексических темпоральных маркеров.

  • 1.    Маркеры, содержащие в своей структуре числительные (количественные и порядковые). Они могут указывать на различную протяженность какого-либо действия. Эта характеристика времени в немецком языке, называемая дискретностью, находит выражение и в примерах морального дискурса: оно может измеряться секундами (in einer Sekunde), минутами (in 7 Minuten, nach 20 Minuten), часами ( zwei Stunden spater, mehr als 4 Stunden, 2 Stunden lang ), ( nur 5 Tage spater ), месяцами (3 Monate spater, seit 2 Monaten ) и годами ( vor 60 Jahren, vor über 10 Jahren, seit 2 Jahren, in 3 Jahren, 18 Jahre lang, fast 20 Jahre, gut zweihundert Jahre ).

  • 2.    Маркеры, не содержащие числительные. Такие временные маркеры, как показывает анализ эмпирического материала, в исследуемом типе дискурса представлены существительными с предлогами/существительными с указательными местоимениями/существительными и прилагательными,

Количественные числительные могут также указывать на возраст участников дискурса (mit 16, mit 18, mit 32, mit

56), время суток (7 Uhr morgens, um 5 Uhr morgens, um 8.16 Uhr morgens) и год (im Juli 1968, im Sommer des Jahres 1985, im Jahr 2000, 1997, seit 1941, zwischen 1998 und 2002, erst 2010, im November 2003, allein von 1999 bis 2002 ).

Временные лексические маркеры, содержащие порядковые числительные, чаще всего обозначают дату каких-либо событий или регулярность их протекания: am 15. Oktober 1996, am 19. Juli 1979, am 22. Mai 2003, am 13. April 2004, im ersten Jahr, nach den Anschlägen vom 11. September, seit dem Zweiten Vatikanischen Konzil.

В связи с этим можно говорить о том, что использование в моральном дискурсе немецкоязычных СМИ темпоральных маркеров, содержащих в своей структуре количественные и порядковые числительные, свидетельствует о точности и педантичности, стремлении к детализации и хронологически верному представлению событий, создают ощущение достоверности и имитируют документальное повествование. Это, вероятно, обусловлено спецификой самой морали. Мораль представляет собой сложную, но целостную систему Содержание ее структурных элементов точно определено, а соблюдение моральных норм является обязательным для всех членов социума. Вместе с тем, моральные нормы нельзя абсолютизировать. Являясь всеобщими и необходимыми, они, тем не менее, с развитием общества и изменением условий могут менять свою значимость. И в этом отношении важную роль играет такое существенное свойство морали как оценочность. Мораль всегда предполагает одобрение или осуждение явлений социальной действительности, связанных с поведением личности, группы, коллектива и т. д. Оценочность устанавливает соответствие или несоответствие поступка, мотива или поведения требованиям морали, предполагая учет конкретных обстоятельств и возможности действий личности на основе признания моральных ценностей [3. С. 137].

Таким образом, можно заключить, что объективная моральная оценка события становится возможной лишь вследствие его детального рассмотрения. В дискурсе морали данное своеобразие проявляется в точном и детальном описании события путем использования темпоральных маркеров, содержащих в своей структуре количественные и порядковые числительные.

  • а)    непосредственно связано со временем, его протяженностью или членением, например: seit dem

Педагогика, филология, право vergangenen Jahr, diese Woche, am Nachmittag, seit uralten Zeiten, im vergangenen Jahrzehnt, vergangene Woche, den ganzen Tag, seit Jahrzehnten, vor Jahr und Tag, viele Jahre lang, im Februar, am Mittwoch, im März, an diesem sonnigen Frühlingssonntag, eines Tages, ab dem kommenden Schuljahr, beim Abendessen, am nächsten Morgen, in einer kritischen Zeit, Monat für Monat, seit einigen Monaten, eines Morgens, im März dieses Jahres, lange Zeit, seit dem Sommer vergangenen Jahres, in jenen Tagen, am Wochenende;

  • б)    не имеющих прямого временного значения, но указывающих на какое-то событие или промежуток времени, например: am Ende seiner Karriere, seit diesem Kampf, während einer Vergewaltigung, nach jedem Mord, nach jedem Verbrechen, in der Oktoberrevolution, nach dem Herztod der kommunistischen Utopie, bei Amtsauftritt, seit in Europa die Grenzen offen sind, nach der Atomkatastrophe, zu Beginn des Berufsverkehrs.

Другая группа временных маркеров представлена временными наречиями или союзами. Например: spater, dann, als, jetzt, nachdem, früher, immer, gerade, selten, lange, heute, oft, inzwischen, schon längst, kurz vorher, erst, dann, zeitgleich, gestern, bald, danach, wenig später, stundenlang, damals, abends, morgens, nie, irgendwann, seit langem, neuerdings, manchmal, viel später, niemals, lange bevor.

Проведенный нами анализ индикаторов темпораль-ности позволяет сделать некоторые выводы относительно ее роли в моральном дискурсе немецкоязычной прессы. Итак, количественные и порядковые числительные, существительные с предлогами, указательными местоимениями, существительные с прилагательными, наречия и союзы, участвующие в формировании временной системы дискурса морали, способствуют хронологическому, детализированному воспроизведению хода событий, создают ощущение достоверности и имитируют документальное повествование. Точность и хронологичность морального дискурса обусловлены спецификой самой морали, а именно ее таким существенно важным свойством как оценочность. В целом же, временная дискретность морального дискурса подчеркивает непреходящую роль морали: ее нормы и правила приложимы как к прошлому, настоящему, так и будущему.

Статья научная