Linguastylistic analysis of three translations of “Farewell of Hector and Andromaha” by F. Shiller
Бесплатный доступ
In the article it has been presented linguastylistic analysis of the three translations of “Farewell of Hector and Andromaha” by F. Shiller. In the aims of comparative analysis it has been composed the matrix of three translations in which have been reflected the lexical accords of the original and translations by F. I. Tyutchev, M. L. Mikhailov, M. M. Dostoevsky.
Linguastylistic analysis, translation, comparative analysis, lexical level, matrix
Короткий адрес: https://sciup.org/140286742
IDR: 140286742
Статья научная