Between proper name and appellative: lexicography of words with borderline status (exemplified by neologism brexit)

Бесплатный доступ

The problems of lexicography of new words that appeared in the Russian language in the 21st century are considered based on the materials of the upcoming thematic Explanatory Dictionary of Unity and Enmity in the Russian Language of 2000-2020. The author of the article is one of the dictionary compilers. It is stated that the difficulties of describing new borrowed lexical units, that are at the stage of usage, are associated with the establishment of their lexical, grammatical and stylistic characteristics. Criteria for their determination are proposed. The principles of choosing the variant of heading word spelling in a dictionary entry are argued. Based on the methods of definitional, linguoculturological and content analysis using textual material extracted from mass media resources, a methodology for compiling a dictionary entry has been developed, which makes it possible to give a detailed description of the lexical, grammatical, stylistic, paradigmatic and pragmatic characteristics of current borrowings. As a result of this technique application, a dictionary entry of Brexit neologism is presented, reflecting the unstable position of this lexeme in the Russian language system, the status of which fluctuates between a proper name and an appellative. The material and methodology for its systematization can be considered when compiling explanatory dictionaries of new words in the Russian language.

Еще

Lexicography, neologism, borrowing, semantics, cultural linguistics, pragmatics

Короткий адрес: https://sciup.org/149139433

IDR: 149139433   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2021.5.3

Статья научная