Монгольская, бурятская, кетская и самодийская топонимия в тывинской лингвогеографической среде

Автор: Ханмагомедов Ханмагомед Лязимович, Гебекова Аджабике Набиевна

Журнал: Поволжский педагогический поиск @journal-ppp-ulspu

Рубрика: Филология

Статья в выпуске: 4 (18), 2016 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются вопросы функционирования монгольской, бурятской, кетской и самодийской топонимии на территории современной Республики Тыва.

Тыва, республика тыва, монгольская топонимия, бурятская топонимия, кетская топонимия, самодийская топонимия, местные географические термины

Короткий адрес: https://sciup.org/14219716

IDR: 14219716

Mongolian, Buryat, Ket and Samoyedic geographical names in Tyva linguageographical environment

The article considers the questions of functioning of Mongolian, Buryat, Ket and Samoyedic geographical names on the territory of the modern Republic of Tyva.

Текст научной статьи Монгольская, бурятская, кетская и самодийская топонимия в тывинской лингвогеографической среде

Тыва – один из уникальных лингвогеографических, этноязыковых регионов Восточной Сибири. Как пишет А. Юдин «Тува как магнит притягивает к себе путешественников. Здесь интересно все, даже трудно отдать чему-либо почтение. Нетронутая природа, разнообразие ландшафтов, от песчаных пустынь и гор – до тундры. Флора и фауна здесь, на стыке южносибирских лесов и центральноазиатских пустынь, поражает своим разнообразием, северный олень и степной барс здесь живут рядом с верблюдом и красным волком. На суровом высокогорье обитают удивительные животные – сарлыки и снежные барсы. Альпийские луга радуют буйством цветов и красок» [1, с. 15].

Как пишут В. В. Покшишевский и М. В. Кириллов, на материале Тоджи, удивительное своеобразие природы ее (мы скажем, и лингво-география, и этнография всей Тувы – Х.Х., А. Г.) привлекает много туристов [2, с. 249]. В познании всего этого, огромное значение имеет сложная и многогранная топонимия Республики Тыва.

В Тыве топонимический фон составляют тюркские географические названия (тывинские), спектр хакасский. В соседствующих с Алтаем регионах отмечаются и алтайские топонимы. Здесь имеют место русские топонимы позднего происхождения. Без преуве- личения следует отметить, что для туристов, научных работников, лексикографов, учителей и для широкого круга читателей топонимическая система Тывы без изучения монгольской, кетской и самодийской топонимии будет не до конца понятной. Все это пробудило нас написать работу по заявленной нами теме в экстра-лингвистическом аспекте.

Топонимика-интердисциплинарная наука. Как отмечается в литературе, «только при интердисциплинарном подходе топонимика может быть надежным источником познания географической среды и решения этногеогра-фических и лингвистических проблем» [3, с. 9]. Как пишет Б. К. Ондар, «сложность исторического процесса, протекавшего в Туве (Тыве – Х. Х., А. Г.) обусловлена взаимодействием древних разноязычных племен и народностей Центральной Азии – Монголии и Южной Сибири: тюрков и монголов, палеоазиатов и даже самодийцев. Неоднократные переселения народов и племен на Саяно-Алтайское нагорье, сложная этническая история Тувы обусловили и довольно сложную топонимическую стратиграфию этой территории» [4, с. 9]. На основе этого помимо топонимического фона Тывы – тывинских географических названий, представлены древнетюркский, монгольский (буряты – монгоялозычный народ, и Б. К. Ондар их специально не выделяет – Х. Х., А. Г.) русский, кетский, самодийский слои [4, с. 9]. В выше-цитируемой работе Б. К. Ондар выделяет пять пластов и в пределах тюркского пласта два подпласта – древнетюркский и тувинский [4, с. 9].

Б. К. Ондар справедливо отмечает, что «появление на территории Тывы монгольских гидронимов (на материале гидронимов рассматривает монгольскую, также кетскую и самодийскую топонимию – Х. Х., А. Г.), связано с усиленной миграцией монголоязычных племен в XIII в. после завоевания Саяно-Алтайского нагорья. [4, с. 20]. В «Словаре географических терминов и других слов, встречающихся в топонимии Тувинской АССР», его составители М. Б. Волостнова и С. А. Тюрин в ряде терминов параллельно указывают как монгольские, так и бурятские [7]. К таким они относят следующие: аршан (аршаан) - «минеральный целебный источник» [7, с. 20], баян – «богатый, обильный» [7, с. 24], барун (баруун) – «западный, правый» [7, с. 24], дзун (зуун) монг., дзун (дзуун) бурят. (диал.) – «восточный, левый» [7, с. 35], ногон (ногоон)

– «зеленый, трава, зелень» [7, c. 54], нур (нуур) – «озеро» [7, с. 54], хара (традиц.) хар, монг., хара бурят. – «черный, темный» [с. 80] и др.

Отдельное топонимическое поле – географический термин монгольского происхождения [11] дают в указанном Словаре М. Б. Волостнова и С. А. Тюрин [5]. К таким они относят: бага – «малый» [11, c. 24], гол – «река» [11, с. 31], гоби (традиц.), говь. монг. – «равнинная или увалистая местность, покрытая редкой полупустынной и пустынной растительностью, частью с каменистой и засоленной почвой, с недостатком воды, имеющейся только в колодцах и редких ключах (цит. работу Э. и В. Мурзаевых «Словарь местных географических терминов». М., 1959) с некоторыми уточнениями даются значения термина «гоби» из работы Э. М. Мурзаева [6, с. 147], а именно (даем полностью как у последнего автора) – «сухая степь со скудной растительностью на щебнистых, солончаковых почвах, холмистая степь (бурят.), далее монг. говь (повторяется то, что отметили выше М. Б. Волостнова и С. А. Тюрин), джаргалант (жаргалант) – «счастливый» [11, с. 35], дод (доод) – «нижний» [11, с. 36], дэд (дээд) – «верхний» [11, с. 38], их – «большой, крупный, великий» [11, с. 39], нуру (нууру) – «горный хребет» [11, с. 55] толгой – «вершина», букв. «голова» [11, с. 71], улан (улаан) – «красный» [11, с. 74], хух (хөх) – «синий, голубой» [с. 88], в бурятском – 3 – ара – «север, северный, задний» [с. 19], дабан (дабаан) – «перевал» [с. 31], дээде – «верхний» [с. 38]. Анализ изучаемого нами словаря показывает, что в ней в качестве примера даны 56 монгольских топонимов, из них с терминами, относящимися как к монгольскому, так и к бурятскому языкам – 33 (58,0 %) в отдельности к монгольскому – 20 (35,71 %), к бурятскому – 3 (5,36 %).

В монгольской топонимии Тывы находит свое выражение орография территории. Типичным примером может служить название Куртушибинского хребта, на границе Красноярского края и Тывы, к востоку от Енисея. Основу этого названия составляет лексема Куртушиба. По мнению М. Н. Мельхеева она происходит «из монг.-бурят. хутрэй шеэбэй – «недосягаемая», «недоступная – (высокая) стена, преграда» [7, с. 96]. По его мнению, это один из высочайших водораздельных хребтов в системе Западного Саяна, через который прорывается Енисей, образуя ряд порогов. В Тод-жинском кожууне имеется озеро Ногоон-Холь. По мнению Х. Л. Ханмагомедова, это озеро известно также под названием Зеленого озера [3, с. 12]. Касаясь названия этого озера А. Юдин пишет: «На дне озера – целебная зеленая грязь, поэтому вода кажется зеленой (отсюда и названия озера)» [1, с. 120]. В топонимах находит отражение растительность. Типичным приме- ром может служить Чойган-Дабан («пихтовый перевал»), название перевала в Тоджинском кожууне. Примером богатства гидрообъектов является название озера Чагытай, что в Тан-динском кожууне. Этот лимноним происходит от монгольского слова загастай, что означает «рыбное» [9, с. 2]. Название сумона и реки Хан-дагайты Овюрского кожууна, по мнению М. Н. Мельхеева, означает «лосиное (место)» и дает пояснение, что здесь лоси водятся больше на северном склоне, а южном встречаются редко [7, с. 127].

Касаясь названия реки Тес-Хемского кожууна Самагалтай, по мнению Н. И. Летягиной, предположительно от монгольских слов – зам – «дорога», гал – «огонь» и суффикса совместности – тай [10, с. 105]. По ее мнению, название правого притока реки Каргы Бахыр в Ка-ахемском районе (в Каа-Хемском кожууне – Х. Х., А. Г.) вероятно означает «грязный, мутный» [10, с. 105], как бы подчеркивает больше количество взвешенных частиц приносимой водой реки.

В монгольской топонимии Тывы нашло выражение культ природных объектов. К таким Б. К. Ондар относит Чыргаланды (автор не указывает географический адрес. По нашему мнению, это сумон в Тес-Хемском кожууне – Х. Х., А. Г.). Он, по Б. К. Ондар, означает «счастливый» (от жаргалант ) культ природного объекта [6, с. 15]. Сюда же можно отнести и Ачты-Хil – от монгольского ar , ( n – монг. aci ) «благословение», как предполагает Н. И. Летягина, возможно в древности озеро было культовым местом тюрок и монголов этих мест [10, с. 105] (в Эрзинском кожууне).

Рассмотрим кетский и самодийский топонимические спектры в тывынской этноязыковой территории. Они – слабоизученные слои топонимии региона. Согласно Б. К. Ондар, названия, восходящие к кетскому и самодийскому языкам (в источнике – пласту – Х. Х., А. Г.) не многочисленны и даже единичны. Наличие этих гидронимов (да и топонимов – Х. Х., А. Г.), имеющих субстратные признаки говорит о былой ассимиляции указанных народов с тюркоязычным населением Тывы [6, с. 20]. По мнению А. М. Малолетко в Тыве только два гидронима имеют безусловно кетское происхождение: р. Азас, протекающей через оз. Азас (Тоджа) и впадающей справа в Бол. Енисей (Бий-Хем) и р. Казас, впадающая в р. Чаваш, правый приток Бол. Енисея. Обе реки находятся в исторической области Тоджа (северо-восточная часть Тывы) [11, с. 114].

  • А. М. Малолетко пишет, что имеются несколько гидронимов, которые с известной долей натяжки можно считать пумкольскими: р. Хым-Дыт, которая возможно изначально имела имя Хем-Дат или Хем-Дет, р. Тодут (До-

  • дут, чаще Додот), оз. Кадат-Хол. В верховьях р. Уда (система Ангары) известна р. Кол-Дыт, впадающая в р. Дургомжа, правый приток р. Кара-Бурень. Гидроним Кол-Дыт, очевидно, является гибридным (тувинско-пумкольским) или аринским адаптированным тувинцами» [11, с. 122]. А. М. Малолетко термин «куль» считает аринским в значении «вода», нередко используется в образовании имен как речных, так и озерных [11, с. 95]. Общеизвестно, что термин куль «озеро» широко распространенный в тюркской топонимии. Э. М. Мурзаев дает дериваты этого лимнонимического термина как кёль, кőл, кёл, гёль, кул. Якут. кӳőл, кюель; тув. хőл; др. – тюрк. кőл [6, с. 312-313], но он на с. 313 вышецитируемой работы подчеркивает: «нельзя пропустить и гипотетические параллели в аринском языке (ныне мертвом, близком к кетскому) куль – «вода», «река»; др.-корейс. когурё хель – «море». М. Н. Мельхеев гидронимический термин ой – «малая река» считает самодийским и приводит примеры – Хармыг – Ой, Кадыр – Ой, Ойна, О – Хем, Биче – О, Чар-лыгы – Ой [11, с. 29]. В «Словаре географических терминов» и других слов встречающихся в топонимии Тувинской АССР», составленного М. Б. Волостновой и С. А. Тюриным [7, с. 56] Ой отмечается как термин тывинского происхождения со значениями «низина, лощина» со многочисленными примерами. Этот термин Э. М. Мурзаев считает также тюркским в значении «впадина, понижение, низина, котловина, седловина в горах, к которой обычно приурочен перевальный участок пути» [6, с. 408-409]

Мы можем согласиться с М. А. Мельхеевым, что топонимический термин «ба» самодийский в значении «река» в примерах Сейба, Итба и др. [9, с. 29].

На основе изученного материала следует сказать, что монголоязычные, кетские и самодийские топонимы в Тыве – результат контактирования народов, закрепленные в географических именах, но и в тоже время мы не исключаем возникновение этих терминов и топонимов в результате миграции перечисленных народов. Требуется, по нашему мнению, монографическое исследование по данной проблеме.

Особый интерес вызывает изучение кет-ской и самодийской топонимии Тывы в контексте с другими сибирскими регионами. Не исключено, что богатая кетская и самодийская лексика хранится у дореволюционных ученых, в записках путешественников, в древних картах. Чем раньше приступим к изучению кетской и самодийской топонимии Тывы, тем сможем сказать об исторических связях их носителей за пределами районов их основного расселения.

Данную работу мы считаем лингвогеографической в отдельно взятой территории, где имеем монгольские, бурятские, кетские и самодийские местные географические термины и топонимы. Их существование в тывинской этноязыковой среде – реальный факт. Мы осознаем, что в данной статье рассмотрены не все проблемы функционирования в Республике Тыве монгольской, бурятской, кетской и самодийской топонимической лексике и в таком рассмотрении имеет свою актуальность в многоязычной России.

Список литературы Монгольская, бурятская, кетская и самодийская топонимия в тывинской лингвогеографической среде

  • Тува: путеводитель. 2-е изд. Составитель А. Юдин. М.: Авангард, 2004. 169 с.
  • Покшишевский В. В., Кириллов М. В. Приенисейская Сибирь: Тува//Советский Союз. Геогр. описание в 22 томах. Восточная Сибирь. М.: Мысль, 1969. С. 237-249.
  • Ханмагомедов Х. Л. Топонимия Дагестана. Топонимия территории со сложной географической средой и этноязыковым составом населения. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1990. 244 с.
  • Ондар Б. К. Гидронимия Тувы: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1984. 21 с.
  • Словарь географических терминов и других слов, встречающихся в топонимии Тувинской АССР. Составители: М. Б. Волостнова, С. А. Тюрин. М.: ГУГК при Совете Министров СССР, 1971. 114 с.
  • Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. М.: Мысль, 1984. 653 с.,
  • Мельхеев М. Н. Географические названия Приенисейской Сибири. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1986. 144 с.
  • Ханмагомедов Х. Л., Султанова И. Н. Азас -жемчужина Тувы. Кызыл: Изд. Тув. республ. станции юных туристов, 1987. 18 с.
  • Ханмагомедов Х. Л. Чагытай -озеро рыбное. Кызыл: Изд. Тув. республ. станции юных туристов, 1970. 6 с.
  • Летягина Н. И. К изучению тувинской гидронимии//Проблемы истории и культуры кочевых цивилизаций Центральной Азии. Т. III. Языки. Фольклор. Литература: Материалы междунар. науч. конф. Улан-Уде: Изд-во Бурят. науч. центра СО РАН, 2000. С. 104-106.
  • Малолетко А. М. Древние народы Сибири. Этнический состав по данным топонимики. Т. 2: Кеты. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. 312 с.
Еще