Музыкальный театр вьетнамского села

Автор: Лантуат Нгуен

Журнал: Регионология @regionsar

Рубрика: Провинциальная культура

Статья в выпуске: 2 (67), 2009 года.

Бесплатный доступ

В статье говорится о проведении во вьетнамских селах традиционного музыкального фестиваля Тео, его содержании и взаимодействии актеров и зрителей во время представления.

Музыкальный театр, спектакль, актеры, зрители, традиционный фестиваль, барабаны

Короткий адрес: https://sciup.org/147221053

IDR: 147221053

Текст краткого сообщения Музыкальный театр вьетнамского села

ЛАНТУАТ Нгуен, педагог кафедры композиции Новосибирской государственной консерватории, кандидат искусствоведения, профессор.

Задолго до начала спектакля жители села начинают собираться во дворе общинного дома дин, а в это время музыканты труппы старательно бьют в барабаны, созывая всех на праздник. В центре двора уже расстелена большая циновка — сцена, рядом с которой за большим барабаном восседает один из почтенных граждан села. Ему поручена особая, почетная и трудная задача — вести спектакль. Он имеет право остановить его, если какая-то сцена, по его мнению, сыграна отнюдь не удачно, и наоборот, условными ударами барабана может выразить общий восторг публики2. Кстати, глава выступающей труппы тщательно фиксирует эти сигналы-похвалы, поскольку после спектакля в зависимости от их количества труппе будет выдана дополнительная награда. Ведущий выбирается из числа самых уважаемых граждан и одновременно авторитетнейших знатоков искусства Тео.

Время идет, зрители начинают терять терпение, и ведущий бьет в барабан, чтобы поторопить труппу. Вслед за ним гремят маленькие барабаны хоу, которые многие искушенные почитатели Тео приносят на спектакли (кроме них, зрители приносят с собой также маленькие табуретки или коврики). Барабанная дробь ведущего возвещает о начале спектакля, и мгновенно наступает тишина.

На сцену выходит ведущий актер кэп, открывающий спектакль. После речитатива, которым он от имени труппы приветствует сельское начальство и сельчан, желая им счастья, достатка, он исполняет куплет, вводящий публику в атмосферу пьесы, рассказывает о содержании пьесы, заменяя таким образом современную программку. После этого еще раз звучит барабанная дробь, и на сцену выходят артисты. Спектакль начинается, и зрители переносятся в средневековую или фантастическую страну, где действуют герои пьесы.

В некоторых селах крестьяне так хорошо разбираются в тонкостях искусства Тео, что практически каждый сельчанин мог бы исполнять роль ведущего спектакль. Публика, аккомпанируя на маленьких барабанах хоу, тихо напевает вместе с актером его «арию». Это лучшие минуты в далеко не легкой жизни крестьянина: он полностью отдается сопереживанию и волнению за судьбу любимых героев. Вместе с тем непосредственная реакция и реплики публики — не- пременный компонент спектакля. Зрители с удовольствием отвечают на провокационные вопросы актера-шута, сами задают ему наводящие вопросы и пользуются любым случаем, чтобы подать голос (в спектакле этот процесс называется «дэ»)3.

Например, в пьесе «Куан Ам Тхи Кин», в сцене совещания сельского начальства, дэ берет на себя обличительную функцию. На вопрос старосты «С кем путалась, легкомысленная Тхи Моу?» один из зрителей-дэ подключается: «Давай, Тхи Моу, признавайся, встречалась ли ты с господином помещиком?». Его поддерживает второй: «Была ли ты в близких отношениях с господином учителем?». Затем третий задает вопрос: «А может быть, ты была с самим старостой?».

Дэ нередко объявляет о выходе актера. Например, перед появлением мандарина из публики провозглашается: «Вроде бы, должен выйти мандарин». На что шут немедленно реагирует язвительной репликой: «Спрячьте поскорее ваших кур, а то всех заберет».

При выходе на сцену новые герои обычно обращаются к публике с вопросом: «Нужно ли мне представиться?», на что публика неизменно отвечает: «Конечно надо, иначе как же мы узнаем, кто ты есть». Однако ритуальность такого рода сцен иногда соседствует с неожиданностью, непредвиденностью. Так, на одном спектакле, где нам удалось побывать, после ритуального вопроса трагической героини Суи Ван публике «Сестры, братья мои, могу ли я рассказать вам о своей горькой судьбе?» из рядов зрителей вдруг встала немолодая женщина и трогательно произнесла: «Суи Ван, сестричка моя, детка моя, конечно расскажи! Кому же, как не нам, выслушать тебя, посочувствовать».

Вот какая непринужденная атмосфера существует между зрителями и труппой. Зрители любят отвечать на вопросы шута и охотно вступают в диалог, что ничуть не мешает им серьезно воспринимать происходящее на сцене. Более того, объективность никогда не покидает зрителей, тем более — ведущего спектакль. Иногда посреди пьесы, целиком захватившей внимание публики, вдруг настойчиво звучит его барабан. Действие на сцене тут же приостанавливается, и ведущий объясняет публике, что артист, например, неверно исполнил «арию», а иногда даже сам показывает, как надо правильно ее петь. Актер обязан принести извинения зрителям, поблагодарить ведущего, после чего спектакль продолжается. Но такие заминки — исключение, обычно спектакль проходит гладко. После особенно удавшихся эпизодов на сцену летят горсти монет, в чем ни актеры, ни зрители не видят ничего унизительного, а зрительские барабаны хоу гремят особенно сильно.

Такой подробный рассказ о типичном представлении театра Тео показателен, потому что такие сцены вполне обычны и на спектаклях Туонг, Кай Лыонг, особенно в селах, где люди знают друг друга и ведут себя свободно, раскованно. Разумеется, невозможно полностью представить себе, что такое традиционный спектакль, не побывав на нем, не ощутив взаимопонимания и близости, существующих между актерами и зрителями. Ни фотографии, ни слова не могут в полной мере отразить удивительно трепетной, праздничной атмосферы таких спектаклей. Надеемся, что этот небольшой рассказ позволит читателю прикоснуться к древней культуре народа, ощутить истинный дух традиционного театра Вьетнама.

Список литературы Музыкальный театр вьетнамского села

  • Tran Viet Ngu, Hoang Kieu. Tim hieu san khan cheo. Ha-noi, 1964. t. 14.
Краткое сообщение